古诗词大全 李白《大堤曲》原文及翻译赏析

Posted 大堤

篇首语:丈夫不报国,终为愚贱人。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 李白《大堤曲》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 李白《大堤曲》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 张柬之《大堤曲》原文及翻译赏析

古诗词大全 李白《大堤曲》原文及翻译赏析

大堤曲原文:

汉水临襄阳,花开大堤暖。佳期大堤下,泪向南云满。春风无复情,吹我梦魂散。不见眼中人,天长音信断。

大堤曲翻译及注释

翻译汉水绕着襄阳城,大堤上春暖花开。在大堤上想起了与佳人相会的日子,不禁望着蓝天白云而热泪盈眶。本是多情的春风,如今也显得无情起来,将我的好梦吹散。梦中的眼中人不见了,想给她寄个音信,也因天长地远,而无法到达。

注释1大堤曲:南朝乐府旧题,乐府清商曲辞。起于梁简文帝,又作《襄阳曲》,李白沿用,写一女子对丈夫的怀念,地点即在湖北襄阳城外大堤上,与诗歌紧相关合。2「汉水」句:言汉水流过襄阳。临:一作「行」。3大堤:古迹名,据《一统志》、《湖广志》等记载,大堤在襄阳府城外,周围有四十多里,商业繁荣。4佳期:《楚辞·九歌·湘夫人》:「登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。」王逸注:「佳谓湘夫人也……与夫人期歆飨之也。」后用以指男女约会的日期。5「泪向」句:谓望南云而流泪,因相思之人在南面。南云:南飞之云。常以寄托思亲、怀乡之情。晋陆机《思亲赋》:「指南云以寄款,望归风而效诚。」6复无:一作「无复」。7梦魂:古人认为人做梦时,是离开肉体的魂魄在活动。唐刘希夷《巫山怀古》诗:「颓想卧瑶席,梦魂何翩翩。」散:一作「断」。8眼中人:指旧相识或想念的人。南朝梁何逊《霖雨不晴怀郡中游聚》诗:「不见眼中人,空想南山寺。」9音信:音讯;信息。《宋书·范晔传》:「吾虽幽逼日苦,命在漏刻,义慨之士,时有音信。」

大堤曲创作背景

  大堤,在襄阳城外,周围四十余里。隋唐时,大堤一带商业繁荣,人口众多。梁简文帝作雍州十曲,内有《大堤》《南湖》《北渚》等曲,其源盖本于此。

  李白此诗作于唐玄宗开元二十年(732),当时李白曾一度离开安陆(今属湖北)北游襄阳(今属湖北)。这首诗当作于李白游襄阳之时,是怀人之作。

大堤曲赏析

  此诗开篇即写大堤。大堤东临汉江,春来堤上百花盛开,堤下绿水溶溶。一个「暖」字覆蓋著江水、江花和岸上的千家万户,自然这其中也有遍历名山大川远道而来的李白。这里,「江城回绿水,花月使人迷」(李白《襄阳曲四首》其一);「水绿沙如雪」(其三)。触处生春,不禁撩动人的多感心怀。所以这个「暖」字又有很重的感情份量。于是自然地转入下面的抒情:「佳期大堤下,泪向南云满。」旧时以「佳期」指男女的约会。《九歌·湘夫人》:「登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。」王逸注:「佳,谓湘夫人也。」约而不得见,因此「泪向南云满。」晋·陆机《思亲赋》云:「指南云以寄钦,望归风而效诚。」陈·江总《于长安归还扬州,九月九日行薇山亭赋韵》云:「心逐南云逝,形随北雁来。」陆云《九愍》:「眷南云以兴悲,蒙东雨而涕零。」南云、归风、东雨,本是寄兴之作,后人引申为思亲和怀念家乡之词。这里似用前人诗意。不过也可以有另一种解释。此诗与李白《寄远十二首》其五诗只前三句文字不同,该诗云:「远忆巫山阳,花明绿江暖。踌躇未得往,泪向南云满,春风复无情,吹我梦魂断。不见眼中人,天长音信断。」写所思之人在巫山,巫山在襄阳南,故云「南云」。李白两次漫游都到过湖北,这位念远之人,可能就是他自己。但也不妨看作是泛指。旧时襄阳,不仅为商业重镇,且为南北交通要衢,往来伫足人多,送往迎来的人也多。李贺《大堤曲》便说:「莲风起,江畔春,大堤上,留北人。」「莫指襄阳道,绿浦归帆少。」那么,思乡念远的实不止李白一人。

  望南云,热泪盈睫,「佳期」既误,结果只有寄情于梦。可是「春风复无情,吹我梦魂断。」从岑参的「枕上片时春梦中,行尽江南数千里」(《春梦》)的希望终于得在梦中实现的欣然快意,到张仲素的「袅袅城边柳,青青陌上桑。提笼忘采叶,昨夜梦渔阳」(《春闺思》)的梦后仍未能忘情,梦中相会,确实给了人们无限安慰。如今却是由于春风无情,吹破幽梦,使人不能长在梦中相会。古乐府《子夜春歌》:「春风复多情,吹我罗裳开」。与此两句含意相反,而遣词造语上却不无影响。「散」一作「断」。断,截断,折断。杜甫《哀王孙》:「金鞭折断九马死。」给人一种戛然而止的意象。散,表示逐渐散开,逐渐远去。「吹」而「散」,则梦在脑海中是一点一点淡化,最后无影无踪了。「梦」之于人,事实也是这样。「春风不相识,何事入罗帏?」(李白《春思》)微露谴责意。这里说「春风复无情」,「复」者,又也。「无情」,已令人难堪,何况其「复」!表面上不见怨意,实际怨怀尤深。这个「复」字上与「泪向」紧相呼应,下启结束二句:「不见眼中人,天长音信断。」「眼中人」指所思者。佳期误,梦魂散,音信断。这一连串的打击,岂不令人黯然神伤!这种境况,在不少诗人笔下是会写得「冷冷清清凄凄惨惨戚戚」的。但李白表现得「雍容和缓」(朱熹语),神清骨秀,正是「幽秀绝远俗艳」(《唐宋诗醇》)的。

  这首小诗意似直述,笔实曲折:先地点,后时令,从一个「暖」字中暗传出春来人的感情的跃动。接下六句,情思绵绵,直至尾句。「佳期」二句,似见离乡远别的客子伫立大堤上,目送南天云彩,魂为之销。「春风」二句折回,此情此景,似是「昨夜夜半,枕上分明梦见」,那也许是「语多时,依旧桃花面,频低柳叶眉」(韦庄)吧?诗人没有说,妙在可引起读者种种揣想。意味隽永。最后结以「天长音信断」,更觉余味无穷。楚天辽阔,百花竞放,百鸟争喧,雁鸣晴空,人却是别一番心情。此刻,「断」者,音信也;而情,不仅未断,却更绵邈无尽了。天才纵逸的李白,即使从这首短章中,也可看出它的情深意远,婉转流丽,完全超脱六朝乐府的「轨辙」,而使「古今诗格于是一大变」(胡应麟《诗薮》外编)了。

诗词作品:大堤曲 诗词作者:【唐代李白 诗词归类:【乐府】、【触景伤情】、【思乡】

古诗词大全 张柬之《大堤曲》原文及翻译赏析

大堤曲原文:

南国多佳人,莫若大堤女。玉床翠羽帐,宝袜莲花距。魂处自目成,色授开心许。迢迢不可见,日暮空愁予。 诗词作品:大堤曲 诗词作者:【唐代张柬之

相关参考

古诗词大全 佳期大堤下,泪向南云满。原文_翻译及赏析

佳期大堤下,泪向南云满。——唐代·李白《大堤曲》佳期大堤下,泪向南云满。汉水临襄阳,花开大堤暖。佳期大堤下,泪向南云满。春风无复情,吹我梦魂散。不见眼中人,天长音信断。乐府,触景伤情思乡译文及注释译文

古诗词大全 佳期大堤下,泪向南云满。原文_翻译及赏析

佳期大堤下,泪向南云满。——唐代·李白《大堤曲》佳期大堤下,泪向南云满。汉水临襄阳,花开大堤暖。佳期大堤下,泪向南云满。春风无复情,吹我梦魂散。不见眼中人,天长音信断。乐府,触景伤情思乡译文及注释译文

古诗词大全 李贺《大堤曲》原文及翻译赏析

大堤曲原文:妾家住横塘,红纱满桂香。青云教绾头上髻,明月与作耳边珰。莲风起,江畔春;大堤上,留北人。郎食鲤鱼尾,妾食猩猩唇。莫指襄阳道,绿浦归帆少。今日菖蒲花,明朝枫树老。大堤曲翻译及注释翻译我的家住

古诗词大全 李贺《大堤曲》原文及翻译赏析

大堤曲原文:妾家住横塘,红纱满桂香。青云教绾头上髻,明月与作耳边珰。莲风起,江畔春;大堤上,留北人。郎食鲤鱼尾,妾食猩猩唇。莫指襄阳道,绿浦归帆少。今日菖蒲花,明朝枫树老。大堤曲翻译及注释翻译我的家住

古诗词大全 张柬之《大堤曲》原文及翻译赏析

大堤曲原文:南国多佳人,莫若大堤女。玉床翠羽帐,宝袜莲花距。魂处自目成,色授开心许。迢迢不可见,日暮空愁予。诗词作品:大堤曲诗词作者:【唐代】张柬之

古诗词大全 张柬之《大堤曲》原文及翻译赏析

大堤曲原文:南国多佳人,莫若大堤女。玉床翠羽帐,宝袜莲花距。魂处自目成,色授开心许。迢迢不可见,日暮空愁予。诗词作品:大堤曲诗词作者:【唐代】张柬之

古诗词大全 子兰《襄阳曲》原文及翻译赏析

襄阳曲原文:为忆南游人,移家大堤住。千帆万帆来,尽过门前去。诗词作品:襄阳曲诗词作者:【唐代】子兰

古诗词大全 子兰《襄阳曲》原文及翻译赏析

襄阳曲原文:为忆南游人,移家大堤住。千帆万帆来,尽过门前去。诗词作品:襄阳曲诗词作者:【唐代】子兰

古诗词大全 施肩吾《襄阳曲》原文及翻译赏析

襄阳曲原文:大堤女儿郎莫寻,三三五五结同心。清晨对镜理容色,意欲取郎千万金。诗词作品:襄阳曲诗词作者:【唐代】施肩吾

古诗词大全 施肩吾《襄阳曲》原文及翻译赏析

襄阳曲原文:大堤女儿郎莫寻,三三五五结同心。清晨对镜理容色,意欲取郎千万金。诗词作品:襄阳曲诗词作者:【唐代】施肩吾