古诗词大全 岑参《行军诗二首(时扈从在凤翔)》原文及翻译赏析
Posted 凤翔
篇首语:人生处万类,知识最为贤。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 岑参《行军诗二首(时扈从在凤翔)》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 岑参《行军诗二首(时扈从在凤翔)》原文及翻译赏析
2、古诗词大全 行军九日思长安故园原文翻译赏析_原文作者简介
古诗词大全 岑参《行军诗二首(时扈从在凤翔)》原文及翻译赏析
行军诗二首(时扈从在凤翔)原文:
吾窃悲此生,四十幸未老。一朝逢世乱,终日不自保。胡兵夺长安,宫殿生野草。伤心五陵树,不见二京道。我皇在行军,兵马日浩浩。胡雏尚未灭,诸将恳征讨。昨闻咸阳败,杀戮净如扫。积尸若丘山,流血涨丰镐。干戈碍乡国,豺虎满城堡。村落皆无人,萧条空桑枣。儒生有长策,无处豁怀抱。块然伤时人,举首哭苍昊。早知逢世乱,少小谩读书。悔不学弯弓,向东射狂胡。偶从谏官列,谬向丹墀趋。未能匡吾君,虚作一丈夫。抚剑伤世路,哀歌泣良图。功业今已迟,览镜悲白须。平生抱忠义,不敢私微躯。 诗词作品:行军诗二首(时扈从在凤翔) 诗词作者:【唐代】岑参
古诗词大全 行军九日思长安故园原文翻译赏析_原文作者简介
行军九日思长安故园
[作者] 岑参 [朝代] 唐代
强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
标签: 登高 菊花 重阳节 思乡 诗 场景 动植物 节日 情感
《行军九日思长安故园》译文
九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
《行军九日思长安故园》注释
①九日:指九月九日重阳节。
②强:勉强。
③登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
④怜:可怜。
⑤傍:靠近、接近。
《行军九日思长安故园》赏析
唐代以九月九日重阳节登高为题材的好诗不少,并且各有特点。岑参的这首五绝,表现的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。表面看来写得平直朴素,实际构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。
这首诗的原注说:“时未收长安。”唐天宝十四载(755)安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。至德二载(757)二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。九月唐军收复长安,诗可能是该年重阳节在凤翔写的。岑参是南阳人,但久居长安,故称长安为“故园”。
古人在九月九日重阳节有登高饮菊花酒的习俗,首句“登高”二字就紧扣题目中的“九日”。劈头一个“强”字,则表现了诗人在战乱中的凄清景况。第二句化用陶渊明的典故。据《南史·隐逸传》记载:陶渊明有一次过重阳节,没有酒喝,就在宅边的菊花丛中独自闷坐了很久。后来正好王弘送酒来了,才醉饮而归。这里反用其意,是说自己虽然也想勉强地按照习俗去登高饮酒,可是在战乱中,没有象王弘那样的人来送酒助兴。此句承前句而来,衔接自然,写得明白如话,使人不觉是用典,达到了前人提出的“用事”的最高要求:“用事不使人觉,若胸臆语也。”(邢邵语)正因为此处巧用典故,所以能引起人们种种的联想和猜测:造成“无人送酒来”的原因是什么呢?这里暗寓着题中“行军”的特定环境。
第三句开头一个“遥”字,是渲染自己和故园长安相隔之远,而更见思乡之切。作者写思乡,没有泛泛地笼统地写,而是特别强调思念、怜惜长安故园的菊花。这样写,不仅以个别代表一般,以“故园菊”代表整个故园长安,显得形象鲜明,具体可感;而且这是由登高饮酒的叙写自然发展而来的,是由上述陶渊明因无酒而闷坐菊花丛中的典故引出的联想,具有重阳节的节日特色,仍贴题目中的“九日”,又点出“长安故园”,可以说是切时切地,紧扣诗题。诗写到这里为止,还显得比较平淡,然而这样写,却是为了逼出关键的最后一句。这句承接前句,是一种想像之辞。本来,对故园菊花,可以有各种各样的想像,诗人别的不写,只是构想它“应傍战场开”,这样的想像扣住诗题中的“行军”二字,结合安史之乱和长安被陷的时代特点,写得新巧自然,真实形象,使我们仿佛看到了一幅鲜明的战乱图:长安城中战火纷飞,血染天街,断墙残壁间,一丛丛菊花依然寂寞地开放著。此处的想像之辞显然已经突破了单纯的惜花和思乡,而寄托著诗人饱经战争忧患的人民的同情,对早日平定安史之乱的渴望。这一结句用的是叙述语言,朴实无华,但是寓巧于朴,余意深长,耐人咀嚼,顿使全诗的思想和艺术境界出现了一个飞跃。
《行军九日思长安故园》作者岑参简介
岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,南阳新野(今河南省南阳市新野县),唐代著名的边塞诗人。岑参10岁左右父亲去世,家境日趋困顿。他从兄属学,九岁属文。十五岁山居嵩颖,刻苦学习,遍读经史,奠定学业基础。20岁至长安(今陕西西安),献书求仕无成,奔走京洛(今河南洛阳),漫游河朔。天宝三载(744),登进士第,授右内率府兵曹参军。及第前曾作《感旧赋》,叙述家世沦替和个人坎坷。天宝八载,充安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记,初次出塞,满怀报国壮志,在戎马中开拓前程,但未得意。天宝十载,回长安,与李白、杜甫、高适等同游梁宋(今河南开封、商丘一带),深受启迪。十三载,又充安西北庭节度使封常清判官,再次出塞,报国立功之情更切,边塞诗名作大多成于此时。安史乱起,岑参东归勤王,杜甫等推荐他为右补阙。由于“频上封章,指述权佞”(杜确《岑嘉州诗集序》),乾元二年(759)改任起居舍人。不满一月,贬谪虢州长史。后又任太子中允、虞部、库部郎中,出为嘉州刺史,因此人称“岑嘉州”。罢官后,东归不成,作《招北客文》自悼。客死成都舍。享年56岁。岑参诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想像丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。
岑参的其它作品
○ 白雪歌送武判官归京
○ 逢入京使
○ 走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征
○ 戏问花门酒家翁
○ 碛中作
○ 岑参更多作品
相关参考
凤翔府行军送程使君赴成州原文:程侯新出守,好日发行军。拜命时人羨,能官圣主闻。江楼黑塞雨,山郭冷秋云。竹马诸童子,朝朝待使君。诗词作品:凤翔府行军送程使君赴成州诗词作者:【唐代】岑参
凤翔府行军送程使君赴成州原文:程侯新出守,好日发行军。拜命时人羨,能官圣主闻。江楼黑塞雨,山郭冷秋云。竹马诸童子,朝朝待使君。诗词作品:凤翔府行军送程使君赴成州诗词作者:【唐代】岑参
行军九日思长安故园原文:强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。行军九日思长安故园翻译及注释翻译九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我
行军九日思长安故园原文:强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。行军九日思长安故园翻译及注释翻译九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我
行军九日思长安故园[作者]岑参 [朝代]唐代强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。标签:登高菊花重阳节思乡诗场景动植物节日情感《行军九日思长安故园》译文九月九日重阳佳节,我勉强登上
行军九日思长安故园[作者]岑参 [朝代]唐代强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。标签:登高菊花重阳节思乡诗场景动植物节日情感《行军九日思长安故园》译文九月九日重阳佳节,我勉强登上
古诗词大全 岑参《韩员外夫人清河县君崔氏挽歌二首》原文及翻译赏析
韩员外夫人清河县君崔氏挽歌二首原文:令德当时重,高门举世推。从夫荣已绝,封邑宠难追。陌上人皆惜,花间鸟亦悲。仙郎看陇月,犹忆画眉时。遽闻伤别剑,忽复叹藏舟。灯冷泉中夜,衣寒地下秋。青松吊客泪,丹旐路人
古诗词大全 岑参《韩员外夫人清河县君崔氏挽歌二首》原文及翻译赏析
韩员外夫人清河县君崔氏挽歌二首原文:令德当时重,高门举世推。从夫荣已绝,封邑宠难追。陌上人皆惜,花间鸟亦悲。仙郎看陇月,犹忆画眉时。遽闻伤别剑,忽复叹藏舟。灯冷泉中夜,衣寒地下秋。青松吊客泪,丹旐路人
虢中酬陕西甄判官见赠原文:微才弃散地,拙宦惭清时。白发徒自负,青云难可期。胡尘暗东洛,亚相方出师。分陕振鼓鼙,二崤满旌旗。夫子廊庙器,迥然青冥姿。阃外佐戎律,幕中吐兵奇。前者驿使来,忽枉行军诗。昼吟庭
虢中酬陕西甄判官见赠原文:微才弃散地,拙宦惭清时。白发徒自负,青云难可期。胡尘暗东洛,亚相方出师。分陕振鼓鼙,二崤满旌旗。夫子廊庙器,迥然青冥姿。阃外佐戎律,幕中吐兵奇。前者驿使来,忽枉行军诗。昼吟庭