古诗词大全 宋之问《至端州驿见杜五审言沈三佺期阎五朝隐王二无竞题壁慨然成咏》原文及翻译赏析

Posted 宋之问

篇首语:生气是拿别人做错的事来惩罚自己。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 宋之问《至端州驿见杜五审言沈三佺期阎五朝隐王二无竞题壁慨然成咏》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 宋之问《至端州驿见杜五审言沈三佺期阎五朝隐王二无竞题壁慨然成咏》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 宋之问《送杜审言》原文及翻译赏析

古诗词大全 宋之问《至端州驿见杜五审言沈三佺期阎五朝隐王二无竞题壁慨然成咏》原文及翻译赏析

至端州驿见杜五审言沈三佺期阎五朝隐王二无竞题壁慨然成咏原文:

逐臣北地承严谴,谓到南中每相见。岂意南中歧路多,千山万水分乡县。云摇雨散各翻飞,海阔天长音信稀。处处山川同瘴疠,自怜能得几人归。

至端州驿见杜五审言沈三佺期阎五朝隐王二无竞题壁慨然成咏鉴赏

  公元705年(唐中宗神龙元年)正月,宰相张柬之乘武则天卧病之机,率羽林军发动政变,诛除武氏佞臣张易之、张昌宗兄弟,逼迫武则天逊位,迎中宗复辟。

  这是唐代历史上的一大事件,当时影响所及,一批文人朝士因「倾心媚附」二张而尽数被贬至岭南各远恶诸州。作为武氏朝廷的著名词臣的宋之问,自然难逃此厄,被贬为泷州(今广东省罗定县一带)参军。端州:今广东省肇庆市。杜审言、沈佺期、阎朝隐、王无竞都是与宋之问同时在朝的诗人。唐代习惯用兄弟排行的行次与人名并称,如杜审言排行第五,称杜五审言。其余几人的称谓亦如此。他们都因与武则天的宠臣张易之交往而得罪被贬往岭南的。宋之问因病晚行,当途经端州驿时见杜、沈、阎、王各题诗于壁上,便感慨地写了这首诗。这首诗虽即兴而作,但情感充沛,语言流畅,生动感人。前人曾评说,宋之问「运笔如舌」,「古诗多佳」。这首七言古诗就是一个例证。

  诗的开头两句,语言平直,如同与四位朋友相对而言:「逐臣北地承严谴,谓到南中每相见」,意思是说:我们这些有罪的臣子,受到了严厉的处罚,从北方流放到南荒,原以为在南荒大家还能够经常见面。想想远离家乡能有朋友作伴,也是一种莫大的安慰。「岂料南中歧路多,千山万水分乡县。」意思是说:谁料到南中会有这么多岔道,千山万水使各个乡县重重相隔,哪里还能见到朋友们的面呢?这实际上是借景抒情,委婉曲折地表达了他深沉的懊丧和哀愁。「云摇雨散各翻飞,海阔天长音信稀」,是写对朋友们的思念的。一般形容分离,或说「云飞雨散」,或说「雨飞云散」,宋之问独用「云摇」一词来表现他在《桂州三月三日》诗回忆早年飞黄腾达的情景时说:「风举云摇入紫微。」

  正所谓平步青云,扶摇直上。在封建社会里,要想贵为朝臣,不能单凭个人的才力,尤其是在唐代,知识分子要得到重用,必须有达官贵人举荐。宋之问是深明个中奥秘,而且也深有体会的。他媚附武则天的宠臣张易之,或许也正是想乘其「风举」、「云摇」吧。岂知武则天病危,张易之被杀,而他也受到了株连。

  这里的「云摇」有暗指皇威或政治势力之意,后者使他们像雨点般散落四方。「翻飞」也含有命运不测之意。「海阔天长」说明朋友之间相距遥远。杜审言流放峰州,在今越南河西省山西西北部;阎朝隐贬崖州,即今海南岛琼山县,都要过海才能到达贬所。而沈佺期谪迁驩州,即今广西崇左县,相传是舜放驩兜的地方,这些地方离宋之问要去的贬所泷州,即今广东罗定县,都还很遥远。古代交通不便,因此诗接着说「音信稀」。彼此之间难以来往和互通消息。「音信稀」又和「每相见」遥相照应,更增强了悲凉的情味。

  诗人在驿前孤寂地思念著同样遭遇的朋友,为朋友和自己的未来担心、忧虑:「处处山川同瘴疠,自怜能得几人归。」上句是写虽然各人所去的地方不同,但都同样充满瘴疠,山川满目凄情。下句以深沉的长叹收结了全篇。中原人大多不适应南方偏僻地区炎热的气候,视岭南为蛮荒之地,被贬谪的人初到岭南都有九死一生的恐惧感。比宋之问他们早一年多贬到端州的高戬就病死在那里。与高戬同时流放到钦州(今广西钦州)的张说于公元705年(神龙元年)初被赦返京,再过端州时题有《还至端州驿站与高六别处》:「昔记山川是,今伤人代非。往来皆此路,生死不同归。」宋诗的结尾「自怜能得几人归」,也许是看了张诗有感而发的。

  这首七言古诗平易晓畅,明白如话,于平易中见奇妙。诗的遣词造句十分贴切自然,而且极富表现力;恰切地运用了双声、叠韵及重复,读起来音韵和谐,错落有致。全诗八句话,五十六个字,写得波澜起伏,跌宕生姿。就此诗而言,由见题壁而引发对友人的思念,进而表露被贬岭南的愁绪,其情感发展由失望感伤、孤独寂寞而凄苦愁虑、迷惘忧惧,真切地道出了被贬的内心心理,具有较强的艺术感染力。

诗词作品:至端州驿见杜五审言沈三佺期阎五朝隐王二无竞题壁慨然成咏 诗词作者:【唐代】宋之问

古诗词大全 宋之问《送杜审言》原文及翻译赏析

送杜审言原文:

卧病人事绝,嗟君万里行。河桥不相送,江树远含情。别路追孙楚,维舟吊屈平。可惜龙泉剑,流落在丰城。

送杜审言翻译及注释

翻译身有病少交往门庭冷清,悲叹你遭贬谪万里远行。我不能到河桥饯别相送,江边树相依偎远含别情。丢官职只因你才过孙楚,汨罗江把船系凭吊屈平。可惜你犹如那龙泉宝剑,无人识遗弃在江西丰城。

注释1.嗟(jiē):悲叹。君:指杜审言。2.怀着感情;怀着深情。3.孙楚:字子荆,西晋文学家,少负才气,盛气傲人,仕途坎坷,年四十余始参镇东军事,后团傲侮石苞,免官。4.维舟:停船。屈平:屈原,战国楚人,著名文学家。5.「可惜」两句:《晋书·张华传》:「斗牛之间,常有紫气。豫章雷焕曰:『宝剑之气,上彻于天。』华问在何郡?焕曰:『在豫章丰城。』即补焕丰城令。焕到县掘狱基,入地四丈余,得一石函,光气非常。中有双剑,并刻题,一曰龙泉,一曰太阿。是夕斗牛间气不复见焉。」丰城(今江西丰城县)与杜审言的贬谪地吉州同属江西。

送杜审言赏析

  此诗情真意切,朴实自然,采用直说和用典双管齐下的手法,以「嗟」字贯全篇,写得情意深挚,是宋之问诗作中较有意义的作品。

  诗的前四句通俗晓畅,选词用字,不事雕饰,抒发感慨,委婉深沉。首联直起直落,抒写自如。「卧病人事绝,嗟君万里行」,叙事写情,平坦直露,正如实地反映了诗人作此诗时的处境和心情。当时,诗人卧病在家,人事隔绝,社会交往甚少,自不免孤零寂寞之感;偏偏这时又传来了友人因贬谪而远行的消息,使诗人有寂寞之感,更是惆怅倍增,感慨无限,为全诗定下了凄伤哀怨的基调。「嗟」字用得好,自然而又蕴藉:一是惜别,因同知己离别而怅惘;二是伤怀,为故人被贬而感伤;三是慨叹,由友人被贬而感慨宦海沉浮,宠辱无常。这一「嗟」字,直贯篇末,渲染了一种悲凉沉重的气氛。

  「河桥不相送,江树远含情」,紧扣「嗟」字写惜别深情,突显出诗人的思想感情曲折起伏、波澜叠出,又写出了想像中的送别情景:朋友远行,诗人因病不能相送,伤别之情倍添一层。这时诗人忽发奇想,以江边依依杨柳比心中缠绵之情,虚景实情,浑然无迹,朴实自然,蕴藉深厚。第四句流露出诗人身虽未去河桥,而其心已飞往江滨,形象而含蓄地写出了诗人自己与友人的深厚情谊,使「送别」二字有了着落,与第三句对照起来看,又是一层波澜。

  「别路追孙楚,维舟吊屈平」,诗人围绕「嗟"字,既暗点友人杜审言的贬谪,交代其行踪,更是以孙楚、屈原的身世遭遇,喻友人杜审言才学之高超、仕途之坎坷,以及世道之不平,寄托了诗人对宦海沉浮之感和对友人杜审言的惋惜之情。孙楚,西晋文学家,名重一时,但「多所凌傲,缺乡曲之誉」,年四十始参镇东军事。屈平才华卓绝,遭谗被逐,流落沅湘,自沉汨罗而死。贾谊贬长沙王太傅时,途经湘水,感怀身世,曾作《吊屈原赋》。友人杜审言也是个「恃才謇傲」的人,此番由洛阳流贬吉州,正好取道两湖,浪迹潇湘,沿途恰是前贤足迹所到之处。诗人借抚今思昔,感慨友人杜审言仕途坎坷,惋惜之情跃然纸上。

  最后两句「可惜龙泉剑,流落在丰城」,仍用典故,以「可惜」归结「嗟」字。诗人用龙泉剑埋丰城的故事,暗点出友人的贬所,寄寓了怀才不遇的慨叹,同时也是对友人的安慰,暗示他会被再度起用,重施抱负。这两句典与事融,密不可分,富有形象性和艺术感染力,收到了一石三鸟之效。

  律诗要求中间两联对仗,此诗的第二联对偶虽不甚工致,但流走匀称,宛转如意,说明作者于此重在达意抒情,而不拘泥于形式上的刻意求工,这也体现了初期律诗创作中比较舒展自由的特色。综观全诗,笔墨饱满,情意厚重。诗人后四句接连用典,熨贴工稳,不伤晦涩,仍保持了全诗自然朴素的风格。诗人用龙泉剑被埋没的故事,分明是喻友人的怀才不遇,进一步丰富了上联的寓意;但同时也发展了上联的思想:龙泉剑终于被有识之士发现,重见光明,那末友人也终将脱颖而出,再得起用,于愤懑不平中寄托了对友人的深情抚慰与热切期望。 宋之问在律诗的定型上有过重要贡献,但其创作并未完全摆脱六朝绮靡诗风的影响。这首诗音韵和谐,对仗匀称,而又朴素自然,不尚雕琢,可以说是宋之问律诗中的佳作之一,代表了作者在这一诗体上所取得的成就。

送杜审言创作背景

  则天皇后圣历元年(698年),杜审言坐事贬吉州(今江西吉安)司户参军,宋之问写此诗以赠。 诗词作品:送杜审言 诗词作者:【唐代宋之问 诗词归类:【叙事】、【友人】、【感慨】、【怀才不遇】

相关参考

古诗词大全 至端州驛見杜五審言沈三佺期閻五朝隱王二無競題壁慨然成詠

原文逐臣北地承嚴譴,謂到南中每相見。豈意南中歧路多,千山萬水分鄉縣。云搖雨散各翻飛,海闊天長音信稀。處處山川同瘴癘,自憐能得幾人歸。賞析公元705年(唐中宗神龍元年)正月,宰相張柬之乘武則天臥病之機,

古诗词大全 至端州驛見杜五審言沈三佺期閻五朝隱王二無競題壁慨然成詠

原文逐臣北地承嚴譴,謂到南中每相見。豈意南中歧路多,千山萬水分鄉縣。云搖雨散各翻飛,海闊天長音信稀。處處山川同瘴癘,自憐能得幾人歸。賞析公元705年(唐中宗神龍元年)正月,宰相張柬之乘武則天臥病之機,

古诗词大全 至端州驛見杜五審言沈三佺期閻五朝隱王二無競題壁慨然成詠

原文逐臣北地承嚴譴,謂到南中每相見。豈意南中歧路多,千山萬水分鄉縣。云搖雨散各翻飛,海闊天長音信稀。處處山川同瘴癘,自憐能得幾人歸。賞析公元705年(唐中宗神龍元年)正月,宰相張柬之乘武則天臥病之機,

古诗词大全 端州别袁侍郎原文翻译赏析_原文作者简介

端州别袁侍郎[作者]宋之问 [朝代]唐代合浦途未极,端溪行暂临。泪来空泣脸,愁至不知心。客醉山月静,猿啼江树深。明朝共分手,之子爱千金。《端州别袁侍郎》作者宋之问简介宋之问,字延清,一名少连

古诗词大全 端州别袁侍郎原文翻译赏析_原文作者简介

端州别袁侍郎[作者]宋之问 [朝代]唐代合浦途未极,端溪行暂临。泪来空泣脸,愁至不知心。客醉山月静,猿啼江树深。明朝共分手,之子爱千金。《端州别袁侍郎》作者宋之问简介宋之问,字延清,一名少连

古诗词大全 宋之问《送杜审言》原文及翻译赏析

送杜审言原文:卧病人事绝,嗟君万里行。河桥不相送,江树远含情。别路追孙楚,维舟吊屈平。可惜龙泉剑,流落在丰城。送杜审言翻译及注释翻译身有病少交往门庭冷清,悲叹你遭贬谪万里远行。我不能到河桥饯别相送,江

古诗词大全 宋之问《送杜审言》原文及翻译赏析

送杜审言原文:卧病人事绝,嗟君万里行。河桥不相送,江树远含情。别路追孙楚,维舟吊屈平。可惜龙泉剑,流落在丰城。送杜审言翻译及注释翻译身有病少交往门庭冷清,悲叹你遭贬谪万里远行。我不能到河桥饯别相送,江

古诗词大全 宋之问《折杨柳(一作沈佺期诗)》原文及翻译赏析

折杨柳(一作沈佺期诗)原文:玉树朝日映,罗帐春风吹。拭泪攀杨柳,长条宛地垂。白花飞历乱,黄鸟思参差。妾自肝肠断,傍人那得知。诗词作品:折杨柳(一作沈佺期诗)诗词作者:【唐代】宋之问

古诗词大全 宋之问《折杨柳(一作沈佺期诗)》原文及翻译赏析

折杨柳(一作沈佺期诗)原文:玉树朝日映,罗帐春风吹。拭泪攀杨柳,长条宛地垂。白花飞历乱,黄鸟思参差。妾自肝肠断,傍人那得知。诗词作品:折杨柳(一作沈佺期诗)诗词作者:【唐代】宋之问

古诗词大全 宋之问《王昭君(一作沈佺期诗)》原文及翻译赏析

王昭君(一作沈佺期诗)原文:非君惜鸾殿,非妾妒娥眉。薄命由骄虏,无情是画师。嫁来胡地日,不并汉宫时。辛苦无聊赖,何堪上马辞。诗词作品:王昭君(一作沈佺期诗)诗词作者:【唐代】宋之问