古诗词大全 与吴质书原文翻译赏析_原文作者简介
Posted 诸子
篇首语:黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 与吴质书原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 与吴子华侍郎同年玉堂同直怀恩叙恳因成…兼呈诸同年原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 与吴质书原文翻译赏析_原文作者简介
与吴质书
[作者] 曹丕 [朝代] 魏晋
二月三日,丕白。岁月易得,别来行复四年。三年不见,《东山》犹叹其远,况乃过之,思何可支!虽书疏往返,未足解其劳结。
昔年疾疫,亲故多离其灾,徐、陈、应、刘,一时俱逝,痛可言邪?昔日游处,行则连舆,止则接席,何曾须臾相失!每至觞酌流行,丝)竹并奏,酒酣耳热,仰而赋诗,当此之时,忽然不自知乐也。谓百年己分,可长共相保,何图数年之间,零落略尽,言之伤心。顷撰其遗文,都为一集,观其姓名,已为鬼录。追思昔游,犹在心目,而此诸子,化为粪壤,可复道哉?
观古今文人,类不护细行,鲜能以名节自立。而伟长独怀文抱质,恬淡寡欲,有箕山之志,可谓彬彬君子者矣。著《中论》二十余篇,成一家之言,词义典雅,足传于后,此子为不朽矣。德琏常斐然有述作之意,其才学足以著书,美志不遂,良可痛惜。间者历览诸子之文,对之技泪,既痛逝者,行自念也。孔璋章表殊健,微为繁富。公干有逸气,但未遒耳;其五言诗之善者,妙绝时人。元瑜书记翩翩,致足乐也。仲宣独自善于辞赋,惜其体弱,不足起其文,至于所善,古人无以远过。昔伯牙绝弦于钟期,仲尼覆醢于子路,痛知音之难遇,伤门人之莫逮。诸子但为未及古人,自一时之儁也,今之存者,已不逮矣。后生可畏,来者难诬,然恐吾与足下不及见也。
年行已长大,所怀万端,时有所虑,至通夜不瞑,志意何时复类昔日?已成老翁,但未白头耳。光武言:"年三十余,在兵中十岁,所更非一。"吾德不及之,而年与之齐矣。以犬羊之质,服虎豹之文,无众星之明,假日月之光,动见瞻观,何时易乎?恐永不复得为昔日游也。少壮真当努力,年一过往,何可攀援,古人思秉烛夜游,良有以也。
顷何以自娱?颇复有所述造不?东望于邑,裁书叙心。丕白。
《与吴质书》赏析
为了增强表现力,信中明征暗引的成语和典故很多,显得文采斐然;但是用得妥帖巧妙,并多是平时已为人们所熟悉的常典和名句,所以一点也没有艰涩之感。作者还十分注意语言的感情色彩,往往只用一两个字就传达出丰富的内涵。用字不多,但从中可体味到隐含着的惋惜之情。另外,此信的音韵节奏也非常和谐。作者对于句子的抑扬顿挫和段落的承转连线都十分,全文犹如一沟溪水,汩汩流出,了无滞碍。
在整理、编订遗文的过程中,他对亡友的文也与《典论·论文》一样,一一作出了公允的评价。但与《典论·论文》不同的是这封书信并非旨在论文,而是重在伤逝:一伤亡友早逝,美志未遂。在七子中,只有徐斡一人“成一家之言”,“足传后世”,可以不朽;余者才虽“足以著书”,但不幸逝去,才华未尽,“美志不遂”,令人十分悲痛惋惜。二伤知音难遇,文坛零落。早逝诸人都是建安时期的“一时之隽”,与曹丕声气相通,他们亡故后,曹丕再也难以找到像那样的知音了。“今之存者”,又不及他们,邺下的文学活动顿时冷落下来,建安风流,零落殆尽。因而他一边整理他们的文章,一边“对之技泪”,睹物思人,悲不自胜,伤悼忘友的早逝。
《与吴质书》作者曹丕简介
曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。沛国谯(今安徽省亳州市)人,魏武帝曹操与卞夫人的长子。曹丕文武双全,八岁能提笔为文,善骑射,好击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说。220年正月,曹操逝世,曹丕继任丞相、魏王。之后曹丕受禅登基,以魏代汉,结束了汉朝四百多年统治。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设定。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。
曹丕的其它作品
○ 燕歌行二首·其一
○ 煌煌京洛行
○ 燕歌行二首·其二
○ 杂诗二首
○ 善哉行·其一
○ 曹丕更多作品
古诗词大全 与吴子华侍郎同年玉堂同直怀恩叙恳因成…兼呈诸同年原文翻译赏析_原文作者简介
与吴子华侍郎同年玉堂同直怀恩叙恳因成…兼呈诸同年
[作者] 韩偓 [朝代] 唐代
往年莺谷接清尘,今日鳌山作侍臣。
二纪计偕劳笔研,一朝宣入掌丝纶。
声名烜赫文章士,金紫雍容富贵身。
绛帐恩深无路报,语余相顾却酸辛。
《与吴子华侍郎同年玉堂同直怀恩叙恳因成…兼呈诸同年》作者韩偓简介
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
韩偓的其它作品
○ 咏柳
○ 梅花
○ 草书屏风
○ 青春
○ 生查子·侍女动妆奁
○ 韩偓更多作品
相关参考
与吴质书原文: 二月三日,丕白。岁月易得,别来行复四年。三年不见,《东山》犹叹其远,况乃过之,思何可支!虽书疏往返,未足解其劳结。 昔年疾疫,亲故多离其灾,徐、陈、应、刘,一时俱逝,痛可言邪?昔日
与吴质书原文: 二月三日,丕白。岁月易得,别来行复四年。三年不见,《东山》犹叹其远,况乃过之,思何可支!虽书疏往返,未足解其劳结。 昔年疾疫,亲故多离其灾,徐、陈、应、刘,一时俱逝,痛可言邪?昔日
【接席】的意思是什么?【接席】是什么意思?【接席】的意思是:接席jiēxí坐席相接。多形容亲近。 ●三国魏曹丕《与吴质书》:「行则连舆,止则接席。」 ●《旧
【箕山之志】的意思是什么?【箕山之志】是什么意思?【箕山之志】的意思是:【箕山之志】成语解释:旧时用以称誉不愿在乱世做官的人。同“箕山之节”。【箕山之志】成语出处:三国魏曹丕《与吴质书》:“伟长独怀文
怀愧 [huáikuì][怀愧]基本解释心中惭愧。[怀愧]详细解释心中惭愧。三国魏曹丕《又与吴质书》:“从我游处,独不及门,瓶罄罍耻,能无怀愧。”晋陶潜《劝农》诗:“儋石不储,饥
过往 [guòwǎng][过往]基本解释来往,交往[过往]详细解释谓时光过去或流逝。三国魏曹丕《与吴质书》:“少壮真当努力,年一过往,何可攀援。”阿英《<流离>自序》:“从这一部
与吴侍御春游[作者]元稹 [朝代]唐代苍龙阙下陪骢马,紫阁峰头见白云。满眼流光随日度,今朝花落更纷纷。《与吴侍御春游》作者元稹简介元稹(779-831),字微之,河南府河南(今河南洛阳)人,
与吴侍御春游[作者]元稹 [朝代]唐代苍龙阙下陪骢马,紫阁峰头见白云。满眼流光随日度,今朝花落更纷纷。《与吴侍御春游》作者元稹简介元稹(779-831),字微之,河南府河南(今河南洛阳)人,
顺耳 [shùněr][顺耳]基本解释[话]符合心意,听着舒服[顺耳]详细解释和顺悦耳。三国魏曹丕《与吴质书》:“高谈娱心,哀筝顺耳。”唐元稹《祭亡妻韦氏文》:“况夫人之生也,选
古诗词大全 与吴子华侍郎同年玉堂同直怀恩叙恳因成…兼呈诸同年原文翻译赏析_原文作者简介
与吴子华侍郎同年玉堂同直怀恩叙恳因成…兼呈诸同年[作者]韩偓 [朝代]唐代往年莺谷接清尘,今日鳌山作侍臣。二纪计偕劳笔研,一朝宣入掌丝纶。声名烜赫文章士,金紫雍容富贵身。绛帐恩深无路报,语余