古诗词大全 孙光宪《思帝乡·如何》原文及翻译赏析

Posted 罗裙

篇首语:在劳力上劳心,是一切发明之母。事事在劳力上劳心,变可得事物之真理。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 孙光宪《思帝乡·如何》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 孙光宪《思帝乡·如何》原文及翻译赏析

2、词语大全 思帝乡   [sī dì xiāng]什么意思

古诗词大全 孙光宪《思帝乡·如何》原文及翻译赏析

思帝乡·如何原文:

如何,遣情情更多?永日水堂帘下,敛羞蛾。六幅罗裙窣地,微行曳碧波。看尽满池疏雨,打团荷。

思帝乡·如何翻译及注释

翻译  为什么呀为什么?越是消愁愁更多!终日徘徊在水堂帘下,把一双愁眉紧锁。六幅的长裙拖曳在池边,缓缓的脚步荡起水上碧波。看着那满池的疏雨,正无情打着圆圆的嫩荷。

注释1如何:为何,为什么。2遣情:排遣情怀。遣,排遣。3永日:整天。水晶帘:用水晶制成的帘子,比喻晶莹华美的帘子。晶,一作「堂」。4敛羞蛾:意谓紧皱眉头。5六幅:六褶。罗裙:丝罗制的裙子。窣地:拂地。6微行:轻缓的脚步。行,一作「云」。曳:拉。7池:一作「地」。疏雨:稀疏小雨。8团荷:圆的荷花。

思帝乡·如何赏析

  人们在生活中,总不免会遇到悲痛伤心的事。有时愈是企图甩掉它,忘记它,却愈是不可能的,情思萦绕,不能自已。此时此刻,耳闻目睹,触处生愁,令人更增悲伤。这首词写的是一个多情女子因失意而产生的寂寞与怅惘。

  女主人公一开头就用二个字的短句自问,语意斩截而警醒。接着是自答:「遣情情更多」。问,问得突兀;答,答得坦诚。一心想排遣内心的情味,而这种情味却越发增添许多。语句是明明白白的,语意是含蓄无穷的。词有「词眼」,这一句就是此词的「眼」,相思、忧愁、离恨,一切的一切,都由这句传达;开头、中间、结尾,全篇都由这句绾联。此前未知多少事,尽在多情答问中。南宋女词人李清照亦曾唱出过「一种相思,两处离愁。此情无计可消除,才下眉头,又上心头」这样深沉的相思曲。

  如果说上两句写的是内心的种种矛盾纠葛,那么,三、四两句写的就是外在的终日不展愁眉。永日,点明时间难挨日之长。从后面的「疏雨打团荷」来看,时令似乎是在夏季,而夏季是昼长夜短,但这里有意用「永日」,既含有「整天」的意思,也含有因相思难遣日更长的意味。这种写法,既强化了相思情,又深化了相思意,作者匠心可见。水晶帘,以富贵气的装饰写出少女的深闺秀阁。看来,这位少女雍容华贵,生活上是富裕的。但是,物质上的丰腴是不能掩盖得了精神上的空虚的。「敛羞峨」传达的正是这么一种形象:情窦初开最含羞的少女虽则美艳动人,但一个「敛」字,就写尽了她那满怀的忧思愁绪。「六幅」两句,工笔细描,极写服饰的华美与步姿的轻盈。王昌龄《采莲曲》的「荷叶罗裙一色裁」之句可资参证。曳碧波,描画少女行步时的习惯姿态,是双手拉着自己的裙子,缓缓走过,衣随人动,看上去仿佛晃动着阵阵清波。作者笔下的少女俨然青青年少,翩翩风韵,但惟其如此,上文「遣情情更多」一句才更能感染读者,也更能打动人们的心灵。

  最后两句,归结全篇,又回应开头。看尽,其实是百无聊赖的同义语,只有内心烦闷,无所事事的人,才有可能不惮枯燥,看遍池塘,用以消磨迟迟难过的时光。「满池」、「疏雨」,正反相间,自成机趣。打团荷,重在一个「团」字,荷叶如钱,团团池水面,而且映衬著夏日疏雨,雨成涟漪荷成团,人间反而未团圆,可谓「物态有意,人际无情」。词以「遣情」开端,以「情更多」作结,回环往复,一唱三叹,不由人不为之掩卷太息。

  此词紧紧围绕「遣情」两字展开。遣情,遣不了,反而「情更多」了。「永日」沉浸在痛苦中,不能摆脱。但她想竭力摆脱它,于是出外散步。结果触景伤情,在心中引起更大的伤感。一曲小词一波三折,跌宕生姿,将女子感情的起伏变化,曲曲传出。清陈廷焯评孙光宪词「气骨甚遒」,然「少闲婉之致」(《白雨斋词话》),而此词运其请健之笔,表现深婉之情,显豁而又含蓄,直快而又婉曲,在孙词中别开生面。

诗词作品:思帝乡·如何 诗词作者:【唐代孙光宪 诗词归类:【女子】、【失意】

词语大全 思帝乡   [sī dì xiāng]什么意思

思帝乡   [sī dì xiāng]

[思帝乡]基本解释

1. 唐 教坊曲名。见 唐 崔令钦 《教坊记·曲名》。
2.词牌名。 宋 孙光宪 《北梦琐言》卷十五:“ 京兆 尹 郑元规 刼迁车驾,移都 东洛 ,既入 华州 ……沿路有《思帝乡》之词。” 清 万树 《词律·目次》:“《思帝乡》又一体名《万斯年曲》。”

[思帝乡]详细解释

  1. 唐 教坊曲名。见 唐 崔令钦 《教坊记·曲名》。

  2. 词牌名。

    宋 孙光宪 《北梦琐言》卷十五:“ 京兆 尹 郑元规 刼迁车驾,移都 东洛 ,既入 华州 ……沿路有《思帝乡》之词。” 清 万树 《词律·目次》:“《思帝乡》又一体名《万斯年曲》。”

[思帝乡]百科解释

《思帝乡》原是唐教坊曲名,后用作词调名。词起源于唐,流行于中唐以后,到宋而达极盛。这阕《思帝乡》小令便是五代时期花间派代表词人韦庄的作品。韦庄,字端己,长安人,生活在唐朝由衰到灭亡,再到五代十国分裂割据的混乱时期。花间词以描写古代贵族女性生活和爱情为主要内容,故后人皆称之为“艳词”。但韦庄的这首《思帝乡》却以一个普通女子游春时对一个风流多情男子的向往和期待为主题,词中语言清新,读起来独具美感。 更多→ 思帝乡

[思帝乡]英文翻译

Si Di Si

[思帝乡]相关词语

鹊踏枝 千秋岁 长相思 一剪梅 丑奴儿 子夜歌

[思帝乡]相关搜寻

思帝乡

相关参考

古诗词大全 《思帝乡》(孙光宪)诗篇全文翻译

思帝乡孙光宪系列:关于描写荷花的古诗词思帝乡  如何?遣情情更多。永日水晶帘下,敛羞蛾。六幅罗裙窣地,微行曳碧波。看尽满池疏雨,打团荷。鉴赏  这首词写的是一个多情女子因失意而产生的寂寞与怅惘。「如何

古诗词大全 《思帝乡》(孙光宪)诗篇全文翻译

思帝乡孙光宪系列:关于描写荷花的古诗词思帝乡  如何?遣情情更多。永日水晶帘下,敛羞蛾。六幅罗裙窣地,微行曳碧波。看尽满池疏雨,打团荷。鉴赏  这首词写的是一个多情女子因失意而产生的寂寞与怅惘。「如何

古诗词大全 思帝乡·如何原文翻译赏析_原文作者简介

思帝乡·如何[作者]孙光宪 [朝代]唐代如何,遣情情更多?永日水堂帘下,敛羞蛾。六幅罗裙窣地,微行曳碧波。看尽满池疏雨,打团荷。《思帝乡·如何》赏析人们在生活中,总不免会遇到悲痛伤心的事。有

古诗词大全 思帝乡·如何原文翻译赏析_原文作者简介

思帝乡·如何[作者]孙光宪 [朝代]唐代如何,遣情情更多?永日水堂帘下,敛羞蛾。六幅罗裙窣地,微行曳碧波。看尽满池疏雨,打团荷。《思帝乡·如何》赏析人们在生活中,总不免会遇到悲痛伤心的事。有

词语大全 思帝乡   [sī dì xiāng]什么意思

思帝乡  [sīdìxiāng][思帝乡]基本解释1.唐教坊曲名。见唐崔令钦《教坊记·曲名》。2.词牌名。宋孙光宪《北梦琐言》卷十五:“京兆尹郑元规刼迁车驾,移都东洛,既入华州……

词语大全 思帝乡   [sī dì xiāng]什么意思

思帝乡  [sīdìxiāng][思帝乡]基本解释1.唐教坊曲名。见唐崔令钦《教坊记·曲名》。2.词牌名。宋孙光宪《北梦琐言》卷十五:“京兆尹郑元规刼迁车驾,移都东洛,既入华州……

古诗词大全 思帝乡·春日游原文_翻译及赏析

春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少足风流?妾拟将身嫁与一生休。纵被无情弃,不能羞。——唐代·韦庄《思帝乡·春日游》思帝乡·春日游唐代:韦庄宋词三百首,婉约,春游写景译文及注释译文春日踏青郊游,风吹杏花满

古诗词大全 思帝乡·春日游原文_翻译及赏析

春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少足风流?妾拟将身嫁与一生休。纵被无情弃,不能羞。——唐代·韦庄《思帝乡·春日游》思帝乡·春日游唐代:韦庄宋词三百首,婉约,春游写景译文及注释译文春日踏青郊游,风吹杏花满

古诗词大全 温庭筠《思帝乡》原文及翻译赏析

思帝乡原文:花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断,卓香车。回面共人闲语,战篦金凤斜。惟有阮郎春尽,不归家。诗词作品:思帝乡诗词作者:【唐代】温庭筠诗词归类:【唐诗三百首】、【边塞】、【冬天】、【战争】、【赞

古诗词大全 温庭筠《思帝乡》原文及翻译赏析

思帝乡原文:花花,满枝红似霞。罗袖画帘肠断,卓香车。回面共人闲语,战篦金凤斜。惟有阮郎春尽,不归家。诗词作品:思帝乡诗词作者:【唐代】温庭筠诗词归类:【唐诗三百首】、【边塞】、【冬天】、【战争】、【赞