古诗词大全 杵声齐·砧面莹原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 悲剧

篇首语:缺乏知识就无法思考,缺乏思考也就得不到知识。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 杵声齐·砧面莹原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 杵声齐·砧面莹原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 筑城词原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 杵声齐·砧面莹原文翻译赏析_原文作者简介

杵声齐·砧面莹

[作者] 贺铸   [朝代] 宋代

砧面莹,杵声齐。捣就征衣泪墨题。寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。

标签: 怀远 闺怨 词 情感

《杵声齐·砧面莹》译文

捣衣石的表面因年长日久的使用,早已光洁平滑,杵声协调、齐整。捣完制成衣服给丈夫寄去,可是在题写姓名、附就家信时却止不住涕泣连连。寄到玉门关已是万里之外了,可是戍守边关的人还在玉门关的西边。

《杵声齐·砧面莹》注释

①砧(zhēn)﹕捶衣服的垫石。莹:光洁、透明。
②杵(chǔ):捶衣服的木棒。
③泪墨题:泪和着墨汁写信。
④玉门:古通西域要道。
⑤戍(shù)人:守卫边疆之军人。

《杵声齐·砧面莹》赏析

赏析一

这首词从怨女的角度,展现了一幕人铸间悲剧。通过描写闺中人思念远戍征人,表现了作者忧国忧民的思想。
上片起二句从捣练的工具运思下笔,而字里行间自有捣练之人。从“砧面莹”的“莹”字,可以想见,作为一位征人的妻室,捣练帛,作征衣,早已是她的繁重的家务劳动的一部分,日复一日,年复一年,以至那面砧石已经被磨得如此光莹平滑。从“杵声齐”的“齐”字,则可以想见她的捣练操作之熟练,以及与同伴合作之协调。而那一记记有节秦的杵声中,正倾注了她辛劳持家的全部心力。传出了她忆念远人的万缕深情。
下面“捣就征衣泪墨题”一句。道破题旨,点明其捣练制衣的目的是寄与远戍边关的丈夫,而题写姓名、附寄家书之际。一想到丈夫远在万里外,归期渺茫,生死难卜,今世今生,相见无日,不禁愁肠千转,泪随墨下。“泪墨题”,一边磨墨,一边落泪,泪水和着墨水写信。这三个字,饱含了一位失去家庭幸福的妇女的无限辛酸苦痛。
结末两句与“捣就征衣”句紧相承接,从戍人的角度进一步加重了这幕悲剧的份量。句中的“玉关”即玉门关,但此处不一定是实指,只是极言戍地之远,也暗含班超上疏所说“但愿生人玉门关” (《后汉书·班超传》)及李白“玉关殊未人” (《塞下曲》六首之五)之意。
结末两句采用了翻进一层的写法。这两句先写玉关之远,再推进一层。写戍人所在地之远,从而使上、下句间有起伏转折之致,而且,每转愈深,把这一家庭悲剧显示得更其可悲,把悲剧中女主角的伤离怀远之情表现得更深更曲。在当时的交通条件下,这负载着她的柔情蜜意的征衣包裹,寄到玉关已要经历千山万水,不知何时才能到达,寄到远在玉关之西的戍人手中,就更遥遥无期了,更不知这包寒衣寄到时戍人是否尚在人间。这样一个最悽惨、最残酷而又可能出现的悲剧结局,正是长期笼罩在她心头的一片阴影,也正是她题寄这包征衣时泪墨难分的一个最痛楚的原因欧阳修名句“平芜尽处是春山,行人更在春山外”,颇为人称道,此词结尾句式与之有异曲同工之妙。
全词精炼含蓄,概括集中,感情真挚,余韵悠长,正如张炎在《词源》中所述:“词之难于令曲,如诗之难于绝句,不过十数句,一句一字闲不得,末句最当留意,有有余不尽之意始佳。”

赏析二

此为闺怨词。词中从怨女的角度,反映了封建兵役制下外有征夫,内有怨女的悲剧。
上片起二句从捣练的工具运思下笔,而字里行间自有捣练之人在。从“砧面莹”的“莹”字,可以想见,作为一位征人的妻室,捣练帛,作征衣,早已是她的繁重的家务劳动的一部分,日复一日,年复一年,以至那面砧石已经被磨得如此光莹平滑。从“杵声齐”的“齐”字,则可以想见她的捣练操作之熟练,以及与同伴合作之协调,而在那一记记有节秦的杵声中,正倾注了她辛劳持家的全部心力,传出了她忆念远人的万缕深情。下面“捣就征衣泪墨题”一句,道破题旨,点明其捣练制衣的目的是寄与远戍边关的丈夫,而在题写姓名、附寄家书之际,一想到丈夫远在万里外,归期渺茫,生死难卜,今世今生,相见无日,不禁愁肠千转,泪随墨下。“泪墨题”三字,包含了一位失去家庭幸福的妇女的无限辛酸苦痛。
结末两句与“捣就征衣”句紧相承接,从戍人的角度进一步加重了这幕悲剧的份量。句中的“玉关”,即玉门关,但此处非必实指,只是极言戍地之远,也暗含班超上疏所说“但愿生入玉门关”(《后汉书·班超传》)及李白诗“玉关殊未入”(《塞下曲六首》之五)之意。
结末两句采用了翻进一层的写法。这两句先写玉关之远,再推进一层,写戍人所在地之远,从而使上、下句间有起伏转折之致,而且,每转愈深,把这一家庭悲剧显示得更其可悲,把悲剧中女主角的伤离怀远之情表现得更深更曲。在当时的交通条件下,这负载着她的柔情蜜意的征衣包裹,寄到玉关已要经历千山万水,不知何时才能到达,寄到远在玉关之西的戍人手中,就更遥遥无期了,更不知这包寒衣寄到时戍人是否尚在人间。这样一个最悽惨、最残酷而又可能出现的悲剧结局,正是长期笼罩在她心头的一片阴影、不敢去触动而又时时颤抖的一根心弦,也正是她题寄这包征衣时泪墨难分的一个最痛楚的原因。

《杵声齐·砧面莹》作者贺铸简介

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

贺铸的其它作品

○ 青玉案·凌波不过横塘路

○ 浪淘沙·一叶忽惊秋

○ 六州歌头·少年侠气

○ 半死桐·重过阊门万事非

○ 芳心苦·杨柳回塘

○ 贺铸更多作品

古诗词大全 筑城词原文翻译赏析_原文作者简介

筑城词

[作者] 张籍   [朝代] 唐代

筑城处,千人万人齐把杵。重重土坚试行锥,
军吏执鞭催作迟。来时一年深碛里,尽著短衣渴无水。
力尽不得抛杵声,杵声未尽人皆死。家家养男当门户,
今日作君城下土。

《筑城词》作者张籍简介

张籍(约767年—约830年),唐朝诗人。字文昌,汉族,原籍吴郡(今江苏苏州),后迁居和州乌江(今安徽和县)。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

张籍的其它作品

○ 秋思

○ 节妇吟·寄东平李司空师道

○ 凉州词三首·其三

○ 凉州词三首

○ 春别曲

○ 张籍更多作品

相关参考

古诗词大全 《杵声齐·砧面莹》(贺铸)译文赏析

杵声齐·砧面莹贺铸系列:宋词三百首杵声齐·砧面莹  砧面莹,杵声齐。捣就征衣泪墨题。  寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。赏析  此为闺怨词。词中从怨女的角度,反映了封建兵役制下外有征夫,内有怨女的悲剧

古诗词大全 《杵声齐·砧面莹》(贺铸)译文赏析

杵声齐·砧面莹贺铸系列:宋词三百首杵声齐·砧面莹  砧面莹,杵声齐。捣就征衣泪墨题。  寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。赏析  此为闺怨词。词中从怨女的角度,反映了封建兵役制下外有征夫,内有怨女的悲剧

古诗词大全 黄升《长相思(秋夜)》原文及翻译赏析

长相思(秋夜)原文:砧声齐。杵声齐。金井栏边败叶飞。夜寒乌不栖。风凄凄。露凄凄。影转梧桐月已西。花冠窗外啼。诗词作品:长相思(秋夜)诗词作者:【宋代】黄升

古诗词大全 黄升《长相思(秋夜)》原文及翻译赏析

长相思(秋夜)原文:砧声齐。杵声齐。金井栏边败叶飞。夜寒乌不栖。风凄凄。露凄凄。影转梧桐月已西。花冠窗外啼。诗词作品:长相思(秋夜)诗词作者:【宋代】黄升

古诗词大全 筑城词原文翻译赏析_原文作者简介

筑城词[作者]张籍 [朝代]唐代筑城处,千人万人齐把杵。重重土坚试行锥,军吏执鞭催作迟。来时一年深碛里,尽著短衣渴无水。力尽不得抛杵声,杵声未尽人皆死。家家养男当门户,今日作君城下土。《筑城

古诗词大全 筑城词原文翻译赏析_原文作者简介

筑城词[作者]张籍 [朝代]唐代筑城处,千人万人齐把杵。重重土坚试行锥,军吏执鞭催作迟。来时一年深碛里,尽著短衣渴无水。力尽不得抛杵声,杵声未尽人皆死。家家养男当门户,今日作君城下土。《筑城

古诗词大全 杂曲歌辞·筑城曲原文翻译赏析_原文作者简介

杂曲歌辞·筑城曲[作者]张籍 [朝代]唐代筑城去,千人万人齐抱杵。重重土坚试行锥,军吏执鞭催作迟。来时一年深碛里,著尽短衣渴无水。力尽不得抛杵声,杵声未定人皆死。家家养男当门户,今日作君城下

古诗词大全 杂曲歌辞·筑城曲原文翻译赏析_原文作者简介

杂曲歌辞·筑城曲[作者]张籍 [朝代]唐代筑城去,千人万人齐抱杵。重重土坚试行锥,军吏执鞭催作迟。来时一年深碛里,著尽短衣渴无水。力尽不得抛杵声,杵声未定人皆死。家家养男当门户,今日作君城下

古诗词大全 杵聲齊·砧面瑩

原文砧面瑩,杵聲齊。搗就征衣淚墨題。寄到玉關應萬里,戍人猶在玉關西。譯文搗衣石的表面因年長日久的使用,早已光潔平滑,杵聲協調、齊整。搗完制成衣服給丈夫寄去,可是在題寫姓名、附就家信時卻止不住涕泣連連。

古诗词大全 杵聲齊·砧面瑩

原文砧面瑩,杵聲齊。搗就征衣淚墨題。寄到玉關應萬里,戍人猶在玉關西。譯文搗衣石的表面因年長日久的使用,早已光潔平滑,杵聲協調、齊整。搗完制成衣服給丈夫寄去,可是在題寫姓名、附就家信時卻止不住涕泣連連。