古诗词大全 菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 词人

篇首语:时间,就像海绵里的水,只要愿挤,总是有的。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 菩萨蛮令·金陵怀古原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋

[作者] 辛弃疾   [朝代] 宋代

青山欲共高人语。联翩万马来无数。烟雨却低回。望来终不来。

人言头上发。总向愁中白。拍手笑沙鸥。一身都是愁。

标签: 壮志未酬 感慨 壮志 词 其他 情感

《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》赏析

上阕写赏心亭的所见所感。赏心亭,据《景定建康志》,“在(城西)下水门之城上,下临秦淮,尽观览之胜。”开头两句由写山到写人,紧紧扣住了题目。苍翠的群山仿佛有意要同高雅的人交谈,他们联翩而来络绎不绝,有似万马奔腾.它们在茫茫的烟雨中迷了路,徘徊起来,眼看着临近了,却终于没能到达跟前.暗示著自己虽有才却不得施展,怀才不遇,壮志难酬,报国无门。高人即叶衡。青山有情,高人难遇。而今斯人一登上赏心亭,那逶迤的青山有不知有多少心里话要向他倾诉呵。其势如万马奔腾,接连不断。不说人之眺山,而说山之就人,这就把静景写活了。不仅如此,而且对突出人物也有很好的映衬作用。词里叶衡的高大形象进行了,描绘因为叶衡是一位很有才干的主战派官员。《宋史·叶衡传》说他“得治兵之要”。叶衡对作者极为赏识,任江东安抚司参议官,即是对叶衡推荐的 ,以后又向朝廷极力推荐他“ 慷慨有大略”。对于这样一位“经纶手”,加之有知遇之恩,词人对此十分感激。三、四两句借烟雨之景,转突兀奇崛之笔而为低徊宛转之波,充分表现了无限的怅惘,无穷的感慨,可以说是寄托遥深。叶衡主战,因而不能不受到主和派的反对,他收复失地的大计遇到了极大的阻力,词人也就由希望变成了失望。那逶迤的青山既然象万马奔腾而来,象冲锋陷阵的铁骑。词人渴望能挥戈跃马驰骋疆场,可是转眼之间又烟雨迷濛,遮住了青山,而无数青山也只象是万马在烟雨中低徊不前 。“望来终不来”写盼望之切而失望之深 。不说愁,而愁极深;虽极感慨,仍以蕴藉出之。
下阕,由眺望青山之怅惘陡转而为揶揄沙鸥之诙谐,但曲断意不断,其脉络仍清晰可见。虽着笔轻快,实则发自积郁。人们都说头发总是由此愁闷变白的。“拍手笑沙鸥,一身都是愁。”如果是这样的话,那么水上的沙鸥通体皆白,岂不是一身都是愁吗 ?词人故意发此狂想,而且拍手笑之,似乎把上阕歇拍低徊沉郁的气氛一扫而光了;然而仔细体味,就会察觉到那贯穿全词的“愁 ”字并消失,或者说词人极力排遣这如烟雨一般的无尽的愁思,是感情上的挣扎,而非心灵上的解脱。人之发白并不完全由于人心之愁;而沙鸥通体皆白 ,是其自然特征,与愁没有关系。词人故意造成逻辑上的错误,说得越幽默洒脱 ,反而越使人感到强自解愁而又不能解的痛苦,借说鸟与愁无关,实说愁与人甚切。人愁是实,鸟愁是虚 ,“一身都是愁”的是鸟还是人,不必拘泥于字句的解释而自晓。故“拍手笑沙鸥 ”,一纵即逝;而“一身都是愁 ”,却如电影上的“慢镜头”在观众视野里由快放慢了。实际上“一身都是愁”是与“烟雨却低徊,望来终不来”暗中息息相关的。尽管词笔回荡曲折,然而透过层澜,仍可以看清白居易《白鹭》云 :“人生四十未全衰,我为愁多白发垂。何故水边双白鹭,无愁头上也垂丝 。”辛词盖本于此。白诗言愁显 ,辛词言愁晦 ,其言愁一也。但辛词多了“拍手笑”一层意思。不过就其形象来看,辛词较之白诗更加绘声绘色;就其感情来说,则更加挚浓深切。参阅作者同年在建康所作的《水龙吟·登建康赏心亭》,充满了激愤忧愁。以至于“倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪 ”!胸中积郁如此,则登赏心亭之所见所感都无非“献愁供恨”而已。由此可见,在《菩萨蛮》之中亦饱含着词人之愁,英雄之泪。某些喜剧会使有心的观众在笑声中情不自禁地掉下热泪。笑和眼泪,就是似乎矛盾却又融合无间的。

《菩萨蛮·金陵赏心亭为叶丞相赋》作者辛弃疾简介

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

辛弃疾的其它作品

○ 西江月·夜行黄沙道中

○ 青玉案·元夕

○ 破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之

○ 清平乐·村居

○ 南乡子·登京口北固亭有怀

○ 辛弃疾更多作品

古诗词大全 菩萨蛮令·金陵怀古原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮令·金陵怀古

[作者] 康与之   [朝代] 宋代

龙蟠虎踞金陵郡。古来六代豪华盛。缥凤不来游。台空江自流。

下临全楚地。包举中原势。可惜草连天。晴郊狐兔眠。

标签: 怀古伤今 词 其他

《菩萨蛮令·金陵怀古》赏析

曰:“今纵未能遽争中原,宜进都金陵,因江、淮、蜀、汉、闽、广之资,以图恢复。”帝不听,去了杭州。绍兴六年(1136)七月,张浚上奏曰:“东南形胜莫重于建康(即金陵),实为中兴根本,且使人主居此,北望中原,常怀愤惕,不敢暇逸。而临安(即杭州)僻在一隅,内则易生玩肆,外则不足以号召远近,系中原之心。请临建康,抚三军,以图恢复。”
这一回因形势好转,即于次年移跸金陵。但八年回杭州。张守谏曰:“建康自六朝为帝王都,气象雄伟,且据都会以经理中原,依险阻以捍御强敌。陛下席未及暖,今又巡幸,百司六军有勤动之苦,民力邦用有烦费之忧。愿少安于此,以系中原民心。”然而高宗正一心与金人议和不以收复北方失地为大业,执意定都杭州。同年,宋金签订了“绍兴和议”,自此南宋都定临安。(见《宋史纪事本末》卷六十三《南迁定都》)康与之此词,正即作于这一历史时期。名曰“怀古”,实是“伤今”,是针对当时南宋小朝廷奉行逃跑和妥协政策而发的扼腕之叹。
上阕思接千载,写历史长河中的金陵。金陵群山屏障,大江横陈,是东南形胜之地,自三国吴孙权建都于此,历东晋、宋、齐、梁、陈,六朝为帝王之宅,豪华竞逐,盛极一时。起二句,即概述那一段灿烂辉煌的往事,以先声夺人。“龙蟠虎踞”四字用典,汉末诸葛亮出使东吴,睹金陵(时称秣陵)山阜,有“钟山龙蟠,石头虎踞”之见,见《太平御览·州郡部·叙京都》引晋张勃《吴录》。南京山川雄伟人事繁华,可谓珠联璧合,相得益彰。然而,宇宙无穷,山川长在;盈虚有数,人事不居。三百余年在永恒的历史面前只是弹指一瞬。随着政权更迭,国都无移,金陵的繁华已成古蹟。“缥凤”二句,情绪陡落千丈,与后蜀欧阳炯《江城子》(晚日金陵岸草平)之所谓“六代繁华,暗逐逝波声”、“北宋王安石《桂枝香·金陵怀古》之所谓六朝旧事随流水”同一感慨。由字面可看出,明显是化用李白《登金陵凤凰台》诗:“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。”缥凤,淡清色的凤鸟。凤凰台,故址在今南京花盝冈。南朝宋文帝元嘉十六年(439),有三鸟翔集于此,状如孔雀,五色文彩,鸣声谐和,众鸟群至,遂筑此台以纪其瑞。见宋乐史《太平寰宇记·江南东道·升州·江宁县》。
由于李白诗为人们所熟知,而读者不难联想而及同诗中“吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘”等名句,局部返观为整体,十个字带出了一连串意境,当年“豪华”之盛,今日萧瑟之衰,种种画面遂一而过。且“龙蟠虎踞”云云以“山”起,“台空江流”云云以“水结”针缕亦极周到。
题面“金陵怀古”之意,上阕四句已足。然词人之用心原不在“发思古之幽情”,为“怀古”而“怀古”,“怀古”的目的是为了“伤今”,故下阕即转入此旨。“下临”二句,视通万里,置金陵于有利战略地位。“全楚地”,语见唐刘长卿《长沙馆中与郭夏对雨》诗“云横全楚地”,泛指长江中游地区。春秋战国时,此系楚国的腹地,故云。“包举”,包抄而攻取。二句说金陵为长江下游的战略要地,与长江中游诸重镇共同构结成包抄中原的态势。按当时军事方略,南宋如欲北伐收复中原失地,可于长江中、下游两路出兵,一路自鄂州(今武汉市一带)出荆襄,直趋河路;一路自金陵等地出淮南,迂回山东。倘若更置一军自汉中出,攻取关陕,三路进击,则尤佳。词人能够高度评价金陵在北伐事业中所占据的重要战略地位,见识卓越前引张邵、张浚、张守之奏议,与康与之此词,或为政治家之言论,或为文学家之笔墨,都代表着当时的军心、民心。南宋爱国词,与民族、人民的愿望息息相通。行文至此,词情再度振起。可是,“事无两样人心别”(辛弃疾《贺新郎·同父见和再用前韵》),以高宗为首的南宋统治集团只知向金人屈膝求和,不知利用民众力量。他们龟缩在浙东一隅,视长江天险为第二道院墙,不去利用金陵的战略位置。
面对这一冷酷的现实,词人的激情不禁再一次跌到冰点。“可惜草连天,晴郊狐兔眠!”一声长吁,包含着多么沉重的失望与痛苦啊。作为南宋臣民,词人不可能直言不讳地去批揭那龙喉下的逆鳞,然而他已经形象地告诉后人,南宋统治者的胆识,在六朝之下!东晋以迄梁陈,文治武功虽不甚景气,毕竟尚有勇气定都金陵,与北方抗衡,未至于躲得那么远呢。
此词的特点是,上下八句,两两相形,共分为四个层次,呈现为“扬——抑——扬——抑”的大起大落,这种章法与词人怀古伤今时起伏的心潮吻合无间。
由起句的“龙蟠虎踞”到收句的“孤卧兔眠”,两组意象遥遥相对,亦是匠心所在。其意盖从北周庚信《哀江南赋》“昔之虎踞龙盘,加以黄旗紫气,莫不随狐兔而窟穴,与风尘而殄瘁”云云化出,更为简洁。
龙虎地而无有龙腾虎掷的形象,却成为狐兔之乐园,此情此景,本身即是莫大的讽刺,不必更著一字,读者已随词人作喟然之浩叹矣。

《菩萨蛮令·金陵怀古》作者康与之简介

康与之字伯可,号顺庵,洛阳人,居滑州(今河南滑县)。生平未详。陶安世序其词,引与之自言:“昔在洛下,受经传于晁四丈以道,受书法于陈二丈叔易。”建炎初,高宗驻扬州,与之上《中兴十策》,名振一时。秦桧当国,附桧求进,为桧门下十客之一,监尚书六部门,专应制为歌词。绍兴十七年(1147),擢军器监,出为福建安抚司主管机宜文字。桧死,除名编管钦州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。

康与之的其它作品

○ 长相思·游西湖

○ 诉衷情令·长安怀古

○ 丑奴儿令·促养直赴雪夜溪堂之约

○ 感皇恩·幽居

○ 康与之更多作品

相关参考

古诗词大全 丘崇《菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)》原文及翻译赏析

菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)原文:壶边击断歌无节。山川一带伤情切。依旧石头城。夕阳天外明。行人谁是侣。遗唱今何许。对酒转愁多。愁多奈酒何。诗词作品:菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)诗词作者:【宋代】丘崇

古诗词大全 丘崇《菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)》原文及翻译赏析

菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)原文:壶边击断歌无节。山川一带伤情切。依旧石头城。夕阳天外明。行人谁是侣。遗唱今何许。对酒转愁多。愁多奈酒何。诗词作品:菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)诗词作者:【宋代】丘崇

古诗词大全 菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)[作者]丘崈 [朝代]宋代壶边击断歌无节。山川一带伤情切。依旧石头城。夕阳天外明。行人谁是侣。遗唱今何许。对酒转愁多。愁多奈酒何。《菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)》

古诗词大全 菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)[作者]丘崈 [朝代]宋代壶边击断歌无节。山川一带伤情切。依旧石头城。夕阳天外明。行人谁是侣。遗唱今何许。对酒转愁多。愁多奈酒何。《菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)》

古诗词大全 菩萨蛮令·金陵怀古原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮令·金陵怀古[作者]康与之 [朝代]宋代龙蟠虎踞金陵郡。古来六代豪华盛。缥凤不来游。台空江自流。下临全楚地。包举中原势。可惜草连天。晴郊狐兔眠。标签:怀古伤今词其他《菩萨蛮令·金陵怀古

古诗词大全 菩萨蛮令·金陵怀古原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮令·金陵怀古[作者]康与之 [朝代]宋代龙蟠虎踞金陵郡。古来六代豪华盛。缥凤不来游。台空江自流。下临全楚地。包举中原势。可惜草连天。晴郊狐兔眠。标签:怀古伤今词其他《菩萨蛮令·金陵怀古

古诗词大全 菩萨蛮(双松庵月下赏梅)原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮(双松庵月下赏梅)[作者]李廌 [朝代]宋代城阴犹有松间雪。松间暗淡城头月。月下几枝梅。为谁今夜开。尊前簪素发。自拥繁枝折。疑是在瑶台。宝灯携手来。《菩萨蛮(双松庵月下赏梅)》作者李廌

古诗词大全 菩萨蛮(双松庵月下赏梅)原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮(双松庵月下赏梅)[作者]李廌 [朝代]宋代城阴犹有松间雪。松间暗淡城头月。月下几枝梅。为谁今夜开。尊前簪素发。自拥繁枝折。疑是在瑶台。宝灯携手来。《菩萨蛮(双松庵月下赏梅)》作者李廌

古诗词大全 菩萨蛮(赵昌甫折黄岩梅来,且寄《菩萨蛮》,次韵赋之)原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮(赵昌甫折黄岩梅来,且寄《菩萨蛮》,次韵赋之)[作者]韩淲 [朝代]宋代陇头无驿奚为朵。岩前有折宜来堕。风急雪云溪。诗清满意携。竹炉良夜饮。饮竟煎僧茗。梅以句深长。得花情未忘。《菩萨蛮

古诗词大全 菩萨蛮(赵昌甫折黄岩梅来,且寄《菩萨蛮》,次韵赋之)原文翻译赏析_原文作者简介

菩萨蛮(赵昌甫折黄岩梅来,且寄《菩萨蛮》,次韵赋之)[作者]韩淲 [朝代]宋代陇头无驿奚为朵。岩前有折宜来堕。风急雪云溪。诗清满意携。竹炉良夜饮。饮竟煎僧茗。梅以句深长。得花情未忘。《菩萨蛮