古诗词大全 月夜忆舍弟原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 杜甫

篇首语:业无高卑志当坚,男儿有求安得闲?本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 月夜忆舍弟原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 月夜忆舍弟原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 《杜甫诗选 月夜忆舍弟》(杜甫)诗句译文赏析

古诗词大全 月夜忆舍弟原文翻译赏析_原文作者简介

月夜忆舍弟

[作者] 杜甫   [朝代] 唐代

戍鼓断人行,秋边一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不避,况乃未休兵。

标签: 怀人 月夜 秋天 边塞 思乡 唐诗三百首 诗 情感 景色 季节 场景 其他

《月夜忆舍弟》译文

戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。
从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。
有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。
寄往洛阳城的家书常常不能送到,何况战乱频繁没有停止。

《月夜忆舍弟》注释

1.舍弟:谦称自己的弟弟。
2.戍鼓:戍楼上的更鼓。戍,驻防。
3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。
4边秋:一作“秋边”,秋天的边地,边塞的秋天
5.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。
6.有弟皆分散,无家问死生:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的讯息。
7.长:一直,老是。
8.达:到。
9.况乃:何况是。
10. 未休兵:战争还没有结束。

《月夜忆舍弟》赏析

在思乡人的眼里,故乡的月色格外明亮;兄弟们因离乱也久已没有得到他们的音讯,连想要写卦信去都没办法,怀念之情一层一层递进。
这首诗是乾元二年(759)秋杜甫在秦州所作。这年九月,史思明从范阳引兵南下,攻陷汴州,西进洛阳,山东、河南都处于战乱之中。当时,杜甫的几个弟弟正分散在这一带,由于战事阻隔,音信不通,引起他强烈的忧虑和思念。《月夜忆舍弟》即是他当时思想感情的真实记录。在古典诗歌中,思亲怀友是常见的题材,这类作品要力避平庸,不落俗套,单凭作者生活体验是不够的,还必须在表现手法上匠心独运。杜甫正是在对这类常见题材的处理中,显出了他的大家本色。
诗一起即突兀不平。题目是“月夜”,作者却不从月夜写起,而是首先描绘了一幅边塞秋天的图景:“戍鼓断人行,边秋一雁声。”路断行人,写出所见;戍鼓雁声,写出所闻。耳目所及皆是一片凄凉景象。沉重单调的更鼓和天边孤雁的叫声不仅没有带来一丝活气,反而使本来就荒凉不堪的边塞显得更加冷落沉寂。“断人行”点明社会环境,说明战事频仍、激烈,道路为之阻隔。两句诗渲染了浓重悲凉的气氛,这就是“月夜”的背景。
颔联点题。“露从今夜白”,既写景,也点明时令。那是在白露节的夜晚,清露盈盈,令人顿生寒意。“月是故乡明”,也是写景,却与上句略有不同。作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情。明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容置疑。然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀。这两句在炼句上也很见工力,它要说的不过是“今夜露白”,“故乡月明”,只是将词序这么一换,语气便分外矫健有力。所以王得臣说:“子美善于用事及常语,多离析或倒句,则语健而体峻,意亦深稳。”(《麈史》)从这里也可以看出杜甫化平板为神奇的本领。
以上四句信手挥写,若不经意,看似与忆弟无关,其实不然。不仅望月怀乡写出“忆”,就是闻戍鼓,听雁声,见寒露,也无不使作者感物伤怀,引起思念之情。实乃字字忆弟,句句有情。
诗由望月转入抒情,过渡十分自然。月光常会引人遐想,更容易勾起思乡之念。诗人今遭逢离乱,又在这清冷的月夜,自然更是别有一番滋味在心头。在他的绵绵愁思中夹杂着生离死别的焦虑不安,语气也分外沉痛。“有弟皆分散,无家问死生”,上句说弟兄离散,天各一方;下句说家已不存,生死难卜,写得伤心折肠,令人不忍卒读。这两句诗也概括了安史之乱中人民饱经忧患丧乱的普遍遭遇。
“寄书长不达,况乃未休兵”,紧承五、六两句进一步抒发内心的忧虑之情。亲人们四处流散,平时寄书尚且常常不达,更何况战事频仍,生死茫茫当更难逆料。含蓄蕴藉,一结无限深情。读了这首诗,我们便不难明白杜甫为什么能够写出“烽火连三月,家书抵万金”(《春望》)那样凝炼警策的诗句来。深刻的生活体验是艺术创作最深厚的源泉。
全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨。“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一气呵成。
在安史之乱中,杜甫颠沛流离,备尝艰辛,既怀家愁,又忧国难,真是感慨万端。稍一触动,千头万绪便一齐从笔底流出,所以把常见的怀乡思亲的题材写得如此凄楚哀感,沉郁顿挫

《月夜忆舍弟》相关内容

历史评价作者:佚名  梁启超在“圣杜甫”一文里曾这么写道:“我以为工部最少可以当得起情圣的徽号,因为他的情感的内容,是极丰富的,极真实的,极深刻的。他的表情方法又...

《月夜忆舍弟》作者杜甫简介

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部、杜少陵等,唐朝河南府巩县(河南郑州巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。杜甫忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,集为《杜工部集》,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

杜甫的其它作品

○ 春望

○ 茅屋为秋风所破歌

○ 春夜喜雨

○ 绝句

○ 望岳

○ 杜甫更多作品

古诗词大全 《杜甫诗选 月夜忆舍弟》(杜甫)诗句译文赏析

杜甫诗选 月夜忆舍弟 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 月夜忆舍弟

【原文】 戍鼓断人行,边秋一雁声1。 露从今夜白,月是故乡明2。 有弟皆分散,无家问死生3。 寄书长不达,况乃未收兵4。

【注释】 1戍鼓:将入夜时候戍楼所击的禁鼓。戍鼓响起,就没有人出来走动了,但可以听到长空中有雁鸣叫,写出了战时肃杀的气氛。这正是忆弟的根。一雁:单独的雁。古人经常用雁行比喻兄弟,这里说一雁,隐含兄弟分散之意。 2露从今夜白:露没有经过夜不会变白,这里说在今夜,指恰逢白露节,所以说「露从今夜白」。月是故乡明,节令时序的变易,更增加人的思亲之情。月到处都明亮,但是心在思念故乡,所以说「月是故乡明」。虽然头上看见是秦州的月亮,诗人却把月亮想像成故乡的月亮。 3这两句是说如果因为分散而各自成家,那么谁死或者谁生,还可以从家中问知;现在情况是既分散又没有家,因此连死活都没有地方问。 4最后两句是说乾元二年(759)九月,史思明重新攻占洛阳,十月的时候,史思明进攻河阳,被李光弼打败。所以说没有收兵。

【译文】 戍楼响过更鼓后,路上便没了行人的踪影,秋天的边境,传来一阵阵孤雁悲伤的鸣叫声。今夜恰逢白露,望月怀乡,觉得还是故乡的明月更亮。虽有兄弟,但都失散,如今家已残破,他们的消息更是无处可寻。亲人们四处漂泊,平时寄的信尚且常常无法送达,更何况现在战事频繁。

【赏析】 这首诗作于乾元二年(759)秋,是杜甫因思念离散的亲人而写的思乡之作。当时史思明起兵作乱,诗人遂弃官前往秦州。战乱之中,他与亲人走散,并失去了联系。担忧之下,诗人思念之情也愈加强烈,于是写下了这首五言律诗。 首联不提「月夜」,而是先勾勒出一幅边塞秋景图。「断人行」既是诗人看到的景象,又点出了「月夜」的背景,充分说明战乱不断;鼓声雁声,是诗人听到的声音。他从所见所闻中,描绘出边塞荒凉的景象,时刻让人感受到一种压抑的气氛。领联前一句告诉人们此时已是「白露」,让人寒意顿生,倍觉凄凉。后一句采用融情于景的写法,在客观实景之中加入诗人个人的感情,表达了他对家乡的思念之情。 诗歌在颈联中由望月转为抒情。前一句说兄弟失散,后一句写家也不存,亲人生死难料。诗人这种对亲人的思念,由月光引出。加之月夜清冷,更逢乱世,所以诗人在惆怅之中夹杂着一份对亲人的担忧。 尾联说平时写给亲友的书信经常无法寄到,更何况是现在战事频频之际,亲人们四处流散,生死难以预测。这两句诗表达了诗人对战争的不满,同时也婉转地说明了安史之乱带给人民的深重苦难,使主题得到深化。

相关参考

古诗词大全 杜甫《月夜忆舍弟》原文及翻译赏析

月夜忆舍弟原文:戍鼓断人行,边秋一雁声。(边秋一作:秋边)露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。月夜忆舍弟翻译及注释翻译戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,

古诗词大全 杜甫《月夜忆舍弟》原文及翻译赏析

月夜忆舍弟原文:戍鼓断人行,边秋一雁声。(边秋一作:秋边)露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。月夜忆舍弟翻译及注释翻译戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,

古诗词大全 《月夜忆舍弟》(杜甫)文言文全篇翻译

作者或出处:杜甫古文《月夜忆舍弟》原文:戌鼓断人行,秋边一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。《月夜忆舍弟》现代文全文翻译:戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,秋

古诗词大全 《月夜忆舍弟》(杜甫)文言文全篇翻译

作者或出处:杜甫古文《月夜忆舍弟》原文:戌鼓断人行,秋边一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。《月夜忆舍弟》现代文全文翻译:戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,秋

古诗词大全 《月夜忆舍弟》赏析

  月夜忆舍弟  作者:杜甫  戍鼓断人行,秋边一雁声。  露从今夜白,月是故乡明。  有弟皆分散,无家问死生。  寄书长不达,况乃未休兵。  月夜忆舍弟【诗文解释】  戍楼上的鼓声隔断了人们的来往,

古诗词大全 《月夜忆舍弟》赏析

  月夜忆舍弟  作者:杜甫  戍鼓断人行,秋边一雁声。  露从今夜白,月是故乡明。  有弟皆分散,无家问死生。  寄书长不达,况乃未休兵。  月夜忆舍弟【诗文解释】  戍楼上的鼓声隔断了人们的来往,

古诗词大全 《杜甫诗选 月夜忆舍弟》(杜甫)诗句译文赏析

杜甫诗选月夜忆舍弟杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选月夜忆舍弟【原文】戍鼓断人行,边秋一雁声1。露从今夜白,月是故乡明2。有弟皆分散,无家问死生3。寄书长不达,况乃未收兵4。【注释】1戍鼓:将入夜时

古诗词大全 《杜甫诗选 月夜忆舍弟》(杜甫)诗句译文赏析

杜甫诗选月夜忆舍弟杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选月夜忆舍弟【原文】戍鼓断人行,边秋一雁声1。露从今夜白,月是故乡明2。有弟皆分散,无家问死生3。寄书长不达,况乃未收兵4。【注释】1戍鼓:将入夜时

古诗词大全 露从今夜白,月是故乡明。(唐朝杜甫《月夜忆舍弟》全文翻译赏析)

露从今夜白,月是故乡明。出自唐朝诗人杜甫的《月夜忆舍弟》戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。赏析  这首诗是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州

古诗词大全 露从今夜白,月是故乡明。(唐朝杜甫《月夜忆舍弟》全文翻译赏析)

露从今夜白,月是故乡明。出自唐朝诗人杜甫的《月夜忆舍弟》戍鼓断人行,边秋一雁声。露从今夜白,月是故乡明。有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。赏析  这首诗是759年(乾元二年)秋杜甫在秦州