古诗词大全 窦牟《送东光吕少府之官连帅奏授》原文及翻译赏析
Posted 少府
篇首语:人生难得几回搏,此时不搏待何时。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 窦牟《送东光吕少府之官连帅奏授》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 窦牟《送东光吕少府之官连帅奏授》原文及翻译赏析
2、古诗词大全 史达祖《醉落魄(浙江送人,时子振之官越幕)》原文及翻译赏析
古诗词大全 窦牟《送东光吕少府之官连帅奏授》原文及翻译赏析
送东光吕少府之官连帅奏授原文:
远爱东光县,平临若木津。一城先见日,百里早惊春。德礼邀才重,恩辉拜命新。几时裁尺素,沧海有枯鳞。 诗词作品:送东光吕少府之官连帅奏授 诗词作者:【唐代】窦牟 诗词归类:【修行】、【哲理】
古诗词大全 史达祖《醉落魄(浙江送人,时子振之官越幕)》原文及翻译赏析
醉落魄(浙江送人,时子振之官越幕)原文:
江痕妥贴。日光熨动黄金叶。阑干直下愁相接。一朵红莲,飞上越人楫。鲤鱼波上丁宁切。诗筒如线不曾别。明年好个春风客。五鹗交飞,身在玉皇阙。 诗词作品:醉落魄(浙江送人,时子振之官越幕) 诗词作者:【宋代】史达祖 诗词归类:【宋词精选】、【咏物】、【月亮】、【寓理】
相关参考
东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。——两汉·佚名《东光》东光东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。乐府,将士怨愤译文及注释译文天亮了吗?
东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。——两汉·佚名《东光》东光东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。乐府,将士怨愤译文及注释译文天亮了吗?
东光原文:东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。东光翻译及注释翻译 天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏的粮食,无法作为军粮食用。远征者早起行
东光原文:东光乎,苍梧何不乎。苍梧多腐粟,无益诸军粮。诸军游荡子,早行多悲伤。东光翻译及注释翻译 天亮了吗?苍梧为什么不亮?苍梧这里潮湿,陈年贮藏的多是已经败坏的粮食,无法作为军粮食用。远征者早起行
古诗词大全 史达祖《醉落魄(浙江送人,时子振之官越幕)》原文及翻译赏析
醉落魄(浙江送人,时子振之官越幕)原文:江痕妥贴。日光熨动黄金叶。阑干直下愁相接。一朵红莲,飞上越人楫。鲤鱼波上丁宁切。诗筒如线不曾别。明年好个春风客。五鹗交飞,身在玉皇阙。诗词作品:醉落魄(浙江送人
古诗词大全 史达祖《醉落魄(浙江送人,时子振之官越幕)》原文及翻译赏析
醉落魄(浙江送人,时子振之官越幕)原文:江痕妥贴。日光熨动黄金叶。阑干直下愁相接。一朵红莲,飞上越人楫。鲤鱼波上丁宁切。诗筒如线不曾别。明年好个春风客。五鹗交飞,身在玉皇阙。诗词作品:醉落魄(浙江送人
送江陵黎少府原文:悔系腰间绶,翻为膝下愁。那堪汉水远,更值楚山秋。新橘香官舍,征帆拂县楼。王城不敢住,岂是爱荆州。诗词作品:送江陵黎少府诗词作者:【唐代】岑参
送江陵黎少府原文:悔系腰间绶,翻为膝下愁。那堪汉水远,更值楚山秋。新橘香官舍,征帆拂县楼。王城不敢住,岂是爱荆州。诗词作品:送江陵黎少府诗词作者:【唐代】岑参
送临津房少府原文:岐路三秋别,江津万里长。烟霞驻征盖,弦奏促飞觞。阶树含斜日,池风泛早凉。赠言未终竟,流涕忽沾裳。诗词作品:送临津房少府诗词作者:【唐代】杨炯诗词归类:【初中文言文】、【游记】、【写景
送临津房少府原文:岐路三秋别,江津万里长。烟霞驻征盖,弦奏促飞觞。阶树含斜日,池风泛早凉。赠言未终竟,流涕忽沾裳。诗词作品:送临津房少府诗词作者:【唐代】杨炯诗词归类:【初中文言文】、【游记】、【写景