古诗词大全 杜荀鹤《题唐兴寺小松》原文及翻译赏析

Posted 原文

篇首语:鞭打的快马,事找的忙人。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 杜荀鹤《题唐兴寺小松》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 杜荀鹤《题唐兴寺小松》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 《小松》(杜荀鹤)全文翻译注释赏析

古诗词大全 杜荀鹤《题唐兴寺小松》原文及翻译赏析

题唐兴寺小松原文:

虽小天然别,难将众木同。侵僧半窗月,向客满襟风。枝拂行苔鹤,声分叫砌虫。如今未堪看,须是雪霜中。 诗词作品:题唐兴寺小松 诗词作者:【唐代杜荀鹤

古诗词大全 《小松》(杜荀鹤)全文翻译注释赏析

小松 杜荀鹤 系列:关于励志的经典古诗词大全 小松 自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。 时人不识凌云木,直待凌云始道高。 注释    1刺头:指长满松针的小松树。    2 蓬蒿:两种野草。    3 直待:直等到。    4 凌云:高耸入云。    5始道:才说。 译文    小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,    到现在才发现已经比那些野草(蓬蒿)高出了许多。    那些人当时不识得可以高耸入云的树木,    直到它高耸入云,人们才说它高。 赏析    这首小诗借松写人,托物讽喻,寓意深长。    松,树木中的英雄、勇士。数九寒天,百草枯萎,万木凋零,而它却苍翠凌云,顶风抗雪,泰然自若。然而凌云巨松是由刚出土的小松成长起来的。小松虽小,即已显露出必将「凌云」的苗头。《小松》前两句,生动地刻画出这一特点。    「自小刺头深草里」——小松刚出土,的确小得可怜,路边野草都比它高,以至被掩没在「深草里」。但它虽小而并不弱,在「深草」的包围中,它不低头,而是「刺头」——那长满松针的头,又直又硬,一个劲地向上冲刺,锐不可当。那些弱不禁风的小草是不能和它相匹敌的。「刺头」的「刺」,一字千钧,不但准确地勾勒出小松外形的特点,而且把小松坚强不屈的性格、勇敢战斗的精神,活脱脱地勾画出来了。一个「刺」字,显示出小松具有强大的生命力;它的「小」,只是暂时的,相对的,随着时间的推进,它必然由小转大。不是么?——    「而今渐觉出蓬蒿。」蓬蒿,即蓬草、蒿草,草类中长得较高者。小松原先被百草踩在脚底下,可现在它已超出蓬蒿的高度;其他的草当然更不在话下。这个「出」字用得精当,不仅显示了小松由小转大、发展变化的情景,而且在结构上也起了承前启后的作用:「出」是「刺」的必然结果,也是未来「凌云」的先兆。事物发展总是循序渐进,不可能一步登天,故小松从「刺头深草里」到「出蓬蒿」,只能「渐觉」。「渐觉」说得既有分寸,又很含蓄。是谁「渐觉」的呢?只有关心、爱护小松的人,时时观察、比较,才能「渐觉」;至于那些不关心小松成长的人,视而不见,哪能谈得上「渐觉」呢?故作者笔锋一转,发出深深的慨叹:    「时人不识凌云木,直待凌云始道高。」    这里连说两个「凌云」,前一个指小松,后一个指大松。大松「凌云」,已成事实,称赞它高,并不说明有眼力,也无多大意义。小松尚幼小,和小草一样貌不惊人,如能识别出它就是「凌云木」,而加以爱护、培养,那才是有识见,才有意义。然而时俗之人所缺少的正是这个「识」字,故诗人感叹道:眼光短浅的「时人」,是不会把小松看成是栋梁之材的,有多少小松,由于「时人不识」,而被摧残、被砍杀啊!这些小松,和韩愈笔下「骈死于槽枥之间」的千里马,不是遭到同样悲惨的命运吗?

相关参考

古诗词大全 杜荀鹤《霁后登唐兴寺水阁》原文及翻译赏析

霁后登唐兴寺水阁原文:一雨三秋色,萧条古寺间。无端登水阁,有处似家山。白日生新事,何时得暂闲。将知老僧意,未必恋松关。诗词作品:霁后登唐兴寺水阁诗词作者:【唐代】杜荀鹤

古诗词大全 杜荀鹤《霁后登唐兴寺水阁》原文及翻译赏析

霁后登唐兴寺水阁原文:一雨三秋色,萧条古寺间。无端登水阁,有处似家山。白日生新事,何时得暂闲。将知老僧意,未必恋松关。诗词作品:霁后登唐兴寺水阁诗词作者:【唐代】杜荀鹤

古诗词大全 杜荀鹤《小松》原文及翻译赏析

小松原文:自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。时人不识凌云木,直待凌云始道高。小松翻译及注释翻译松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,到现在才发现已经比那些野草(蓬蒿)高出了许多。那些人当时不识得

古诗词大全 杜荀鹤《小松》原文及翻译赏析

小松原文:自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。时人不识凌云木,直待凌云始道高。小松翻译及注释翻译松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,到现在才发现已经比那些野草(蓬蒿)高出了许多。那些人当时不识得

古诗词大全 《小松》(杜荀鹤)全文翻译注释赏析

小松杜荀鹤系列:关于励志的经典古诗词大全小松自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。时人不识凌云木,直待凌云始道高。注释  1刺头:指长满松针的小松树。  2蓬蒿:两种野草。  3直待:直等到。  4凌云:高

古诗词大全 《小松》(杜荀鹤)全文翻译注释赏析

小松杜荀鹤系列:关于励志的经典古诗词大全小松自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。时人不识凌云木,直待凌云始道高。注释  1刺头:指长满松针的小松树。  2蓬蒿:两种野草。  3直待:直等到。  4凌云:高

古诗词大全 杜荀鹤《感寓》原文及翻译赏析

感寓原文:大海波涛浅,小人方寸深。海枯终见底,人死不知心。诗词作品:感寓诗词作者:【唐代】杜荀鹤

古诗词大全 杜荀鹤《感寓》原文及翻译赏析

感寓原文:大海波涛浅,小人方寸深。海枯终见底,人死不知心。诗词作品:感寓诗词作者:【唐代】杜荀鹤

古诗词大全 杜荀鹤《鸬兹》原文及翻译赏析

鸬兹原文:一般毛羽结群飞,雨岸烟汀好景时。深水有鱼衔得出,看来却是鹭兹饥。诗词作品:鸬兹诗词作者:【唐代】杜荀鹤

古诗词大全 杜荀鹤《鸬兹》原文及翻译赏析

鸬兹原文:一般毛羽结群飞,雨岸烟汀好景时。深水有鱼衔得出,看来却是鹭兹饥。诗词作品:鸬兹诗词作者:【唐代】杜荀鹤