古诗词大全 李白《赠武十七谔》原文及翻译赏析

Posted 李白

篇首语:年轻只知学习营利,乃生命中最黯淡之时刻。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 李白《赠武十七谔》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 李白《赠武十七谔》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 李白《早秋赠裴十七仲堪》原文及翻译赏析

古诗词大全 李白《赠武十七谔》原文及翻译赏析

赠武十七谔原文:

马如一匹练,明日过吴门。乃是要离客,西来欲报恩。笑开燕匕首,拂拭竟无言。狄犬吠清洛,天津成塞垣。爱子隔东鲁,空悲断肠猿。林回弃白璧,千里阻同奔。君为我致之,轻继涉淮原。精诚合天道,不愧远游魂。 诗词作品:赠武十七谔 诗词作者:【唐代李白

古诗词大全 李白《早秋赠裴十七仲堪》原文及翻译赏析

早秋赠裴十七仲堪原文:

远海动风色,吹愁落天涯。南星变大火,热气余丹霞。光景不可回,六龙转天车。荆人泣美玉,鲁叟悲匏瓜。功业若梦里,抚琴发长嗟。裴生信英迈,屈起多才华。历抵海岱豪,结交鲁朱家。复携两少妾,艳色惊荷葩。双歌入青云,但惜白日斜。穷溟出宝贝,大泽饶龙蛇。明主倘见收,烟霄路非赊。时命若不会,归应炼丹砂。

早秋赠裴十七仲堪翻译及注释

翻译远风海上来,吹来愁绪满天涯。南星的出现预示炎夏的到来,热气蒸腾,结成彩霞。时光不可倒流,那日神驾御的六龙天车不停循环。卞和因为无人赏识美玉而哭泣,孔子悲叹葫芦固守一方而不能志在四方。我如今功名无着落,常常自己抚琴长叹。裴先生你英雄豪迈,才华灼灼,陡然崛起。你的踪迹遍布中原,结交尽是豪杰。你喜欢随身携带两个皎洁超出荷花的美女,到处游玩。她们的歌声高歇行云,就担忧时光流逝而不能尽兴。珠宝出于深深的沧海,龙蛇蕴藏在深山大湖。如果有朝一日,皇上看中了你,你青云直上的道路就不远了。如果时运不济,就跟我去练金丹吧。

注释1南星变大火:「南星」,谓南方之星也。「大火」,星宿名。即心宿二。《尔雅·释天》:「大火 谓之大辰。」郭璞注:「大火,心也。在中最明,故时候主焉。」王琦注:「南星,南方之星也。大火,心星也。初昏之时,大火见南方,于时为夏。若转而西流,则为秋矣。」诗云「南星变大火」,是谓南方之星变之为「火」,此如同李白诗「大火南星月」,是说为夏季也。2「光景」二句:《初学记》引:《淮南子·天文训》云:「至于悲泉,爰止羲和,爰息六螭,是为悬车。注曰:日乘车,驾以六龙,羲和御之。日至此而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。」此两句是说,六龙所驾载日之车,去不可回,至时已由夏入秋。故该诗题谓「早秋」。3荆人泣美玉:《韩非子·和氏》:楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之历王。历王使玉人相之,玉人曰:「石也。」王以和为诳,而刖其左足。及历王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王,武王使玉人相之,又曰:「石也。」王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:「天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?」和曰:「吾非悲刖也,悲夫宝玉而题之以『石』,贞士而名之以『诳』,此吾所以悲也。」王乃使玉人理其璞而得宝焉,遂命曰:「和氏之璧」。韦应物诗:「碌碌荆山璞,卞和献君门。」缘于卞和抱玉三献,而两次遭刖,且以为「诳」,此典故常借喻贤能之人虽胸怀宏才大略,但却不为人主所识,以致报国无门。李白这句诗,是以「荆人」喻己,以「美玉」喻己材。兹据「荆人献璞」典故的内涵可知,在李白作此《赠裴》诗之前,其与唐玄宗必有所献。此可用李白诗「薄德中见捐,忽之如遗尘」来作证明。李白有献,玄宗「忽之」,故诗而谓「荆人泣美玉。」4鲁叟悲匏瓜:「鲁叟」本谓孔子。此时李白居鲁,因以「鲁叟」喻己。「匏瓜」,有两种解释,一说为葫芦中的一种,味苦不能食用,秋熟干后一剖为二,古时可为炊具或食具;一说为星名。诗中之「匏瓜」应为星名,即天上的匏瓜星。《论语·阳货》:「吾岂匏瓜也哉!焉能系而不食。」王粲《登楼赋》:「惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之不食。」(《易经》:「井渫不食,为我心恻。」)《史记·天官书》:「匏瓜,有青黑星守之,鱼盐贵。」注:《索隐》案:荆州占云:「匏瓜,一名天鸡,在河鼓东。匏瓜明,岁则大熟也《正义》:「匏瓜五星,在离珠北,天子果园。占:明大光润,岁熟;不,则包果之实不登;客守,鱼盐贵也。」《论语·阳货》篇的「匏瓜」,以讲作星名为合;匏瓜记于《史记·天官书》;周诗已有箕斗,春秋时当已有匏瓜的星名。诗云「鲁叟悲匏瓜」,意为李白是时如同悬之高天之上「天子果园」中的匏瓜星,不得为之用食也。在作此诗之前的公元738年(开元二十六年)之春,李白曾「荆人献玉」,谒见玄宗上赋,至时已有三年之久,犹未得玄宗所用。这一情况与星之匏瓜高悬于天,系而不作用食极为相符。因而李白诗云:「荆人泣美玉,鲁叟悲匏瓜。功业若梦里,抚琴发长嗟。」5鲁朱家:《史记·游侠列传》:「鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻,所藏活豪士以百数,其余庸人不可胜言。然终不伐其能,歆其德,诸所尝施,惟恐见之。振人不赡,先从贫贱始。家无余财,衣不完采,食不重味,乘不过軥牛。专趋人之急,甚己之私。既阴脱季布将军之厄,及布尊贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉。」6「穷溟」二句:穷溟,《文选》木华《海赋》:「翔天沼,戏穷溟。」李善注:庄子曰:「穷发之北,有冥海者,天池也。」龙蛇,《左传》襄公二十一年:「深山大泽,实出龙蛇。」二句喻赞裴仲堪。7烟霄路非赊:「烟霄路」,即云霄路,意为登天之路。此喻赴京城长安之路途。赊,远也,「非赊」,意为不远。

诗词作品:早秋赠裴十七仲堪 诗词作者:【唐代李白 诗词归类:【友人】、【赞美】、【鼓励】、【关怀】

相关参考

古诗词大全 赠武十七谔原文翻译赏析_原文作者简介

赠武十七谔[作者]李白 [朝代]唐代马如一匹练,明日过吴门。乃是要离客,西来欲报恩。笑开燕匕首,拂拭竟无言。狄犬吠清洛,天津成塞垣。爱子隔东鲁,空悲断肠猿。林回弃白璧,千里阻同奔。君为我致之

古诗词大全 赠武十七谔原文翻译赏析_原文作者简介

赠武十七谔[作者]李白 [朝代]唐代马如一匹练,明日过吴门。乃是要离客,西来欲报恩。笑开燕匕首,拂拭竟无言。狄犬吠清洛,天津成塞垣。爱子隔东鲁,空悲断肠猿。林回弃白璧,千里阻同奔。君为我致之

词语大全 不数数   [bù shǔ shù]什么意思

不数数  [bùshǔshù][不数数]基本解释犹言不汲汲。引申谓不急切于功名富贵。[不数数]详细解释犹言不汲汲。引申谓不急切于功名富贵。唐李白《赠武十锷》诗序:“门人武锷,深于义

词语大全 不数数   [bù shǔ shù]什么意思

不数数  [bùshǔshù][不数数]基本解释犹言不汲汲。引申谓不急切于功名富贵。[不数数]详细解释犹言不汲汲。引申谓不急切于功名富贵。唐李白《赠武十锷》诗序:“门人武锷,深于义

古诗词大全 李白《秋浦歌十七首》原文及翻译赏析

秋浦歌十七首原文:秋浦长似秋,萧条使人愁。客愁不可度,行上东大楼。正西望长安,下见江水流。寄言向江水,汝意忆侬不。遥传一掬泪,为我达扬州。秋浦猿夜愁,黄山堪白头。清溪非陇水,翻作断肠流。欲去不得去,薄

古诗词大全 李白《秋浦歌十七首》原文及翻译赏析

秋浦歌十七首原文:秋浦长似秋,萧条使人愁。客愁不可度,行上东大楼。正西望长安,下见江水流。寄言向江水,汝意忆侬不。遥传一掬泪,为我达扬州。秋浦猿夜愁,黄山堪白头。清溪非陇水,翻作断肠流。欲去不得去,薄

古诗词大全 李白《早秋赠裴十七仲堪》原文及翻译赏析

早秋赠裴十七仲堪原文:远海动风色,吹愁落天涯。南星变大火,热气余丹霞。光景不可回,六龙转天车。荆人泣美玉,鲁叟悲匏瓜。功业若梦里,抚琴发长嗟。裴生信英迈,屈起多才华。历抵海岱豪,结交鲁朱家。复携两少妾

古诗词大全 李白《早秋赠裴十七仲堪》原文及翻译赏析

早秋赠裴十七仲堪原文:远海动风色,吹愁落天涯。南星变大火,热气余丹霞。光景不可回,六龙转天车。荆人泣美玉,鲁叟悲匏瓜。功业若梦里,抚琴发长嗟。裴生信英迈,屈起多才华。历抵海岱豪,结交鲁朱家。复携两少妾

古诗词大全 赠武处士原文翻译赏析_原文作者简介

赠武处士[作者]韦庄 [朝代]唐代一身唯一室,高静若僧家。扫地留疏影,穿池浸落霞。绿萝临水合,白道向村斜。卖药归来醉,吟诗倚钓查。《赠武处士》作者韦庄简介韦庄(约836年─910年),字端己

古诗词大全 赠武处士原文翻译赏析_原文作者简介

赠武处士[作者]韦庄 [朝代]唐代一身唯一室,高静若僧家。扫地留疏影,穿池浸落霞。绿萝临水合,白道向村斜。卖药归来醉,吟诗倚钓查。《赠武处士》作者韦庄简介韦庄(约836年─910年),字端己