古诗词大全 赵嘏《宣州送判官》原文及翻译赏析
Posted 判官
篇首语:天才就是无止境刻苦勤奋的能力本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 赵嘏《宣州送判官》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 杜牧《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》原文及翻译赏析
古诗词大全 赵嘏《宣州送判官》原文及翻译赏析
宣州送判官原文:
来时健笔佐嫖姚,去折槐花度野桥。谁见尊前此惆怅,一声歌尽路迢迢。 诗词作品:宣州送判官 诗词作者:【唐代】赵嘏
古诗词大全 杜牧《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》原文及翻译赏析
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京原文:
日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。同来不得同归去,故国逢春一寂寥!
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京翻译及注释
翻译和煦的太阳照耀着大地,积雪大半已消融,解冻的路面布满泥泞,经冬的野草茁出了新芽,原野上一片青葱,马声洪亮,催促主人上路。云雾缭绕的九华山路旁,寺宇时隐时现,青弋江村边,春风杨柳,轻拂桥面。你的志向像鸿雁一样鲜明,踌躇满志,而我的心情却像悬挂在空中的旗帜般空虚。我们原来是一起从京城到宣州任职的,此时却不能一同回去了,在这风光明媚的春日里,我只身回到京城以后,将会感到非常寂寞的。
注释(1)泥融:泥泞。(2)行(xing)人:裴坦,字知进,进士及第,任宣州观察府判官,诗人故旧至交。(3)九华山:九华山是中国佛教四大名山之一,有「佛国仙城」之称。山在池州青阳(今属安徽)西南,因有九峰,形似莲花而得名,为宣州去舒州的必经之处。(4)清弋(yi)江:即青弋江,在安徽省宣城县西,长江下游支流。(5)的的(didi):鲜明的样子,这里形容心情舒畅。(6)悬旆(pei):挂在空中的旗帜,这里形容心情空虚。(7)故国:故乡,指长安。
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京赏析二
首联用明快的色调,简洁的笔触,勾画出一幅春郊送别图。这两句诗不只是写景而已,它还交代了送行的时间、环境,渲染了离别时的氛围。
颔联,云雾缭绕的九华山路旁,寺宇时隐时现。「九华山路」暗示裴坦的行程。眼前绿水环抱的青弋江村边,春风杨柳,轻拂桥面。青弋江在宣城西,江水绀碧,景色优美。「清弋江村」,点明送别地点。「云遮寺」,「柳拂桥」,最能体现地方风物和季节特色,同时透出诗人对友人远行的关切和惜别时的依恋之情。这里以形象化描绘代替单调冗长的叙述,语言精炼优美,富有韵味。两句一写山间,一写水边,一写远,一写近,静景中包含着动态,画面形象而鲜明,使人有身临其境的感觉。
以上四句通过写景,不露痕迹地介绍了环境,交代了送行的时间和地点,暗示了事件的进程。
颈联叙写行者与送行者的不同心境。「的的」,是鲜明的样子。裴坦刚中进士不久,春风得意,踌躇满志,像鸿雁那样展翅高飞。所以,尽管在离别的时刻,也仍然乐观、开朗,而诗人自己宦海浮沉,不很得意,此刻要与好友离别,临歧执手,更觉「心摇摇然如悬旌而无所终薄」(《史记·苏秦传》),一种空虚无著、怅然若失的感觉油然而生。
尾联把「送裴坦」和自己将要「赴官归京」两重意思一齐绾合,两人原来是一起从京城到宣州任职的,此时却不能一同回去了。在这风光明媚的春日里,诗人只身回到京城以后,将会感到非常寂寞的。
后面四句,借助景色的衬托,抒发惜别之情,更见诗人的艺术匠心。
全诗写山水有远有近,抒情有虚有实,以江南美景反衬人物的满腹愁情,情韵悠扬,风华流美。
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京鉴赏
这首诗在写景上很成功,从中可以领略到古代诗词中写景的种种妙用。
此诗作于公元839年(开成四年)春,在宣州(治所在今安徽宣城)做官的杜牧即将离任,回京任职。他的朋友、在宣州任判官的裴坦要到舒州(治所在今安徽潜山)去,诗人便先为他送行,并赋此诗相赠。
「日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。」诗一出手,就用明快的色调,简洁的笔触,勾画出一幅「春郊送别图」:一个初春的早晨,和煦的太阳照耀着大地,积雪大半已消融,解冻的路面布满泥泞,经冬的野草茁出了新芽,原野上一片青葱。待发的骏马兴奋地踢著蹄,打着响鼻,又不时仰头长嘶,似乎在催促主人上路。这两句诗不只是写景而已,它还交代了送行的时间、环境,渲染了离别时的氛围。
三、四两句又展示了两幅美景:「九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。」一幅是悬想中云雾缭绕的九华山路旁,寺宇时隐时现。九华山是中国佛教四大名山之一,有「佛国仙城」之称。山在池州青阳(今属安徽)西南,为宣州去舒州的必经之处。「九华山路」暗示裴坦的行程。一幅是眼前绿水环抱的青弋江村边,春风杨柳,轻拂桥面。青弋江在宣城西,江水绀碧,景色优美。「清弋江村」,点明送别地点。「云遮寺」,「柳拂桥」,最能体现地方风物和季节特色,同时透出诗人对友人远行的关切和惜别时的依恋之情。这里以形象化描绘代替单调冗长的叙述,语言精炼优美,富有韵味。两句一写山间,一写水边,一写远,一写近,静景中包含着动态,画面形象而鲜明,使人有身临其境的感觉。以上四句通过写景,不露痕迹地介绍了环境,交代了送行的时间和地点,暗示了事件的进程,手法是十分高妙的。后面四句,借助景色的衬托,抒发惜别之情,更见诗人的艺术匠心。
「君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇」,叙写行者与送行者的不同心境。的的,是鲜明的样子。裴坦刚中进士不久,春风得意,踌躇满志,像鸿雁那样展翅高飞。所以,尽管在离别的时刻,也仍然乐观、开朗。而杜牧的心情是两样的。他宦海浮沉,不很得意。此刻要与好友离别,临歧执手,更觉「心摇摇然如悬旌而无所终薄」(《史记·苏秦传》),一种空虚无著、怅然若失的感觉油然而生。
最后两句把「送裴坦」和自己将要「赴官归京」两重意思一齐绾合,写道:「同来不得同归去,故国逢春一寂寥!」两人原来是一起从京城到宣州任职的,此时却不能一同回去了。在这风光明媚的春日里,只身回到京城以后,将会感到非常寂寞的。
诗的前半部分环境描写与后半部分诗人惆怅心情构成强烈对比:江南的早春,空气是那样清新,阳光是那样明亮,芳草是那样鲜美,人(裴坦)是那样倜傥风流,热情自信,周围一切都包孕着生机,充满了希望;而自己并没有因此感到高兴,反而受到刺激,更加深了内心的痛苦。这里是以江南美景反衬人物的满腹愁情。花鸟画中有一种「背衬」的技法,就是在画绢的背面著上洁白的铅粉,使正面花卉的色彩越发娇艳动人。这首诗写景入妙,也正是用的这种「反衬」手法。
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京创作背景
《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》作于开成四年(839年)春,在宣州(治所在今安徽宣城)做官的杜牧即将离任,回京任职。杜牧的朋友,在宣州任判官的裴坦要到舒州(治所在今安徽潜山)去,杜牧便先为他送行,并赋此诗相赠。 诗词作品:宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京 诗词作者:【唐代】杜牧 诗词归类:【送别】、【写景】、【抒情】
相关参考
宣州送判官[作者]赵嘏 [朝代]唐代来时健笔佐嫖姚,去折槐花度野桥。谁见尊前此惆怅,一声歌尽路迢迢。《宣州送判官》作者赵嘏简介赵嘏字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人,约生于宪宗元和元
宣州送判官[作者]赵嘏 [朝代]唐代来时健笔佐嫖姚,去折槐花度野桥。谁见尊前此惆怅,一声歌尽路迢迢。《宣州送判官》作者赵嘏简介赵嘏字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人,约生于宪宗元和元
古诗词大全 杜牧《宣州送裴坦判官往舒州,时牧欲赴官归京》原文及翻译赏析
宣州送裴坦判官往舒州,时牧欲赴官归京原文:日暖泥融雪半销,行人芳草马声骄。九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。同来不得同归去,故国逢春一寂寥。诗词作品:宣州送裴坦判官往舒州
古诗词大全 杜牧《宣州送裴坦判官往舒州,时牧欲赴官归京》原文及翻译赏析
宣州送裴坦判官往舒州,时牧欲赴官归京原文:日暖泥融雪半销,行人芳草马声骄。九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。同来不得同归去,故国逢春一寂寥。诗词作品:宣州送裴坦判官往舒州
古诗词大全 杜牧《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》原文及翻译赏析
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京原文:日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。同来不得同归去,故国逢春一寂寥!宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归
古诗词大全 杜牧《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》原文及翻译赏析
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京原文:日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。同来不得同归去,故国逢春一寂寥!宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归
送宣州丘判官[作者]徐铉 [朝代]唐代宪署游从阻,平台道路赊。喜君驰后乘,于此会仙槎。缓酌迟飞盖,微吟望绮霞。相迎在春渚,暂别莫咨嗟。《送宣州丘判官》作者徐铉简介徐铉(916年—991年)五
送宣州丘判官[作者]徐铉 [朝代]唐代宪署游从阻,平台道路赊。喜君驰后乘,于此会仙槎。缓酌迟飞盖,微吟望绮霞。相迎在春渚,暂别莫咨嗟。《送宣州丘判官》作者徐铉简介徐铉(916年—991年)五
古诗词大全 宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京原文翻译赏析_原文作者简介
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京[作者]杜牧 [朝代]唐代日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。同来不得同归去,故国逢春一寂寥!《
古诗词大全 宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京原文翻译赏析_原文作者简介
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京[作者]杜牧 [朝代]唐代日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。同来不得同归去,故国逢春一寂寥!《