古诗词大全 浣溪沙·莫许杯深琥珀浓原文翻译赏析_原文作者简介

Posted 词人

篇首语:人不能只做正确的选择,偶尔也得做一些喜欢的选择。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 浣溪沙·莫许杯深琥珀浓原文翻译赏析_原文作者简介相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 浣溪沙·莫许杯深琥珀浓原文翻译赏析_原文作者简介

2、古诗词大全 浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 浣溪沙·莫许杯深琥珀浓原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·莫许杯深琥珀浓

[作者] 李清照   [朝代] 宋代

莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。疏钟已应晚来风。

瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松。醒时空对烛花红。

《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》赏析

赏析一

此为闺情词。全词含蓄蕴藉,颇得婉约之妙。清人王士祯说“婉约以易安为宗”(《花草蒙拾》)。其婉约特色,一是表现在抒写惜春悲秋的柔情上;二是艺术上委婉、含蓄。此词上片写饮酒,下片写醉眠,通篇表现的是闺愁,主要采用“映衬法”,词作情景交融,“情中景,景中情。”(《姜斋话》)开头写“莫许杯深琥珀浓”,以深杯浓酒来消愁,其愁绪绵绵可想而知。““未成沉醉意先融”意谓酒虽然没有喝多少,心却已经醉了。此词开头以饮酒说愁诉恨,情思深沉,却又似不甚经意,这种淡中寓浓、似淡实浓的词句,颇得隽永。“瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松”两句则是进一步描绘女主人公辗转不寐的绵绵愁思。香已消,魂梦断,可见夜之漫长而梦寐难成。金钗小,髻鬟松,则以金钗之小来反衬发鬟之乱,进一步表现女词人的反侧床蓆、无法成眠之状,从而以人物情状来勾画人物愁情。结句“醒时空对烛花红”点题,将女主人公的满怀愁绪以景物映衬而出,景语实为情语。
全词在语言锤炼上也是颇见功力的。首先是精炼、形象、表现力强。如“莫许杯深琥珀浓”的“深”、“浓”两字,形象地勾出词中人即将豪饮之态。又如“应”、“空”是两个普通字眼儿,在这里却有极强蕴含力。“应”不仅写出钟声、风声相互应和的声响,而且暗示出女主人公深夜不寐之态,披露出人的脉脉愁情;一个‘“空”字又带出了词中人的多少寂寥哀怨。“香消魂梦断”一句中两个动词、用得也极为精炼、形象,它生动地勾画出女主人公梦寐难成之状。“辟寒金小髻鬟松”句中的“小”、“松”是一对形容词,而且又是相反相成,鬟愈松,钗愈小,颇有点思辨的味道,以此生动地描绘出词中人辗转床侧的情态。此句著此二形容词,大大增强了表现力,它使读者通过头饰的描写,不仅看到人物的情态,而且体察到人物的内心世界。如此精炼、生动的笔墨,令人叹服。其二,通俗的口语与典雅的用事自然和谐地统一于作品中。“琥珀”、“瑞脑”、“辟寒金”均是典雅富丽之辞,而“杯深”、“晚来风”、“香消魂梦断”、“髻鬟松”、“烛花红”等等又是极为通俗、明白如话的口语,这些口语经过锤炼加工,使其与典雅的用语相和谐,体现了“易安体”的显著特色。

赏析二

深闺寂寂,故欲以酒浇愁。而杯深酒腻,未醉即先已意蚀魂消。琥珀,松柏树脂的化石。红者叫琥珀,黄而透明的叫蜡珀。此指酒色红如琥珀。第三句《乐府雅词》缺前两字,《四库全书》本《乐府雅词》补“疏钟”两个字,似与上下文义不甚谐调,清照词中,亦未见有“疏钟”一词,可能是臆补。此处也无法确定词人的原意。总之,它应是与晚风同时送入此境与词人之情相契相生的传统意象。
下片写醉中醒后。瑞脑,一种名贵的香,传说产于交趾,如蝉蚕形。香消梦断,可理解为时间意象,谓香消之时梦亦惊断;也可理解为比喻关系,温馨旖旎的梦断,正如香之消散。试想,从好梦中恍然惊觉,炉寒香尽,枕冷衾寒,情何以堪!词不写情之难堪,只写醒时神态。辟寒金,王嘉《拾遗记》载:三国时昆明国进贡一种鸟,吐金屑如粟。宫人争用这种金屑装饰钗珮。这种鸟畏霜雪,魏帝专为它起了一个温室,名辟寒台。又称此鸟所吐之金为辟寒金。此处“辟寒金小”,实指钗小鬟松,写娇慵之态。醒时空对荧荧红烛,一个“空”字,足怅然若失落之情。

《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》作者李清照简介

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日),字易安,号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,李清照出生于书香门第,早期生活优裕。其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的蒐集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

李清照的其它作品

○ 声声慢·寻寻觅觅

○ 武陵春·春晚

○ 如梦令·常记溪亭日暮

○ 一剪梅·红藕香残玉簟秋

○ 如梦令·昨夜雨疏风骤

○ 李清照更多作品

古诗词大全 浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓

[作者] 顾敻   [朝代] 五代

庭菊飘黄玉露浓,冷莎偎砌隐鸣蛩,何期良夜得相逢?背帐凤摇红蜡滴,惹香暖梦绣衾重,觉来枕上怯晨钟。

标签: 秋夜 记梦 词 场景 目的

《浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓》注释

⑴飘黄——泛起金黄色的光彩。
⑵莎(suō梭)——莎草,多生潮湿地带。
⑶隐鸣蛩——蟋蟀藏在台阶的草丛中鸣叫。

顾敻的其它作品

○ 玉楼春·柳映玉楼春日晚

○ 酒泉子·黛薄红深

○ 浣溪沙·露白蟾明又到秋

○ 醉公子·岸柳垂金线

○ 顾敻更多作品

相关参考

古诗词大全 浣溪沙·莫許杯深琥珀濃

原文莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應晚來風。瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟松。醒時空對燭花紅。譯文⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作詞牌名。一作“浣溪紗”,又名“浣沙溪”、“小庭花”等。雙調四十二字

古诗词大全 浣溪沙·莫許杯深琥珀濃

原文莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應晚來風。瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟松。醒時空對燭花紅。譯文⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作詞牌名。一作“浣溪紗”,又名“浣沙溪”、“小庭花”等。雙調四十二字

古诗词大全 浣溪沙·过雨园林绿渐浓原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·过雨园林绿渐浓过雨园林绿渐浓。晚霞明处暮云重。小桥东畔再相逢。睡起未添双鬓绿,汗融微退小妆红。几多心事不言中。《浣溪沙·过雨园林绿渐浓》作者简介赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人

古诗词大全 浣溪沙·过雨园林绿渐浓原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·过雨园林绿渐浓过雨园林绿渐浓。晚霞明处暮云重。小桥东畔再相逢。睡起未添双鬓绿,汗融微退小妆红。几多心事不言中。《浣溪沙·过雨园林绿渐浓》作者简介赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人

古诗词大全 浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓[作者]顾敻 [朝代]五代庭菊飘黄玉露浓,冷莎偎砌隐鸣蛩,何期良夜得相逢?背帐凤摇红蜡滴,惹香暖梦绣衾重,觉来枕上怯晨钟。标签:秋夜记梦词场景目的《浣溪沙·庭菊飘黄玉露

古诗词大全 浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓原文翻译赏析_原文作者简介

浣溪沙·庭菊飘黄玉露浓[作者]顾敻 [朝代]五代庭菊飘黄玉露浓,冷莎偎砌隐鸣蛩,何期良夜得相逢?背帐凤摇红蜡滴,惹香暖梦绣衾重,觉来枕上怯晨钟。标签:秋夜记梦词场景目的《浣溪沙·庭菊飘黄玉露

古诗词大全 浣溪沙(竹洲七夕)原文_翻译及赏析

秋到郊原日夜凉。黍禾高下已垂黄。荷花犹有晚来香。天上佳期称七夕,人间好景是秋光。竹洲有月可徜徉。——宋代·吴儆《浣溪沙(竹洲七夕)》浣溪沙(竹洲七夕)秋到郊原日夜凉。黍禾高下已垂黄。荷花犹有晚来香。天

古诗词大全 浣溪沙(竹洲七夕)原文_翻译及赏析

秋到郊原日夜凉。黍禾高下已垂黄。荷花犹有晚来香。天上佳期称七夕,人间好景是秋光。竹洲有月可徜徉。——宋代·吴儆《浣溪沙(竹洲七夕)》浣溪沙(竹洲七夕)秋到郊原日夜凉。黍禾高下已垂黄。荷花犹有晚来香。天

古诗词大全 吴儆《浣溪沙(戏陈子长)》原文及翻译赏析

浣溪沙(戏陈子长)原文:汗褪香红雪莹肌。装余静丽雾裁衣。晚凉新浴倚栏时。帘卷轻风斜虿发,杯深新月坠蛾眉。此时风味许谁知。诗词作品:浣溪沙(戏陈子长)诗词作者:【宋代】吴儆

古诗词大全 吴儆《浣溪沙(戏陈子长)》原文及翻译赏析

浣溪沙(戏陈子长)原文:汗褪香红雪莹肌。装余静丽雾裁衣。晚凉新浴倚栏时。帘卷轻风斜虿发,杯深新月坠蛾眉。此时风味许谁知。诗词作品:浣溪沙(戏陈子长)诗词作者:【宋代】吴儆