古诗词大全 张祜《旅次石头岸》原文及翻译赏析
Posted 石头
篇首语:再长的路,一步步也能走完,再短的路,不迈开双脚也无法到达。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 张祜《旅次石头岸》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 张祜《旅次石头岸》原文及翻译赏析
旅次石头岸原文:
行行石头岸,身事两相违。旧国日边远,故人江上稀。水声寒不尽,山色暮相依。惆怅未成语,数行鸦又飞。 诗词作品:旅次石头岸 诗词作者:【唐代】张祜
古诗词大全 曹松《南海旅次》原文及翻译赏析
南海旅次原文:
忆归休上越王台,归思临高不易裁。为客正当无雁处,故园谁道有书来。城头早角吹霜尽,郭里残潮荡月回。心似百花开未得,年年争发被春催。
南海旅次翻译及注释
翻译抒发内心的怀乡之情最好不要登上越王台,因为登高望远只会使内心的思乡情结更加无法排解。我正在南海这个鸿雁无法飞到的地方客居,故园的音讯又有谁可以传达呢?城头的角声吹去了霜华,天已经亮了,护城河里尚未退尽的潮汐还荡漾著残月的投影。长年郁结在心中的归思就像含苞待放的花蕾,年年春天一到便被催发开来。
注释1南海:今广东省广州市。2越王台:汉代南越王尉佗所建,遗址在今广州越秀山。3裁:剪,断。4当:一作「逢」。无雁处:大雁在秋天由北方飞向南方过冬,据说飞至湖南衡山则不再南飞了。南海在衡山以南,故曰「无雁处」。5霜尽:此处指天亮了。广州天气暖和,天一亮霜便不见了。6郭:古代在城的外围加筑的一道围墙。荡:一作「带」。7发:一作「向」。
南海旅次赏析
此诗抒写羁旅之情。首联「忆归休上越王台,归思临高不易裁」,从广州的著名古迹越王台落笔,但却一反前人的那种「远望当归」的传统笔法,独出心裁地写成「忆归休上」,以免归思氾滥,不易裁断。如此翻新的写法,脱出窠臼,把归思表现得十分婉曲深沉。
颔联「为客正当无雁处,故园谁道有书来」,诗人巧妙地运用了鸿雁南飞不过衡山回雁峰的传说,极写南海距离故园的遥远,表现他收不到家书的沮丧心情。言外便有嗟怨客居过于边远之意。李煜的「雁来音信无凭」(《清平乐·别来春半》),是写见雁而不见信的失望;而曹松连雁也见不到,就更谈不上期待家书了,因此对句用「谁道有书来」的反问,来表现他的无限懊恼。
颈联「城头早角吹霜尽,郭里残潮荡月回」,展示了日复一日唤起作者归思的凄清景色。出句写晨景,是说随着城头凄凉的晓角声晨霜消尽;对句写晚景,是说伴着夜晚的残潮明月复出。这一联的描写使读者想起唐诗中的有关诗句:「三奏未终天便晓,何人不起望乡愁」(武元衡《单于晓角》);「回潮动客思」(李益《送归中丞使新罗册立吊祭》);「举头望明月,低头思故乡」(李白《静夜思》)。在唐人心目中,明月、晓角、残潮,都是牵动归思的景色。如果说,李白的《静夜思》写了一时间勾起的乡愁,那么,曹松这一联的景色,则融进了作者连年羁留南海所产生的了无终期的归思。
归思这样地折磨著作者,平常时日,还可以勉强克制,可是,当新春到来时,就按捺不住了。因为新春提醒他在异乡又滞留了一个年头,使他归思泉涌,百感交集。「心似百花开未得,年年争发被春催」,形象地揭示出羁旅逢春的典型心境,把他对归思的抒写推向高潮。句中以含苞待放的百花比喻处于抑制状态的归心,进而表现每到春天他的心都受到刺激,引起归思氾滥,那就像被春风催开的百花,竞相怒放,不由自主。想像一下号称花城的广州,那沐浴在春风里的鲜花的海洋,读者不禁为作者如此生动、独到的比喻赞叹不已。这出人意表的比喻,生动贴切,表现出归思的纷乱、强烈、生生不已、难以遏止。写到这里,作者的南海归思在几经婉转之后,终于得到了尽情的倾吐。
这首诗在艺术上进行了富有个性的探索,它没有采用奇特的幻想形式,也没有采用借景抒情为主的笔法,而是集中笔墨来倾吐自己的心声,迂曲婉转地揭示出复杂的心理活动和细微的思想感情,呈现出情深意曲的艺术特色。
南海旅次创作背景
此诗作于唐昭宗光化三年(900年)之前。曹松是舒州(治所在今安徽潜山)人,因屡试不第,长期流落在今福建、广东一带。这首诗就是他连年滞留南海(郡治在今广东省广州市)时的思归之作。 诗词作品:南海旅次 诗词作者:【唐代】曹松 诗词归类:【壮志难酬】
相关参考
旅次上饶溪[作者]张祜 [朝代]唐代碧溪行几折,凝棹宿汀沙。角断孤城掩,楼深片月斜。夜桥昏水气,秋竹静霜华。更想曾题壁,凋零可叹嗟。《旅次上饶溪》作者张祜简介张祜字承吉,邢台清河人,唐代著名
旅次上饶溪[作者]张祜 [朝代]唐代碧溪行几折,凝棹宿汀沙。角断孤城掩,楼深片月斜。夜桥昏水气,秋竹静霜华。更想曾题壁,凋零可叹嗟。《旅次上饶溪》作者张祜简介张祜字承吉,邢台清河人,唐代著名
吴江旅次原文:行人愁落日,去鸟倦遥林。旷野鸣流水,空山响暮砧。旅途归计晚,乡树别年深。寂寞逢村酒,渔家一醉吟。诗词作品:吴江旅次诗词作者:【唐代】张乔
吴江旅次原文:行人愁落日,去鸟倦遥林。旷野鸣流水,空山响暮砧。旅途归计晚,乡树别年深。寂寞逢村酒,渔家一醉吟。诗词作品:吴江旅次诗词作者:【唐代】张乔
南海旅次原文:忆归休上越王台,归思临高不易裁。为客正当无雁处,故园谁道有书来。城头早角吹霜尽,郭里残潮荡月回。心似百花开未得,年年争发被春催。南海旅次翻译及注释翻译抒发内心的怀乡之情最好不要登上越王台
南海旅次原文:忆归休上越王台,归思临高不易裁。为客正当无雁处,故园谁道有书来。城头早角吹霜尽,郭里残潮荡月回。心似百花开未得,年年争发被春催。南海旅次翻译及注释翻译抒发内心的怀乡之情最好不要登上越王台
客舍并州数十霜,归心日夜忆咸阳。无端又渡桑干水,却望并州似故乡。——唐代·刘皂《旅次朔方》旅次朔方客舍并州数十霜,归心日夜忆咸阳。无端又渡桑干水,却望并州似故乡。刘皂:咸阳(今陕西咸阳市)人,贞元间(
客舍并州数十霜,归心日夜忆咸阳。无端又渡桑干水,却望并州似故乡。——唐代·刘皂《旅次朔方》旅次朔方客舍并州数十霜,归心日夜忆咸阳。无端又渡桑干水,却望并州似故乡。刘皂:咸阳(今陕西咸阳市)人,贞元间(
旅次朔方/渡桑干原文:客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。无端更渡桑干水,却望并州是故乡。旅次朔方/渡桑干翻译及注释翻译离开家乡后客宿在并州这个地方已经有十年,我回归的心日日夜夜在思念著故乡咸阳。当初为了
旅次朔方/渡桑干原文:客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。无端更渡桑干水,却望并州是故乡。旅次朔方/渡桑干翻译及注释翻译离开家乡后客宿在并州这个地方已经有十年,我回归的心日日夜夜在思念著故乡咸阳。当初为了