古诗词大全 奉和圣制同二相已下群官乐游园宴原文翻译赏析_原文作者简介
Posted 原文
篇首语:时间是把锋利的刀,成全过我的疯狂,也粉碎过我的梦想。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 奉和圣制同二相已下群官乐游园宴原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 奉和圣制同二相已下群官乐游园宴原文翻译赏析_原文作者简介
2、古诗词大全 同二相已下群官乐游园宴原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 奉和圣制同二相已下群官乐游园宴原文翻译赏析_原文作者简介
奉和圣制同二相已下群官乐游园宴
[作者] 王翰 [朝代] 唐代
未极人心畅,如何帝道明。
仍嫌酺宴促,复宠乐游行。
陆海披珍藏,天河直斗城。
四关青霭合,数处白云生。
饪餗调元气,歌钟溢雅声。
空惭尧舜日,至德杳难名。
《奉和圣制同二相已下群官乐游园宴》作者王翰简介
王翰,唐代边塞诗人。字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,著名诗人。王翰这样一个有才气的诗人,其集不传。其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。闻一多先生《唐诗大系》定王翰生卒年为公元687至726年,并未提出确切的材料依据。
王翰的其它作品
○ 凉州词二首·其一
○ 凉州词二首
○ 春日归思
○ 饮马长城窟行(一作古长城吟)
○ 子夜春歌
○ 王翰更多作品
古诗词大全 同二相已下群官乐游园宴原文翻译赏析_原文作者简介
同二相已下群官乐游园宴
[作者] 李隆基 [朝代] 唐代
撰日岩廊暇,需云宴乐初。
万方朝玉帛,千品会簪裾。
地入南山近,城分北斗余。
池塘垂柳密,原隰野花疏。
帟幕看逾暗,歌钟听自虚。
兴阑归骑转,还奏弼违书。
《同二相已下群官乐游园宴》作者李隆基简介
唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。唐睿宗李旦第三子,母窦德妃。唐隆元年(710年)六月庚子日申时,李隆基与太平公主联手发动“唐隆政变”诛杀韦后。712年李旦禅位于李隆基,后赐死太平公主,取得了国家的最高统治权。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。
李隆基的其它作品
○ 端午
○ 经邹鲁祭孔子而叹之
○ 好时光·宝髻偏宜宫样
○ 幸蜀西至剑门
○ 端午三殿宴群臣探得神字
○ 李隆基更多作品
相关参考
古诗词大全 赵冬曦《奉和圣制同二相已下群官乐游园宴》原文及翻译赏析
奉和圣制同二相已下群官乐游园宴原文:爽垲三秦地,芳华二月初。酺承奠璧罢,宴是合钱余。柳翠垂堪结,桃红卷欲舒。从容会鹓鹭,延曼戏龙鱼。喜气流云物,欢声浃里闾。圣恩将报厚,请述记言书。诗词作品:奉和圣制同
古诗词大全 赵冬曦《奉和圣制同二相已下群官乐游园宴》原文及翻译赏析
奉和圣制同二相已下群官乐游园宴原文:爽垲三秦地,芳华二月初。酺承奠璧罢,宴是合钱余。柳翠垂堪结,桃红卷欲舒。从容会鹓鹭,延曼戏龙鱼。喜气流云物,欢声浃里闾。圣恩将报厚,请述记言书。诗词作品:奉和圣制同
古诗词大全 同二相已下群官乐游园宴原文翻译赏析_原文作者简介
同二相已下群官乐游园宴[作者]李隆基 [朝代]唐代撰日岩廊暇,需云宴乐初。万方朝玉帛,千品会簪裾。地入南山近,城分北斗余。池塘垂柳密,原隰野花疏。帟幕看逾暗,歌钟听自虚。兴阑归骑转,还奏弼违
古诗词大全 同二相已下群官乐游园宴原文翻译赏析_原文作者简介
同二相已下群官乐游园宴[作者]李隆基 [朝代]唐代撰日岩廊暇,需云宴乐初。万方朝玉帛,千品会簪裾。地入南山近,城分北斗余。池塘垂柳密,原隰野花疏。帟幕看逾暗,歌钟听自虚。兴阑归骑转,还奏弼违
古诗词大全 奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴原文翻译赏析_原文作者简介
奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴[作者]崔尚 [朝代]唐代春日照长安,皇恩宠庶官。合钱承罢宴,赐帛复追欢。供帐凭高列,城池入迥宽。花催相国醉,鸟和乐人弹。北阙云中见,南山树杪看。乐游宜缔赏,舞
古诗词大全 奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴原文翻译赏析_原文作者简介
奉和圣制同二相已下群臣乐游园宴[作者]崔尚 [朝代]唐代春日照长安,皇恩宠庶官。合钱承罢宴,赐帛复追欢。供帐凭高列,城池入迥宽。花催相国醉,鸟和乐人弹。北阙云中见,南山树杪看。乐游宜缔赏,舞
原文春日照長安,皇恩寵庶官。合錢承罷宴,賜帛復追歡。供帳憑高列,城池入迥寬。花催相國醉,鳥和樂人彈。北闕云中見,南山樹杪看。樂游宜締賞,舞詠惜將闌。譯文暫無譯文
原文春日照長安,皇恩寵庶官。合錢承罷宴,賜帛復追歡。供帳憑高列,城池入迥寬。花催相國醉,鳥和樂人彈。北闕云中見,南山樹杪看。樂游宜締賞,舞詠惜將闌。譯文暫無譯文