古诗词大全 乌夜啼·黄云城边乌欲栖原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 李白

篇首语:博观而约取,厚积而薄发。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 乌夜啼·黄云城边乌欲栖原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 乌夜啼·黄云城边乌欲栖原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 赵令畤《乌夜啼·春思》原文及翻译赏析

古诗词大全 乌夜啼·黄云城边乌欲栖原文翻译赏析_原文作者简介

乌夜啼·黄云城边乌欲栖

[作者] 李白   [朝代] 唐代

黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。

机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。

停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。

标签: 追忆 诗 情感

《乌夜啼·黄云城边乌欲栖》译文

黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。
在织机中织布的秦川女子,在隔着碧绿如烟的纱窗内视窗外的归鸟双双。她好像是在与人说著什么,其实她是在自言自语。
太寂寞了啊,想着远方的亲人、她的织梭就不由得停了下来。独宿空房的滋味,真是太令人难以忍受了,珠泪点点滚下了她的香腮。

《乌夜啼·黄云城边乌欲栖》注释

⑴乌夜啼:乐府旧题,《乐府集》卷四十七列于《清商曲辞·西曲歌》,并引《古今乐录》云:“西曲歌有《鸟夜啼》。”古辞多写男女离别相思之苦。
⑵黄云城边:一作黄云城南。乌欲栖:梁简文帝《乌栖曲》:“倡家高树乌欲栖。”乌欲栖,敦煌残卷本作“乌夜栖”。
⑶哑哑:乌啼声。吴均《行路难五首》:“唯闻哑哑城上乌。”
⑷机中织锦:一作“闺中织妇”。秦川女:指晋朝苏蕙。《晋书·列女传》载,窦滔妻苏氏,始平人,名蕙,字若兰,善属文。窦滔原本是秦川刺史,后被苻坚徙流沙。苏蕙把思念织成回文璇玑图,题诗二百余,计八百余言,纵横反复皆成章句。
⑸碧纱如烟:指窗上的碧纱像烟一样朦胧。
⑹梭:织布用的织梭。其状如船,两头有尖。怅然:忧然若失的样子。远人:指远在外边的丈夫。怅然:一作怅望。
⑺“停梭”二句:一作“停梭向人问故夫,知在关西泪如雨”。独宿孤房:一作“欲说辽西”。孤:一作“空”。

《乌夜啼·黄云城边乌欲栖》赏析

赏析一

“黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼”,起首两句绘出一幅秋林晚鸦图,夕曛暗淡,返照城闉,成群的乌鸦从天际飞回,盘旋著,哑哑地啼叫。“乌欲栖”,正是将栖未栖,叫声最喧嚣、最烦乱之时,无所忧愁的人听了,也会感物应心,不免惆怅,更何况是心绪愁烦的离人思妇呢?在这黄昏时候,乌鸦尚知要回巢,而远在天涯的征夫,到什么时候才能归来呵?起首两句,描绘了环境,渲染了气氛,在有声有色的自然景物中蕴含着的愁绪牵引了读者。
“机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语”,这织锦的秦川女,固可指为苻秦时窦滔妻苏蕙,更可看作唐时关中一带征夫远戍的思妇。
人对秦川女的容貌服饰,不作任何具体的描写,只让人站在她的闺房之外,在暮色迷茫中,透过烟雾般的碧纱窗,依稀看到她伶俜的身影,听到她低微的语音。这样的艺术处理,确是匠心独运。因为在此诗中要让读者具体感受的,并不是这女子的外貌,而是她的内心,她的思想感情。
“停梭怅然忆远人,独宿空房泪如雨!”这个深锁闺中的女子,她的一颗心牢牢地系在远方的丈夫身上,“我心匪石,不可转也”,“我心匪席,不可卷也”,悲愁郁结,无从排解。追忆昔日的恩爱,感念此时的孤独,种种的思绪涌上心来,不禁泪如雨下。这如雨的泪也沉重地滴到诗人的心上,促使读者去想一想造成她不幸的原因。到这里,诗人也就达到他预期的艺术效果了。
五、六两句,有几种异文。如敦煌唐写本作“停梭问人忆故夫,独宿空床泪如雨”。《才调集》卷六注:“一作‘停梭向人问故夫,知在流沙泪如雨’”等,可能都出于李白的原稿,几种异文与通行本相比,有两点不同:一是“隔窗语”不是自言自语,而是与窗外人对话;二是征夫的去向,明确在边地的流沙。仔细吟味,通行本优于各种异文,没有“窗外人”更显秦川女的孤独寂寞;远人去向不具写,更增相忆的悲苦。可见在此诗的修改上,李白是经过推敲的沈德潜评这首诗说:“蕴含深远,不须语言之烦。”短短六句诗,起手写情,布景出人,景里含情;中间两句,人物有确定的环境、身分和身世,而且绘影绘声,如见其人;最后点明主题,却又包含着许多意内而言外之音。诗人不仅不替她和盘托出,作长篇的哭诉,而且还为了增强诗的概括力量,放弃了看似具体实是平庸的有局限性的写法,从上述几种异文的对比中,便可明白这点。

赏析二

传说李白在天宝初年到长安,贺知章读了他的《乌栖曲》、《乌夜啼》等诗后,大为叹赏,说他是“天上谪仙人也”,于是在唐玄宗面前推荐了他。《乌夜啼》为乐府旧题,内容多写男女离别相思之苦,李白这首的主题也与前代所作相类,但言简意深,别出新意,遂为名篇。
“黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼”,起首两句绘出一幅秋林晚鸦图,夕曛暗淡,返照城闉,成群的乌鸦从天际飞回,盘旋著,哑哑地啼叫。“乌欲栖”,正是将栖未栖,叫声最喧嚣、最烦乱之时,无所忧愁的人听了,也会感物应心,不免惆怅,更何况是心绪愁烦的离人思妇呢?在这黄昏时候,乌鸦尚知要回巢,而远在天涯的征夫,到什么时候才能归来呵?起首两句,描绘了环境,渲染了气氛,在有声有色的自然景物中蕴含着的愁绪牵引了读者。
“机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语”,这织锦的秦川女,固可指为苻秦时窦滔妻苏蕙,更可看作唐时关中一带征夫远戍的思妇。诗人对秦川女的容貌服饰,不作任何具体的描写,只让你站在她的闺房之外,在暮色迷茫中,透过烟雾般的碧纱窗,依稀看到她伶俜的身影,听到她低微的语音。这样的艺术处理,确是匠心独运。因为在本诗中要让读者具体感受的,并不是这女子的外貌,而是她的内心,她的思想感情。
“停梭怅然忆远人,独宿空房泪如雨!”这个深锁闺中的女子,她的一颗心牢牢地系在远方的丈夫身上,“我心匪石,不可转也”,“我心匪席,不可卷也”,悲愁郁结,无从排解。追忆昔日的恩爱,感念此时的孤独,种种的思绪涌上心来,怎不泪如雨呢?这如雨的泪也沉重地滴到诗人的心上,促使你去想一想造成她不幸的原因。到这里,诗人也就达到他预期的艺术效果了。
五、六两句,有几种异文。如敦煌唐写本作“停梭问人忆故夫,独宿空床泪如雨”。《才调集》卷六注:“一作‘停梭向人问故夫,知在流沙泪如雨’”等,可能都出于李白的原稿,几种异文与通行本相比,有两点不同:一是“隔窗语”不是自言自语,而是与窗外人对话;二是征夫的去向,明确在边地的流沙。仔细吟味,通行本优于各种异文,没有“窗外人”更显秦川女的孤独寂寞;远人去向不具写,更增相忆的悲苦。可见在本诗的修改上,李白是经过推敲的。沈德潜评这首诗说:“蕴含深远,不须语言之烦。”(《唐诗别裁》)说得言简意赅。短短六句诗,起手写情,布景出人,景里含情;中间两句,人物有确定的环境、身分和身世,而且绘影绘声,想见其人;最后点明主题,却又包含着许多意内而言外之音。诗人不仅不替她和盘托出,作长篇的哭诉,而且还为了增强诗的概括力量,放弃了看似具体实是平庸的有局限性的写法,从上述几种异文的对比中,便可明白这点。

《乌夜啼·黄云城边乌欲栖》相关内容

创作背景作者:佚名  传说李白在天宝(唐玄宗年号,742—756)初年到长安,贺知章读了他的《乌栖曲》和《乌夜啼》等后,大为叹赏,说他是“天上谪仙人也”,于是在唐...

《乌夜啼·黄云城边乌欲栖》作者李白简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪,出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至吴、越,寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后飘荡四方的漫游生活。李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。

李白的其它作品

○ 将进酒·君不见

○ 静夜思

○ 黄鹤楼送孟浩然之广陵

○ 望庐山瀑布

○ 行路难·其一

○ 李白更多作品

古诗词大全 赵令畤《乌夜啼·春思》原文及翻译赏析

乌夜啼·春思原文:

楼上萦帘弱絮,墙头碍月低花。年年春事关心事,肠断欲栖鸦。舞镜鸾衾翠减,啼珠凤蜡红斜。重门不锁相思梦,随意绕天涯。

乌夜啼·春思赏析

  上片由写外景步步侵入内心,引发连绵不断的春思。「楼上萦帘弱絮,墙头碍月低花」两句对起,通过景物描写首先点明地点和时间。地点是一处有院墙围护着的楼房里,而时间又是飞絮落花暮春季节的晚上。同时还可以从「萦帘、」碍月「的细致心理反应和」弱絮「、」低花「的视觉观察所见,衬映出芳春夜月怀远的闺人形象。寥寥十二个字,把背景和人物全然活现出来,堪称妙笔。下面紧接以」年年春事关心事「一句,便正式表明她感情的趋向和份量,重点」春事「二字。所谓」春事「即历来诗词中经常咏叹的象」忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯「(王昌龄《闺怨》),或」年年柳色,灞陵伤别(李白《忆秦娥》)一类的离情别绪。这里说「年年关心」,可见离人远去之久。春归而人不归,教她怎不思量!所以当她听到楼外哑哑啼叫的欲栖而未定的乌鸦时,怎能不为之柔肠寸断!「肠断」二字,下得何等沉重,而思妇的哀痛情绪也就可想而知。

  下片由内景转向心理刻画,表现相思感情的进一步深化。这内景就是由「舞镜鸾衾翠减,啼珠凤蜡红斜」两句所展现的春夜闺房画面。「鸾衾翠减」是指绣有鸾鸟图案的翠色被面已经褪色,而「舞镜」只是对图案上鸾鸟形象的修饰,它是根据古代传说独鸾不鸣,见镜中影即鸣不止的典故,活用来增加鸾鸟形象的生动性,并作为下句「啼珠」的字面对仗。「鸾衾翠减」也是回应上片的「年年」二字,从翠被褪色暗示离人别去时间的长远。而「凤蜡红斜」则是指思妇的深宵不寐,痴对着缀有凤凰形象的蜡烛,看它不断消熔的红泪直到烧残斜坠了。「啼珠」是指蜡烛点燃后流的蜡珠,如唐人元稹诗「柳误啼珠密,梅惊粉汗融」,又「夜久清露多,啼珠坠还结」即是,这里把凤蜡消熔的蜡珠称为「啼珠」带有浓厚的主观感情色彩。总之,两句词中的物象无不和思妇当前的处境心事相关,即所谓景中见人之法。

  结末两句把主人公孤栖难耐、百无聊赖,苦闷压抑的情怀,以凄惋慰藉的语言娓娓道出:「重门不锁相思梦,随意绕天涯。」这两句是从五代词人顾敻《虞美人》「玉郎还是不还家,教人魂梦逐杨花,绕天涯」化出「这是无可奈何的自慰,也是幻想,反衬现实的矛盾,突出闺人离思的沉重。

  此词以巧思蕴藉见长,体现了作者笔致含蓄,语婉意深的独特风格。

诗词作品:乌夜啼·春思 诗词作者:【宋代赵令畤 诗词归类:【闺怨】、【怀人】、【失意】

相关参考

古诗词大全 李白《乌夜啼》原文及翻译赏析

乌夜啼原文:黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。乌夜啼翻译及注释翻译黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。在织机中织布的

古诗词大全 李白《乌夜啼》原文及翻译赏析

乌夜啼原文:黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。乌夜啼翻译及注释翻译黄云城边的乌鸦将要归巢了,归飞回来时候在树枝上哑哑地啼叫。在织机中织布的

古诗词大全 李白《相和歌辞。乌夜啼》原文及翻译赏析

相和歌辞。乌夜啼原文:黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。诗词作品:相和歌辞。乌夜啼诗词作者:【唐代】李白诗词归类:【明月】、【弹琴】、【抒

古诗词大全 李白《相和歌辞。乌夜啼》原文及翻译赏析

相和歌辞。乌夜啼原文:黄云城边乌欲栖,归飞哑哑枝上啼。机中织锦秦川女,碧纱如烟隔窗语。停梭怅然忆远人,独宿孤房泪如雨。诗词作品:相和歌辞。乌夜啼诗词作者:【唐代】李白诗词归类:【明月】、【弹琴】、【抒

古诗词大全 赵令畤《乌夜啼·春思》原文及翻译赏析

乌夜啼·春思原文:楼上萦帘弱絮,墙头碍月低花。年年春事关心事,肠断欲栖鸦。舞镜鸾衾翠减,啼珠凤蜡红斜。重门不锁相思梦,随意绕天涯。乌夜啼·春思赏析  上片由写外景步步侵入内心,引发连绵不断的春思。「楼

古诗词大全 赵令畤《乌夜啼·春思》原文及翻译赏析

乌夜啼·春思原文:楼上萦帘弱絮,墙头碍月低花。年年春事关心事,肠断欲栖鸦。舞镜鸾衾翠减,啼珠凤蜡红斜。重门不锁相思梦,随意绕天涯。乌夜啼·春思赏析  上片由写外景步步侵入内心,引发连绵不断的春思。「楼

古诗词大全 乌夜啼·同瞻园登戒坛千佛阁原文翻译赏析_原文作者简介

乌夜啼·同瞻园登戒坛千佛阁[作者]朱孝臧 [朝代]清代春云深宿虚坛,磬初残,步绕松阴双引出朱阑。吹不断,黄一线,是桑乾,又是夕阳无语下苍山。《乌夜啼·同瞻园登戒坛千佛阁》注释①乌夜啼:词牌名

古诗词大全 乌夜啼·同瞻园登戒坛千佛阁原文翻译赏析_原文作者简介

乌夜啼·同瞻园登戒坛千佛阁[作者]朱孝臧 [朝代]清代春云深宿虚坛,磬初残,步绕松阴双引出朱阑。吹不断,黄一线,是桑乾,又是夕阳无语下苍山。《乌夜啼·同瞻园登戒坛千佛阁》注释①乌夜啼:词牌名

古诗词大全 乌夜啼·醉枕不能寐原文翻译赏析_原文作者简介

乌夜啼·醉枕不能寐[作者]程垓 [朝代]宋代白酒欺人易醉,黄花笑我多愁。一年只有秋光好,独自却悲秋。风急常吹梦去,月迟多为人留。半黄橙子和诗卷,空自伴床头。《乌夜啼·醉枕不能寐》作者程垓简介

古诗词大全 乌夜啼·醉枕不能寐原文翻译赏析_原文作者简介

乌夜啼·醉枕不能寐[作者]程垓 [朝代]宋代白酒欺人易醉,黄花笑我多愁。一年只有秋光好,独自却悲秋。风急常吹梦去,月迟多为人留。半黄橙子和诗卷,空自伴床头。《乌夜啼·醉枕不能寐》作者程垓简介