古诗词大全 定情篇原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 原文

篇首语:学者之所以是学者,不是因为他博学,而是因为他一直保有求知欲。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 定情篇原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 定情篇原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 定情诗原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 定情篇原文翻译赏析_原文作者简介

定情篇

[作者] 乔知之   [朝代] 唐代

共君结新婚,岁寒心未卜。

相与游春园,各随情所逐。

君爱菖蒲花,妾感苦寒竹。

菖花多艳姿,寒竹有贞叶。

此时妾比君,君心不如妾。

簪玉步河堤,妖韶援绿荑。

凫雁将子游,莺燕从双栖。

君念春光好,妾向春光啼。

君时不得意,弃妾还金闺。

结言本同心,悲欢何未齐。

怨咽前致辞,愿得申所悲。

人间丈夫易,世路妇难为。

始如经天月,终若流星驰。

天月相终始,流星无定期。

长信佳丽人,失意非蛾眉。

庐江小吏妇,非关织作迟。

本愿长相对,今已长相思。

复有游宦子,结援从梁陈。

燕居崇三朝,去来历九春。

誓心妾终始,蚕桑奉所亲。

归愿未克从,黄金赠路人。

洁妇怀明义,从泛河之津。

于今千万年,谁当问水滨。

更忆娼家楼,夫婿事封侯。

去时恩灼灼,去罢心悠悠。

不怜妾岁晏,十载陇西头。

以兹常惕惕,百虑恒盈积。

由来共结褵,几人同匪石。

故岁雕梁燕,双去今来只。

今日玉庭梅,朝红暮成碧。

碧荣始芬敷,黄叶已淅沥。

何用念芳春,芳春有流易。

何用重欢娱,欢娱俄戚戚。

家本巫山阳,归去路何长。

叙言情未尽,采菉已盈筐。

桑榆日及景,物色盈高冈。

下有碧流水,上有丹桂香。

桂花不须折,碧流清且洁。

赠君比芳菲,爱惠常不歇。

赠君比潺湲,相思无断绝。

妾有秦家镜,宝匣装珠玑。

鉴来年二八,不记易阴晖。

妾无光寂寂,委照影依依。

今日持为赠,相识莫相违。

《定情篇》作者乔知之简介

乔知之,唐代同州冯翊人,以文词知名。著有文集二十卷,以《旧唐书经籍志》传于世。

乔知之的其它作品

○ 苦寒行

○ 弃妾篇

○ 侍宴应制得分字

○ 下山逢故夫

○ 乔知之更多作品

古诗词大全 定情诗原文翻译赏析_原文作者简介

定情诗

[作者] 繁钦   [朝代] 魏晋

我出东门游,邂逅承清尘。

思君即幽房,侍寝执衣巾。

时无桑中契,迫此路侧人。

我既媚君姿,君亦悦我颜。

何以致拳拳?绾臂双金环。

何以道殷勤?约指一双银。

何以致区区?耳中双明珠。

何以致叩叩?香囊系肘后。

何以致契阔?绕腕双跳脱。

何以结恩情?美玉缀罗缨。

何以结中心?素缕连双针。

何以结相于?金薄画搔头。

何以慰别离?耳后玳瑁钗。

何以答欢忻?纨素三条裙。

何以结愁悲?白绢双中衣。

与我期何所?乃期东山隅。

日旰兮不来,谷风吹我襦。

远望无所见,涕泣起踟蹰。

与我期何所?乃期山南阳。

日中兮不来,飘风吹我裳。

逍遥莫谁睹,望君愁我肠。

与我期何所?乃期西山侧。

日夕兮不来,踯躅长叹息。

远望凉风至,俯仰正衣服。

与我期何所?乃期山北岑。

日暮兮不来,凄风吹我襟。

望君不能坐,悲苦愁我心。

爱身以何为,惜我华色时。

中情既款款,然后克密期。

褰衣蹑茂草,谓君不我欺。

厕此丑陋质,徙倚无所之。

自伤失所欲,泪下如连丝。

标签: 乐府 诗 其他

《定情诗》译文

我从东门出去游玩,不经意间遇到了你。我对你一见倾心,心中一下子就有了以身相许的念头。我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾,伺候你更衣入睡。当时我们没有约会,因为我怕让路旁人看见。我爱慕你,你也喜欢我。用什么表达我的眷恋之意呢?缠绕在我臂上的一双金环。用什么表达我对你的殷勤?套在我指上的一双银戒指。用什么表达我的真诚呢?戴在我耳上的一对明珠。用什么表达我的挚诚呢?系在我肘后的香囊。用什么表达我们之间的亲密呢?套在我腕上的一对手镯。用什么连线我们的感情呢?缀有罗缨的佩玉。用什么让我们的心连在一起呢?用白色的丝绒双针缝贯。用什么表达我们的交好呢?用金箔装饰的搔头。用什么慰藉我们的别离之情呢?用我耳后的玳瑁钗。用什么报答你对我的欢悦呢?用有三条绦丝带的衣袍。用什么连线我们的悲愁呢?用缝在内衣里的白绢。但是,我们约定在东山一个角落相会,到很晚了你还没有来,山谷中的凉风吹着我的衣衫,我是那么无助。远远地望去,还看不到你的踪影,我的眼泪不禁掉了下来。我们约定在山南相见,但我从清晨等到中午,你还没有来,只有飘风吹动着我的衣裳。与我相约在西山之侧,日暮还看不到你的身影,我不禁踯躅叹息。与我相约在山北的一个小丘上,你又一次没来,只有凄风吹着憔悴的我。每次盼望等待,你都令我失望伤心。我自己爱惜自己,只因为想在我年华正好时,找到自己如意的郎君,与他约定终生。我挽起衣服,在花草间踟蹰,告诉自己你是不会欺骗我的。如今自己已经老了,容颜已变得丑陋,自己伤心地独自徘徊,不知应到哪里去。只为自己失去了自己想要的爱情而感到无限悲伤,想到这儿不禁泪下如雨,泣涕不已。

《定情诗》注释

①清尘:车马扬起的灰尘。这里是用以指代对方。
②“思君”两句:女子表示愿意在对方入室就寝时手持衣巾侍候。
③桑中契:指男女约会之事。契,约会的意思。
④媚:爱的意思。
⑤拳拳:眷恋不忘的意思。
⑥绾:缠绕。
⑦约指:套在手指上的一双银戒指。
⑧区区:诚挚的心意。
⑨叩叩:真诚的心意。
⑩契阔:这里是偏义词,指契,指两人的亲密之意。契,指聚合;阔,指分别。佩玉缀罗缨:佩玉上装有丝制的带子。连双针:用双针连贯,象征同心相连。搔头:指一种首饰。用金箔装饰的搔头,形容十分珍贵。旰:晚。款款:忠诚。褰衣:挽起衣服。徙倚:徘徊迟疑。

相关参考

古诗词大全 杂曲歌辞·定情篇原文翻译赏析_原文作者简介

杂曲歌辞·定情篇[作者]乔知之 [朝代]唐代共君结新婚,岁寒心未卜。相与游春园,各随情所逐。君念菖蒲花,妾感苦寒竹。菖花多艳姿,寒竹有贞叶。此时妾比君,君心不如妾。簪玉步河堤,妖韶援绿荑。凫

古诗词大全 杂曲歌辞·定情篇原文翻译赏析_原文作者简介

杂曲歌辞·定情篇[作者]乔知之 [朝代]唐代共君结新婚,岁寒心未卜。相与游春园,各随情所逐。君念菖蒲花,妾感苦寒竹。菖花多艳姿,寒竹有贞叶。此时妾比君,君心不如妾。簪玉步河堤,妖韶援绿荑。凫

古诗词大全 乔知之《定情篇》原文及翻译赏析

定情篇原文:共君结新婚,岁寒心未卜。相与游春园,各随情所逐。君爱菖蒲花,妾感苦寒竹。菖花多艳姿,寒竹有贞叶。此时妾比君,君心不如妾。簪玉步河堤,妖韶援绿荑。凫雁将子游,莺燕从双栖。君念春光好,妾向春光

古诗词大全 乔知之《定情篇》原文及翻译赏析

定情篇原文:共君结新婚,岁寒心未卜。相与游春园,各随情所逐。君爱菖蒲花,妾感苦寒竹。菖花多艳姿,寒竹有贞叶。此时妾比君,君心不如妾。簪玉步河堤,妖韶援绿荑。凫雁将子游,莺燕从双栖。君念春光好,妾向春光

古诗词大全 定情乐原文翻译赏析_原文作者简介

定情乐[作者]施肩吾 [朝代]唐代敢嗟君不怜,自是命不谐。著破三条裙,却还双股钗。感郎双条脱,新破八幅绡。不惜榆荚钱,买人金步摇。《定情乐》作者施肩吾简介施肩吾为人名,主要有名的同名人物有施

古诗词大全 定情乐原文翻译赏析_原文作者简介

定情乐[作者]施肩吾 [朝代]唐代敢嗟君不怜,自是命不谐。著破三条裙,却还双股钗。感郎双条脱,新破八幅绡。不惜榆荚钱,买人金步摇。《定情乐》作者施肩吾简介施肩吾为人名,主要有名的同名人物有施

古诗词大全 定情诗原文翻译赏析_原文作者简介

定情诗[作者]繁钦 [朝代]魏晋我出东门游,邂逅承清尘。思君即幽房,侍寝执衣巾。时无桑中契,迫此路侧人。我既媚君姿,君亦悦我颜。何以致拳拳?绾臂双金环。何以道殷勤?约指一双银。何以致区区?耳

古诗词大全 定情诗原文翻译赏析_原文作者简介

定情诗[作者]繁钦 [朝代]魏晋我出东门游,邂逅承清尘。思君即幽房,侍寝执衣巾。时无桑中契,迫此路侧人。我既媚君姿,君亦悦我颜。何以致拳拳?绾臂双金环。何以道殷勤?约指一双银。何以致区区?耳

古诗词大全 定情篇

原文共君結新婚,歲寒心未卜。相與游春園,各隨情所逐。君愛菖蒲花,妾感苦寒竹。菖花多艷姿,寒竹有貞葉。此時妾比君,君心不如妾。簪玉步河堤,妖韶援綠荑。鳧雁將子游,鶯燕從雙棲。君念春光好,妾向春光啼。君時

古诗词大全 定情篇

原文共君結新婚,歲寒心未卜。相與游春園,各隨情所逐。君愛菖蒲花,妾感苦寒竹。菖花多艷姿,寒竹有貞葉。此時妾比君,君心不如妾。簪玉步河堤,妖韶援綠荑。鳧雁將子游,鶯燕從雙棲。君念春光好,妾向春光啼。君時