古诗词大全 木兰花·玉楼朱阁横金锁原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 原文

篇首语:精神的浩瀚,想象的活跃,心灵的勤奋,就是天才。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 木兰花·玉楼朱阁横金锁原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 木兰花·玉楼朱阁横金锁原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 鹿虔扆《临江仙·金锁重门荒苑静》原文及翻译赏析

古诗词大全 木兰花·玉楼朱阁横金锁原文翻译赏析_原文作者简介

木兰花·玉楼朱阁横金锁

[作者] 晏殊   [朝代] 宋代

玉楼朱阁横金锁。寒食清明春欲破。窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕。

朝云聚散真无那。百岁相看能几个。别来将为不牵情,万转千回思想过。

《木兰花·玉楼朱阁横金锁》作者晏殊简介

晏殊(991-1055),字同叔。北宋临川文港沙河(今属进贤)人。抚州籍第一个宰相,江右人著名词人、诗人、散文家。十四岁时就因才华洋溢而被朝廷赐为进士。之后到秘书省做正事,北宋仁宗即位之后,升官做了集贤殿学士,仁宗至和二年,六十五岁时过世。性刚简,自奉清俭。能荐拔人才,如范仲淹、欧阳修均出其门下。他生平著作相当丰富,计有文集一百四十卷,及删次梁陈以下名臣述作为《集选》一百卷,一说删并《世说新语》。主要作品有《珠玉词》。

晏殊的其它作品

○ 浣溪沙·一曲新词酒一杯

○ 中秋月

○ 破阵子·春景

○ 蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露

○ 浣溪沙·一向年光有限身

○ 晏殊更多作品

古诗词大全 鹿虔扆《临江仙·金锁重门荒苑静》原文及翻译赏析

临江仙·金锁重门荒苑静原文:

金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。

临江仙·金锁重门荒苑静翻译及注释

翻译层层宫门关锁,荒凉的皇家园林异常安静;我靠著窗户,含愁望秋天的夜空。自从皇帝去后,这里便一片寂静,再也看不到皇帝的踪影。宫殿里歌声乐声,也早已断绝,去追随那一去不返的风。云雾笼罩的朦胧之月,不知人事已经变更,直到夜将尽时,还照耀着深宫。在荒废的池塘中,莲花正相对哭泣;她们像暗暗伤感亡国,清露如同泪珠,从清香的红花上往下滴。

注释1、临江仙:唐教坊曲名,后用为词牌。原曲多用以咏水仙,故名。双调五十八字或六十字,平韵。2、金锁重(chong)门:指重重宫门上了锁。3、荒苑(yuan):荒废了的皇家园林。苑,古时供帝王游赏猎狩的园林。4、绮(qǐ)窗:饰有彩绘花纹的窗户。5、翠华:「翠羽华盖」的省语,皇帝仪仗所用的以翠鸟羽毛装饰的旗子,此用以代指皇帝。6、玉楼:指宫中楼阁。7、歌吹:歌唱和演奏音乐的声音。。吹,鼓吹,指用鼓、钲、箫、笳等乐器合奏的乐曲。8、烟月:在淡云中的月亮。9、夜阑:夜深。10、藕花:荷花。11、相向:相对。12、香红:代指藕花。

临江仙·金锁重门荒苑静创作背景

  林庚、冯沅君《中国历代诗歌选》、《唐宋词鉴赏辞典》、《花间集注释》、《花间集全译》等,均认为此词是鹿虔扆为伤后蜀之亡而作。赵崇祚编选《花间集》,据欧阳炯《花间集·叙》后题为「大蜀广政三年夏四月」,为公元940年,即已收入此词,是时距后蜀之亡(宋太祖乾德三年,公元965年),尚有二十五年,故此词或为前蜀王衍亡国(925年)所作。

临江仙·金锁重门荒苑静赏析

  此词的作者生活在动荡的五代十国之际,他曾做过后蜀的永泰节度使,进检校太尉,加太保,可说是位极人臣。然而蜀主孟昶究竟是个扶不起的阿斗,后蜀终为赵宋所灭。鹿虔扆品性高洁,不仕新朝,得到了自由之身。然面,当他重游故地,看到当年的雕梁画栋变成了而今的残垣断壁时,不觉「中心摇摇」,一种强烈的黍离之悲油然升起在心头。

  笔下全是景,景中全是情,是这首词的最大特点。在词人的笔下,完全是一片荒凉而凄清的景象。词人虽也写「金锁」、「重门」、「绮窗」、「翠华」、「玉楼」,但这些不过是以当年曾经的繁华富丽来反衬此时的悄寂荒颓。揭示出正是这国破家亡的惨史才使得昔日的繁华如被雨打风吹去。在词中,词人不用一句直接抒写自己的感情,而是笔下全是景,几乎将其目之所及、身之所感的景物写尽了,但「情、景名为二,而实不可离」,诚然,没有单纯的写景,写景的目的总是为了抒发一种情怀,在这首词中,词人抒写的是他的亡国之隐痛,因而景中蕴含着的又全是一片哀情。

  王国维说:「以我观物,则物皆着我之色彩」,在此词中,词人没有让自己露面,然而在词的字里行间却隐现着他「行迈靡靡」的身影,喟叹着他「悠悠苍天,彼何人哉」的心声。「烟月不知人事改,夜阑还照深宫」,本是自然的场景,此刻却染上了词人的心绪,于是,又升发出一种物是而人非之感。就这样,「绮窗」带上了词人的愁而对秋空,「藕花」含蕴了词人的哀而泣香红,暗伤亡国,一缕幽恨,都赋予秋空、野塘。将无知亦无情的景物写得如此富于情致,正是词人内心无限悲怆使然。「神于诗者,(善将情、景)妙合无垠」,作者以无一字写情,而笔笔关情的高超技巧将内心的黍离之悲抒写得如此有致,使人们仿佛可以从他笔下的景物中看到他忧患的面影,听到他悠长的叹息声

  这是一阕文人写的最早的爱国词。沈雄《古今词话》上卷引倪元镇《云林》称此词「而曲折尽变,有无限感慨淋漓处」。谭献《镡评〈词辨〉》卷二:「哀悼感愤。」所谓「曲折尽变」,是因为它表示「感慨」、「感愤」,并非秉笔直书,而是通过「抚今追昔」移情于景,借景抒情,并以「烟月」、「藕花」无知之物,反衬人之悲伤,烘托、渲染,而愈觉其悲。

诗词作品:临江仙·金锁重门荒苑静 诗词作者:【五代鹿虔扆 诗词归类:【爱国】

相关参考

古诗词大全 临江仙·金锁重门荒苑静原文翻译赏析_原文作者简介

临江仙·金锁重门荒苑静[作者]鹿虔扆 [朝代]唐代金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中。暗伤亡国,清露泣香红。无赖

古诗词大全 临江仙·金锁重门荒苑静原文翻译赏析_原文作者简介

临江仙·金锁重门荒苑静[作者]鹿虔扆 [朝代]唐代金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中。暗伤亡国,清露泣香红。无赖

古诗词大全 木兰花/玉楼春 戏呈林节推乡兄原文_翻译及赏析

年年跃马长安市。客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。——宋代·刘克庄《木兰花/玉楼春戏呈林节推乡兄》木兰花/玉楼春戏呈林节推

古诗词大全 木兰花/玉楼春 戏呈林节推乡兄原文_翻译及赏析

年年跃马长安市。客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。易挑锦妇机中字。难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。——宋代·刘克庄《木兰花/玉楼春戏呈林节推乡兄》木兰花/玉楼春戏呈林节推

古诗词大全 鹿虔扆《临江仙·金锁重门荒苑静》原文及翻译赏析

临江仙·金锁重门荒苑静原文:金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。临江仙·金锁重门荒苑静翻译及注释翻译

古诗词大全 鹿虔扆《临江仙·金锁重门荒苑静》原文及翻译赏析

临江仙·金锁重门荒苑静原文:金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。临江仙·金锁重门荒苑静翻译及注释翻译

古诗词大全 华清宫三首原文翻译赏析_原文作者简介

华清宫三首[作者]崔橹 [朝代]唐代草遮回磴绝鸣銮,云树深深碧殿寒。明月自来还自去,更无人倚玉栏干。障掩金鸡蓄祸机,翠华西拂蜀云飞。珠帘一闭朝元阁,不见人归见燕归。门横金锁悄无人,落日秋声渭

古诗词大全 华清宫三首原文翻译赏析_原文作者简介

华清宫三首[作者]崔橹 [朝代]唐代草遮回磴绝鸣銮,云树深深碧殿寒。明月自来还自去,更无人倚玉栏干。障掩金鸡蓄祸机,翠华西拂蜀云飞。珠帘一闭朝元阁,不见人归见燕归。门横金锁悄无人,落日秋声渭

古诗词大全 崔橹《华清宫三首》原文及翻译赏析

华清宫三首原文:草遮回磴绝鸣銮,云树深深碧殿寒。明月自来还自去,更无人倚玉栏干。障掩金鸡蓄祸机,翠华西拂蜀云飞。珠帘一闭朝元阁,不见人归见燕归。门横金锁悄无人,落日秋声渭水滨。红叶下山寒寂寂,湿云如梦

古诗词大全 崔橹《华清宫三首》原文及翻译赏析

华清宫三首原文:草遮回磴绝鸣銮,云树深深碧殿寒。明月自来还自去,更无人倚玉栏干。障掩金鸡蓄祸机,翠华西拂蜀云飞。珠帘一闭朝元阁,不见人归见燕归。门横金锁悄无人,落日秋声渭水滨。红叶下山寒寂寂,湿云如梦