古诗词大全 蝶恋花·戊申秋夜原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 秋夜

篇首语:留得青山在,不怕没柴烧。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 蝶恋花·戊申秋夜原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 蝶恋花·戊申秋夜原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 辛弃疾《蝶恋花·戊申元日立春席间作》原文及翻译赏析

古诗词大全 蝶恋花·戊申秋夜原文翻译赏析_原文作者简介

蝶恋花·戊申秋夜

[作者] 赵师侠   [朝代] 宋代

夜雨鸣檐声录蔌。薄酒浇愁,不那更筹促。感旧伤今难举目。无聊独剪西窗烛。

弹指光阴如电速。富贵功名,本自无心逐。粝食粗衣随分足。此身安健他何欲。

赵师侠的其它作品

○ 蝶恋花·用宜笑之语作

○ 行香子·春日迟迟

○ 采桑子·樱桃花

○ 武陵春·和王叔度桃花

○ 小重山·农人以夜雨昼晴为夜春

○ 赵师侠更多作品

古诗词大全 辛弃疾《蝶恋花·戊申元日立春席间作》原文及翻译赏析

蝶恋花·戊申元日立春席间作原文:

谁向椒盘簪彩胜。整整韶华,争上春风鬓。往日不堪重记省。为花长把新春恨。 春未来时先借问。晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期消息定。只愁风雨无凭准。

蝶恋花·戊申元日立春席间作注释

1椒盘:旧俗,正月初一日各家以盘盛椒进献家长,号为椒盘。2彩胜:即幡胜。宋代士大夫家多于立春之日剪彩绸为春幡,或悬于家人之头,或缀于花枝之下,或剪为春蝶、春钱、春胜等以为戏。3整整:是辛弃疾所宠爱的一位吹笛婢,这里举以代表他家中的年轻人。4花期:即是作者时时盼望的南宋朝廷改变偏安政策,决定北伐中原的日期。

蝶恋花·戊申元日立春席间作赏析

  这首词作于公元1188年(宋孝宗淳熙十五年戊申)正月初一这一天,刚好是立春。自然界的节候推移,触发了他满腔的忧国之情。这一年辛弃疾已四十九岁,屈指一算,他渡江归宋已经整整二十七个年头了。二十七年来,辛弃疾无时不盼望恢复大业成功,可是无情的现实却使他一次又次地失望了。于是,他在春节的宴席上挥毫写下这首小词,借春天花期没定准的自然现象,含蓄地表达了自己对国事与人生的忧虑。这也是辛词善于以比兴之体寄托政治感慨的一个特点。

  这首词的开篇通过节日里众人热闹而自己索然无味的对比描写,表达了自己与众不同的感伤情怀。「谁向椒盘簪彩胜?整整韶华,争上春风鬓」,说的是当时民间春节风俗。正当美好年华的整整等人,争着从椒盘中取出春幡,插上两鬓,春风吹拂着她们头上的幡胜,十分好看。

  这里通过描写节日里不知忧愁为何物的年轻人们的欢乐,来反衬自己「忧愁风雨」的老年怀抱。接下来两句:「往日不堪重记省,为花长把新春恨。」笔锋一转,说明自己并非不喜欢春天,不热爱生活,而是痛感无忧无虑的生活对于自己早已成为「往日」的遥远回忆。并且,其不爱春天热闹的原因还有更深的意义。

  在过去的岁月里,作者岁岁苦盼春来花开,可年复一年,春天虽来了,「花」的开落却无凭准,这就使人常把新春怨恨,再没有春天一来就高兴的旧态了。显然这里一个「恨」字,已不是简单地恨自然界的春天了。接下来,作者从一个「恨」字出发,着重写了自己对「花期」的担忧和不信任。字里行间,充满了怨恨之情。这种恨,是爱极盼极所生之恨。

  「春未来时先借问,晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期消息定,只愁风雨无凭准。」作者急切盼望春来,盼望「花」开,还在隆冬就探询「花期」;但花期总是短暂的,开晚了让人等得不耐烦,开早了又让人担心它很快凋谢;这一年是元日立春,花期似乎可定,从他平时言行读者不难了解,可是开春之后风风雨雨尚难预料,谁知这一年的花开能否如人意?

  作者在这里写的虽是自然界的变化,实际上是在曲折地表达了对理想中的事物又盼望、又怀疑、又担忧,最终还是热切盼望的矛盾复杂心情。作者之所以会有如此缠绵反复、坚凝执著的心理呢?就是因为他心中有抗金复国这一项大事业!所谓「花期」,即是作者时时盼望的南宋朝廷改变偏安政策,决定北伐中原的日期。

  在正月初一这样的节日,人们忙着庆贺这个双喜的日子。尤其是年轻人,更是天真烂漫,兴高采烈,欢呼新春的到来。但是,这样的节日场景,对于长期削职闲居,壮志难酬的辛弃疾来说,无疑是别有一番滋味,眼看着这一派歌舞升平的气象,却怎么也乐不起来。

  就在他写此词前两个月,太上皇赵构死了,这对于恢复大业也许是一个转机。如果宋孝宗此后善作决断,改变偏安路线,则抗金的「春天」必将到来。可是锐气已衰的孝宗此时已无心于事业,赵构刚死,他就下令皇太子赵惇「参决国事」,准备傚法他老子传位于太子,自己当太上皇享清福了。

  由此看来,「花期」仍无定准,「风雨」也难预料。上饶离临安不远,作者想必已听到这一消息。而他在词中所感叹的「花期」无定、「风雨」难料,也是由此而发。通篇此词,作者比兴结合,含而不露,十分自然地表达了他政治上的感受和个人遭遇的愁苦复杂的心情。

  当时,辛弃疾被劾离官闲居已五年余。是年奏邸忽腾报辛因病挂冠,此迟到的风雨具见京城大老们的荒唐和对稼轩的忌恨。

蝶恋花·戊申元日立春席间作创作背景

  宋孝宗淳熙十五年(1188),正月初一,也是立春之日。辛家的少男少女们欢乐异常,喜度春节。但辛弃疾虽罢职闲退,却须臾不忘国事,为收复失地、祖国统一大业忧心如焚,因而此词写了他当时的一种感受。 诗词作品:蝶恋花·戊申元日立春席间作 诗词作者:【宋代辛弃疾 诗词归类:【春节】、【忧国】、【壮志难酬】

相关参考

古诗词大全 蝶恋花·戊申元日立春席间作原文翻译赏析_原文作者简介

蝶恋花·戊申元日立春席间作[作者]辛弃疾 [朝代]宋代谁向椒盘簪彩胜。整整韶华,争上春风鬓。往日不堪重记省。为花长把新春恨。春未来时先借问。晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期讯息定。只愁风雨无凭

古诗词大全 蝶恋花·戊申元日立春席间作原文翻译赏析_原文作者简介

蝶恋花·戊申元日立春席间作[作者]辛弃疾 [朝代]宋代谁向椒盘簪彩胜。整整韶华,争上春风鬓。往日不堪重记省。为花长把新春恨。春未来时先借问。晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期讯息定。只愁风雨无凭

古诗词大全 辛弃疾《蝶恋花·戊申元日立春席间作》原文及翻译赏析

蝶恋花·戊申元日立春席间作原文:谁向椒盘簪彩胜。整整韶华,争上春风鬓。往日不堪重记省。为花长把新春恨。春未来时先借问。晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期消息定。只愁风雨无凭准。蝶恋花·戊申元日立春席间作注

古诗词大全 辛弃疾《蝶恋花·戊申元日立春席间作》原文及翻译赏析

蝶恋花·戊申元日立春席间作原文:谁向椒盘簪彩胜。整整韶华,争上春风鬓。往日不堪重记省。为花长把新春恨。春未来时先借问。晚恨开迟,早又飘零近。今岁花期消息定。只愁风雨无凭准。蝶恋花·戊申元日立春席间作注

古诗词大全 贺新凉·戊申生日原文翻译赏析_原文作者简介

贺新凉·戊申生日[作者]方岳 [朝代]宋代一笑君知否。笑当年、山阴道士,行歌樵叟。五十到头公老矣,只可鹭朋鸥友。便富贵、何如杯酒。好在归来苍崖底,想月明、不负携锄手。谁共酌,翦霜韭。乾坤许大

古诗词大全 贺新凉·戊申生日原文翻译赏析_原文作者简介

贺新凉·戊申生日[作者]方岳 [朝代]宋代一笑君知否。笑当年、山阴道士,行歌樵叟。五十到头公老矣,只可鹭朋鸥友。便富贵、何如杯酒。好在归来苍崖底,想月明、不负携锄手。谁共酌,翦霜韭。乾坤许大

词语大全 彔蔌的意思是什么

【彔蔌】的意思是什么?【彔蔌】是什么意思?【彔蔌】的意思是:彔蔌象声词。  ●宋赵师侠《蝶恋花·戊申秋夜》词:「夜雨鸣簷声录蔌。薄酒浇愁,不那更筹促。」★「彔蔌」在《汉语大词典》第

古诗词大全 水龙吟·戊申寿八窗叔原文翻译赏析_原文作者简介

水龙吟·戊申寿八窗叔[作者]李曾伯 [朝代]宋代归来三见梅花,年年借此花为寿。八窗轩槛,月边竹畔,数枝开又。姑射肌肤,广平风度,对人依旧。把离骚读遍,椒兰荃蕙,奚敢及、众芳首。幸与岁寒为友。

古诗词大全 水龙吟·戊申寿八窗叔原文翻译赏析_原文作者简介

水龙吟·戊申寿八窗叔[作者]李曾伯 [朝代]宋代归来三见梅花,年年借此花为寿。八窗轩槛,月边竹畔,数枝开又。姑射肌肤,广平风度,对人依旧。把离骚读遍,椒兰荃蕙,奚敢及、众芳首。幸与岁寒为友。

古诗词大全 光启四年春戊申(一作归王官次年作)原文翻译赏析_原文作者简介

光启四年春戊申(一作归王官次年作)[作者]司空图 [朝代]唐代乱后烧残数架书,峰前犹自恋吾庐。忘机渐喜逢人少,览镜空怜待鹤疏。孤屿池痕春涨满,小阑花韵午晴初。酣歌自适逃名久,不必门多长者车。