古诗词大全 小重山·晴浦溶溶明断霞原文翻译赏析_原文作者简介
Posted 原文
篇首语:书犹药也,善读可以医愚。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 小重山·晴浦溶溶明断霞原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 小重山·晴浦溶溶明断霞原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 小重山·晴浦溶溶明断霞原文翻译赏析_原文作者简介
小重山·晴浦溶溶明断霞
[作者] 蒋捷 [朝代] 宋代
晴浦溶溶明断霞。楼台摇影处,是谁家。银红裙襉皱宫纱。风前坐,闲斗郁金芽。
人散树啼鸦。粉团黏不住,旧繁华。双龙尾上月痕斜。而今照,冷淡白菱花。
蒋捷的其它作品
○ 虞美人·听雨
○ 一剪梅·舟过吴江
○ 梅花引·荆溪阻雪
○ 声声慢·秋声
○ 女冠子·元夕
○ 蒋捷更多作品
古诗词大全 小重山·碧幕霞綃一縷紅
原文
碧幕霞綃一縷紅。槐枝啼宿鳥,冷煙濃。小樓愁倚畫闌東。黃昏月,一笛碧云風。往事已成空。夢魂飛不到,楚王宮。翠綃和淚暗偷封。江南闊,無處覓征鴻。譯文
碧藍天上絲羅般的彩霞染成一抹艷紅。槐樹枝頭,宿鳥呼朋喚侶,暮靄冷煙漸漸濃。我斜倚畫欄發愁在小樓東。月色凄清朦朧,透過游曳的碧云,晚風傳來一陣陣哀怨的笛聲。往事都已成空。屈原憂國的忠魂無法飛到楚王官。我試將綠絲帕染滿血淚,暗暗裝封。可是江南如此遼闊,上哪兒尋覓一只鴻雁,為我捎信飛入九重宮。
注釋1、碧幕:碧綠的天幕,指碧空。古人謂天為幕,謂地為席,故曰碧幕。2、霞綃(xiāo):古人或以霞喻紅綃,或以紅綃擬霞。綃,絲帛。唐·溫庭筠《錦城曲》:“江風吹巧剪霞綃,花上千枝杜鵑血。”3、宿鳥:歸巢棲息的鳥。4、畫闌(lán):有彩繪的欄桿。5、楚王宮:借指宋王朝的宮廷。6、翠綃:指用彩綃作信箋。7、征鴻:遠飛的大雁。
參考資料:
1、蕭楓.《唐詩宋詞全集·第十一卷》.北京:中國文史出版社,2001:422、馬興榮,劉乃昌,劉繼才.《全宋詞廣選新注集評》.沈陽:遼寧人民出版社,1997:9053、王啟興,張虹.《中國歷代愛國詩詞精品》.武漢:武漢大學出版社,1994:1414、顧易生.《宋詞精華》 .成都:巴蜀書社,1995:5295、鄭竹青,周雙利.《中華詩詞經典·第四卷》.北京:學習出版社,2011:2826賞析
詞的上闋寫景,詞人營造出一種凄涼、哀婉的氣氛,借以烘托自己內心的悲哀和冷寂。“碧幕霞綃一縷紅。”日近西山,夜幕即將降臨,輕綃一樣的彩云穿透藍色的天空,投下一縷紅色的霞光。夕陽無限好,只是近黃昏。這樣美麗的景色不禁讓人心生哀愁、留戀。
“槐枝啼宿鳥,冷煙濃。”殘霞漸漸消散,暮色蒼茫,夜里投宿在槐樹枝頭上的鳥兒啼叫著。暮色中本就冷煙濃密,鳥兒的啼叫聲更增添幾分凄涼。“冷”字不僅指秋天薄暮時天氣微冷,還表達出詞人心中的冷寂和愁緒。
作者懷著滿腹愁緒倚在畫闌之東,看月亮緩緩升起。黃昏的月光凄迷朦隴,遠處的笛聲穿透碧云風傳來。一個“愁”字寫出詞人的滿腹惆悵。黃昏時分,月兒初升,薄暮還未消散,月光透過云層照向大地,凄冷、模糊。“黃昏月,一笛碧云風”描繪出一幅凄涼、寂靜的圖畫。南朝詩人江淹有“日暮碧云合,佳人殊未來”的詩句,所以“碧云風”應暗含有“佳人”之意,只是這里的“佳人”是詞人政治上的知己。
下闋開始抒情,詞人心中的忠憤之氣仿佛呼之欲出。當年作者多次向宋孝宗上書均無果。雖然一片忠心如石沉大海,但是陳亮的救國雄心卻并沒有隨之湮滅,他依然懷著一腔赤誠,希望為復國大計做一番事業。
“夢魂飛不到,楚王宮。”此處作者以屈原自比。當年楚懷王聽不進忠臣屈原的進言,放逐屈原,如今的宋孝宗一如當時的楚懷王,無視賢良,重用奸佞之臣。盡管如此,詞人還是想去見他,想向他款款陳情,再進忠言。可是夢魂怎么能穿越千里,到達他的身邊。
“翠綃和淚暗偷封。江南闊,無處覓征鴻。”據《麗情集》記載,唐代御史裴質曾與成都官伎灼灼感情甚篤。后來,裴質被召回朝中之后,灼灼用軟綃收集了自己的眼淚寄給他。此處詞人自喻為灼灼,想用翠綠色的軟綃收集自己的眼淚,寄給皇帝,以讓他知曉自己的一片赤誠忠心,卻不知道應該差誰去寄。
江南大地雖然非常遼闊,但是作者卻無法找到一只可以寄書的鴻雁。鴻雁傳書是一個典故,據《漢書·蘇武傳》記載,漢朝使臣為了詐騙匈奴單于,告訴他漢廷知道蘇武還活著,因為他曾讓大雁帶回過書信。此處詞人說找不到可以寄書的鴻雁,實際上是慨嘆無人能將他的一腔忠心和北伐之志告訴皇帝。
朝廷茍安江左,滿懷愛國之志的陳亮卻元用武之地。在他寫給呂祖謙的一封信中有這樣一句話:“每念及此,或推案大呼,或悲淚填臆,或發上沖冠,或拊掌大笑。”其內心的抑郁不平,溢于言表。這首詞多處用典,作者借助典故說出了自己內心深處不能直說的情感。
全詞以美人相思自喻,表達作者對孝宗的一片忠忱。他格外希望孝宗能成為恢復中原、統一神州的中興之主,可是“往事已成空”,朝廷茍安自保,忠言不被采納,作者和淚陳詞,但君門九重,朝臣梗阻,因而無法傳到深宮。永康距臨安非遙,詞中屢言夢魂不到,江南水闊,征鴻難覓,在于表明作為一介布衣的愛國志士,與朝廷之間隔著多少無形的障礙,要實現報國之志,還有很遙遠的路要走。
在中國歷史上,由于外患頻仍,皇帝昏庸,“文死諫,武死戰”,留下多少可歌可泣的故事,也鑄就中華民族愛國主義傳統精神,難能可貴的是:陳亮既不是文臣,又不是武將,不過一介布衣,一個小小老百姓,多次向皇帝上書,不被采納,依然初衷不改,在詞章里表達那種輸肝瀝膽的血淚忠誠和憂患意識,就連南宋朝廷的袞袞諸公也無幾個人能做到,無怪作為詞壇領袖兼封疆大吏的辛棄疾也對他欽佩不已。
參考資料:
1、劉默,陳思思,黃桂月.《宋詞鑒賞大全集》.北京:中國華僑出版社,2012:539相关参考
古诗词大全 小重山·碧幕霞绡一缕红原文翻译赏析_原文作者简介
小重山·碧幕霞绡一缕红[作者]陈亮 [朝代]宋代碧幕霞绡一缕红。槐枝啼宿鸟,冷烟浓。小楼愁倚画阑东。黄昏月,一笛碧云风。往事已成空。梦魂飞不到,楚王宫。翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅征鸿。《
古诗词大全 小重山·碧幕霞绡一缕红原文翻译赏析_原文作者简介
小重山·碧幕霞绡一缕红[作者]陈亮 [朝代]宋代碧幕霞绡一缕红。槐枝啼宿鸟,冷烟浓。小楼愁倚画阑东。黄昏月,一笛碧云风。往事已成空。梦魂飞不到,楚王宫。翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅征鸿。《
小重山·碧幕霞绡一缕红原文:碧幕霞绡一缕红。槐枝啼宿鸟,冷烟浓。小楼愁倚画阑东。黄昏月,一笛碧云风。往事已成空。梦魂飞不到,楚王宫。翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅征鸿。小重山·碧幕霞绡一缕红翻译及注释
小重山·碧幕霞绡一缕红原文:碧幕霞绡一缕红。槐枝啼宿鸟,冷烟浓。小楼愁倚画阑东。黄昏月,一笛碧云风。往事已成空。梦魂飞不到,楚王宫。翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅征鸿。小重山·碧幕霞绡一缕红翻译及注释
原文碧幕霞綃一縷紅。槐枝啼宿鳥,冷煙濃。小樓愁倚畫闌東。黃昏月,一笛碧云風。往事已成空。夢魂飛不到,楚王宮。翠綃和淚暗偷封。江南闊,無處覓征鴻。譯文碧藍天上絲羅般的彩霞染成一抹艷紅。槐樹枝頭,宿鳥呼朋
原文碧幕霞綃一縷紅。槐枝啼宿鳥,冷煙濃。小樓愁倚畫闌東。黃昏月,一笛碧云風。往事已成空。夢魂飛不到,楚王宮。翠綃和淚暗偷封。江南闊,無處覓征鴻。譯文碧藍天上絲羅般的彩霞染成一抹艷紅。槐樹枝頭,宿鳥呼朋
香减鲛绡添泪痕。彩云长是恨,等间心。玉笙犹记夜深闻。湘水杳,寂寞隔巫云。翠被冷重熏。做成归梦了销魂。重杨浓处著朱门。依然是,风雨掩黄昏。——宋代·程武《小重山》小重山香减鲛绡添泪痕。彩云长是恨,等间心
香减鲛绡添泪痕。彩云长是恨,等间心。玉笙犹记夜深闻。湘水杳,寂寞隔巫云。翠被冷重熏。做成归梦了销魂。重杨浓处著朱门。依然是,风雨掩黄昏。——宋代·程武《小重山》小重山香减鲛绡添泪痕。彩云长是恨,等间心
谢了荼縻春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉。莺虽老,声尚带娇羞。独自倚妆楼。一川菸草浪,衬云浮。不如归去下帘钩。心儿小,难著许多愁。——宋代·吴淑姬《小重山·春愁》小重山·春愁谢了荼縻春事休。
谢了荼縻春事休。无多花片子,缀枝头。庭槐影碎被风揉。莺虽老,声尚带娇羞。独自倚妆楼。一川菸草浪,衬云浮。不如归去下帘钩。心儿小,难著许多愁。——宋代·吴淑姬《小重山·春愁》小重山·春愁谢了荼縻春事休。