古诗词大全 杜甫《夜宴左氏庄》原文及翻译赏析
Posted 杜甫
篇首语:富有臂力的人只能战胜一人;富有知识的人却所向无敌。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 杜甫《夜宴左氏庄》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 《杜甫诗选 九日蓝田崔氏庄》(杜甫)原文及翻译
古诗词大全 杜甫《夜宴左氏庄》原文及翻译赏析
夜宴左氏庄原文:
林风纤月落,衣露净琴张。暗水流花径,春星带草堂。检书烧烛短,看剑引杯长。诗罢闻吴咏,扁舟意不忘。
夜宴左氏庄翻译及注释
翻译风林树叶簌簌作响,一痕纤月坠落西山。弹琴僻静之处,清露沾衣。黑暗中涧水傍着花径流过,泠泠之声盈耳。春星灿烂,夜空犹如透明的屏幕,映带出草堂剪影。烧烛检书,奇文共赏,疑义相析;看剑饮杯,激起我满腔的壮志豪情。写就新诗,忽闻传来吴音吟咏,又勾起了我前几年泛舟江南的回忆,心情久久不能平静。我的心不禁穿过浩渺的时空,飞落到当年范蠡的小船上。
注释1夜宴:夜间饮宴。《新唐书·五行志一》:「光宅初,宗室岐州刺史崇真之子横杭等夜宴,忽有气如血腥。」2纤月:未弦之月,月牙。《杜工部草堂诗笺》注曰:「新月也。古乐府:『两头纤纤月初生』,鲍照《玩月诗》:『始见西南楼,纤纤如玉钩。』」3净:一作「静」。《说苑》:「孺子操弹于后园,露沾其衣。」或以衣为琴衣,非是。谢朓诗:「静琴怆复伤。」张:鼓弹的意思。4暗水:伏流。潜藏不显露的水流。李百药诗:「暗水急还流。」庾肩吾诗:「向岭分花径。」5草堂:旧时文人常以「草堂」名其所居,以标风操之高雅。张伯复《诗话》:「春星带草堂」,古今传为佳句,只一带字,便点出空中景象。如「玉绳低建章」,低字亦然。带,拖带也。《北山移文》:「草堂之灵。」6检书:翻阅书籍。江淹《伤友人赋》:「共检兮洛书。」7看剑:一作「煎茗」。引杯:举杯。指喝酒。8吴咏:犹吴歌。谓诗客作吴音。9扁舟意:晋张方《楚国先贤传》:「句践灭吴,谓范蠡曰:『吾将与子分国有之。』蠡曰:『君行令,臣行意。』乃乘扁舟泛五湖,终不返。」因以「扁舟意」为隐遁的决心。
夜宴左氏庄赏析
此诗首联「林风纤月落,衣露净琴张」二句自然而脱俗。上句点明夜景,下句紧承宴事,意象和谐而又形容妥帖。「林风」有本作「风林」,《杜臆》以与下文「衣露」相偶之故,认为当作「林风」,《杜诗详注》更以说理加以论证:「『林风』相微,『风林』则大,只颠倒一字,而轻重不同」,大约是说作「风林」的话会妨害意境的和谐,叨扰春夜的静谧,又和「纤月」等意像有失协调。另外,杜甫还有「湖月林风相与清」(《书堂既夜饮复邀李尚书下马月下赋绝句》)的诗句,也是夜宴情景,以「林风」、「湖月」对举,考虑到诗人的思维习惯,或可作为「林风」的佐证。纤月,则是月初新生的月牙儿,黄昏而生,所以才能中夜而落。成善楷判断该诗写的是早景(《杜诗详注》),就不仅颠倒了时序,亦且错会了诗意,他由此生发的别解,颇乖诗义。正如黄生所云「夜景有月易佳,无月难佳,按此偏于无月中领趣」(《杜诗详注》),即是全诗所描写的是夜景而非早景之意。
衣露,一般解为中夜露下沾衣,《说苑》有「孺子操弹于后园,露沾其衣」的典故,联系到弹琴事,杜甫或正用此事,但也让人极易联想到《诗经》中「胡为乎中露」(《诗经·邶风·式微》)的诗句。露能沾衣,可知湛露其繁,时当春夜,或可拟于李白「春风拂槛露华浓」的景象,但生机略似,杜诗则多一种简素。净琴,一作静琴。《诗经》有「琴瑟在御,莫不静好」(《诗经·郑风·女曰鸡鸣》),谢朓也有诗云:「静瑟怆复伤」(《谢宣城集·奉和随王殿下·其六》),似乎作「静琴」才是,意为静好之琴,但「净琴」也不妨为杜甫别出心裁。「净琴」显示了素琴横陈,曲如山泉,潺湲叮咚泻出幽谷,顿时脆响盈耳,清新扑面的景象。且杜甫又是极钟爱「净」字的,诗如「明涵客衣净」(《太平寺泉眼》)、「天宇清霜净」(《九日杨奉先会白水崔明府》)、「雨洗娟娟净」(《严郑公宅同咏竹》)等,都是他用「净」字的出色例证。「张」,又像是设势,同时巧妙地点出了夜宴的开始。一个「张」字,不待言曲而音声之妙已浃人情思,李白有诗「蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。为我一挥手,如听万壑松」(《听蜀僧濬弹琴》)。「张」与「挥」字一般,不仅形象妙肖,而且意味无穷。首联干净洗练,一段雅致,在林风、纤月的映衬下,在中庭静夜悠扬的琴声里,油然升起。
如果说首联意境超然、高蹈尘外的话,颌联「暗水流花径,春星带草堂」二句则涉笔成趣,翩接人间。当夜而能辨出「暗水」,应当是闻其淙淙细流之声;而「花径」为黑暗所遮没,也是非其芬芳馥郁之气所不能察觉到的,暗水流花径,虽然不言声味,而声味隐然毕现。纤月既落,春星当繁,「满天星斗焕文章」,自然会有星垂簷低的错觉,一个「带」字,被杜甫锤炼得精当熨帖,妙义入神。然而承上文成善楷误以为是早晨而对「带」字别有新解,他认为「带」字音义同「逝」,流逝而去的意思,盖谓黎明时分,月落星沉,虽似也合文意,但颇违春水繁星的意境。「带」字含义,且如《吴都赋》「带朝夕之濬池,佩长洲之茂苑」,李善注云:「带、佩,犹近也」,而杜甫又有「翳翳月沉雾,辉辉星近楼」(《不寐》)的诗句,那么「带」约略可以训为「近」的意思,描绘的是星垂接宇的景象。「带」的这种用法在杜诗中还有诸如「 江城带素月」(《听杨氏歌》)等,也可知杜甫是惯常这样描写和表现的。「春星带草堂」,作为诗人的主观感受,描绘的是灿烂星空笼罩下的奇幻夜景: 暗水,溶溶脉脉地沿着花径流转;春星,辉辉煌煌地映带着茅椽草堂。全联正如黄生所评:「上句妙在一『 暗』字,觉水声之入耳」,「下句妙在一『带』字,觉星光之遥映。」(《杜诗详注》)杜甫选取这样的情景和物象形诸笔端,不仅雅致非常,而且野趣盎然。
铺叙停当了,颈联「检书烧烛短,看剑引杯长」二句便转笔描写夜宴的场景,宾主雅宜,乐在其中。检书,大约是宾主赋诗而寻检书籍。之所以选取「检书」的意象,也许在应景的同时,杜甫也寄寓了自己的一种偏好和情趣,从杜诗喜欢用事可以推知杜甫十分看重才学,自然而不免热爱读书,「读书破万卷」(《奉赠韦左丞丈二十二韵》)、「床上书连屋」(《陪郑广文游何将军山林十首》之一)等诗句都是他的自纪。这里清夜烧烛检书的意象,对读书人而言,有特殊的亲切感,四壁寂然,青灯黄卷,众人不堪其清冷落寞,读书人也不改其读书之乐,更何况与诸同志「奇文共欣赏,疑义相与析」(《陶渊明集·移居二首·其一》),自然更是其乐融融,不觉烛短了,另外杜甫还有「晓漏追趋青琐闼,晴窗检点白云篇」的诗句,也足见他「检书」的乐趣。
看剑,有本作「煎茗」,一作「说剑」。作「煎茗」在格律上既不合乎平仄,在诗意上又与当句「引杯」有复,意境平常,当非杜甫原诗。作「说剑」则与《庄子》外篇《说剑》篇名有复,而杜甫此处似乎并非想用《庄子》的典故,当系后世传抄中浅人所臆改,但看杜诗其他篇目,可以得知杜甫实有中夜「看剑」的喜好,如《蕃剑》诗中描写道:「如何有奇怪,每夜吐光芒。虎气必腾上,龙身宁久藏?」在《夜》诗中又有「独坐亲雄剑,哀歌叹短衣」;在《重送刘判官》诗中又云:「经过辨丰剑,意气逐吴钩」;再到苏轼化用杜诗有「引杯看剑话偏长」的诗句,均表明当是「看剑」。杜甫所以喜好看剑,其实不难从他致君尧舜的抱负和其性格中慷慨磊落的特点看出,雄剑、虎气、龙身,未尝不是杜甫自况,虽是一介寒儒,但当其意兴勃发,便自有心雄万夫的气概,《杜诗详注》云:「因看剑而豪气生于此,快饮亦宜引杯长矣」,言颇中肯。至于清夜引杯,似乎是杜甫的一大嗜好,杜诗有「邻人有美酒,稚子夜能赊」(《遣意》)的句子。 酒兴偶动,便不可支,若遇贫困潦倒之际,自然难免「酒债寻常行处有」了,而检书论文看剑,又是无酒不欢的。诗酒流连,对于古代文士而言是极适意的享受,杜甫有诗:「何当一樽酒,重与细论文」(《春日忆李白》);「说诗能累夜,醉酒或连朝」(《赠卢参谋》);「醒酒微风入,听诗静夜分」(《陪郑广文游何将军山林十首》之一),似乎以诗文侑觞,才能畅情恣性。而《新唐书》记载杜甫「放旷不自检」、「好论天下事」,那看剑引杯,不亦宜乎?
颈联上句检书恬淡虚静,下句看剑引杯挥洒灵动,表现出夜宴气氛渐趋热烈,而宾主欢洽之情透在字间,「顾宸曰:一章之中,鼓琴看剑,检书赋诗,乐事皆兴」(《杜诗详注》),正是此意。
尾联「诗罢闻吴咏,扁舟意不忘」写宴席上勾念起作者以前泛舟吴越的记忆,即事作诗。开元十九年(731年),二十岁的杜甫开始了历时四年的吴越之游,他登金陵、下姑苏、渡浙江、游鉴湖、泛剡溪,历览了诸多名胜古迹,领略了江南水乡的无限秀美,反映在杜甫的诗篇如《壮游》,就用大量的笔墨来追忆吴越之游,且充满眷恋、略带遗憾,而想往之情不能自已,如「东下姑苏台,已具浮海航。到今有遗恨,不得穷扶桑」、「剡溪蕴秀异,欲罢不能忘」,再如《夜三首》之一写道:「向夜月休弦,灯花半委眠……暂忆江东鲙,兼怀雪下船」(《题郑监湖亭》),可知吴越之游给杜甫留下了十分美好而深刻的印象,或者简直可以说吴越已经成为他心中的一方乐土。此时此景此地,在相距千里的齐赵之地听到吴音吟哦,杜甫心中很自然地会油然升起一种异样的亲切感,而联想回忆起自己泛舟吴越的情景。《史记》有范蠡乘扁舟游五湖的故事,杜甫若心存此典故,大约也透露他委心自然、形神萧散的人生追求。《夜宴左氏庄》是杜甫早期的作品,尚未为忧愁和烦恼所累,尾联所反映的,也许正是杜甫自然流露出的向往自由的超脱心境。
全诗取象自然而脱俗,林风、纤月、湛露、净琴、暗水、花径、春星、草堂,使诗篇透著隐隐的生气和散着丝丝的野趣;而叙事如检书、看剑、引杯、咏诗,又不辜负风月,极切于情景,可谓良辰美景、赏心乐事,四美毕具;不单如此,再经由杜甫笔夺造化的炼字工夫,用「落、张、流、带」等字将上述意象巧妙地点缀联接,不觉句句清新逼人,妙不可言;而末一联杜甫又用含蓄不尽的笔法点出自我感受,既应景又情真意切,自然容易引起读者共鸣,不禁陶醉在全诗的和谐之美中。《唐诗近体》赞此诗曰:「写景浓至,结意亦远。杜律如此种,气骨有余,不乏风韵。虽雅近王、孟,实为盛唐独步。」全诗结构如《杜诗详注》所说,「时地景物重叠铺叙,却浑然不见痕迹,而逐联递接,八句总如一句,俱从『夜宴』二字蓦写尽情」,知是丝丝扣题而又浑如天成,最是上乘。此诗确实如杜甫所推崇「诗清立意新」(《奉和严中丞西城晚眺》)的标准,《夜宴左氏庄》称得上杜甫清丽诗篇的典范之作。
夜宴左氏庄创作背景
此诗为杜甫早期作品,当为杜甫漫游齐、赵时所写,时间应在唐玄宗开元二十四年(736年)之后。据作者《壮游》诗所纪,杜甫弱冠先游吴越,再游齐赵,且「放荡齐赵间,裘马颇清狂」的,当日的杜甫,踌躇满志,意气风发,作诗自然别具一种情趣。这当是夜宴赋诗,席上杜甫闻坐间有以吴音咏诗者,顿时勾念起自己不久之前泛舟吴越的记忆,即事兴感,遂命诗篇。 诗词作品:夜宴左氏庄 诗词作者:【唐代】杜甫 诗词归类:【即事】
古诗词大全 《杜甫诗选 九日蓝田崔氏庄》(杜甫)原文及翻译
杜甫诗选 九日蓝田崔氏庄 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选 九日蓝田1崔氏庄
【原文】 老去悲秋强2自宽,兴来今日尽君欢。羞将短发还吹帽,笑倩3旁人为正冠。蓝水4远从千涧落,玉山5高并两峰寒。明年此会知谁健,醉把茱萸6仔细看。
【注释】 1蓝田:即今陕西省蓝田县。 2强:勉强。 3倩:人。 4蓝水:即蓝溪,在蓝田山下。 5玉山:即蓝田山。 6茱萸:草名。古时重阳节,家家户户都要饮茱萸酒。
【译文】 人老了,又面对着悲凉萧瑟的秋色,只好勉强宽慰自己了。今日恰逢重阳佳节,我也来了兴致,和大家在一起尽情欢乐。惭愧的是,我的头发稀稀落落,因担心帽子被风吹走,笑请旁人把我的帽子扶正。蓝溪的水远远地从千条溪涧中流过来,玉山高耸冷峻,两峰并峙,千古不变。明年我们再相聚时,谁还健在呢?不如多饮几杯酒,拿起茱萸好好看看,期望明年再相会。
【赏析】 此为杜甫七律中的代表作。本诗首联就用对仗,读来十分婉转。「老去」停顿,「悲秋」停顿,「强自宽」又停顿;「兴来」停顿,「今日」停顿,「尽君欢」又停顿。诗意层层变化,错落有致。颔联用「孟嘉落帽」的典故,把诗人内心悲凉而又强颜欢笑的心境淋漓尽致地表达了出来。颈联更是不同凡响,描山绘水,气象峥嵘,尽显大师风范。寥寥数语,既点出深秋的时令,又给人以高危冷峻之感。诗句在豪壮之中透著几分悲凉之气,笔力挺峻,实在令人叹服。尾联看似平淡,实则饱含深意。诗人抬头仰望秋山秋水,低头思索人生诸事,感觉山水无恙,而人事却难以预料,自己现在已经是头发稀疏的老人了,还能在人世间存活多久呢?于是他趁著酒醉时,把茱萸仔细端详,期待明年再来相会。上句一问,含有悲天悯人之意;而下句的「醉看」,则鲜明地刻画出诗人醉眼蒙眬的情态。寥寥数语,却远远胜过千言万语。
相关参考
夜宴左氏庄[作者]杜甫 [朝代]唐代林风纤月落,衣露净琴张。暗水流花径,春星带草堂。检书烧烛短,看剑引杯长。诗罢闻吴咏,扁舟意不忘。《夜宴左氏庄》赏析此诗首联“林风纤月落,衣露净琴张”二句自
夜宴左氏庄[作者]杜甫 [朝代]唐代林风纤月落,衣露净琴张。暗水流花径,春星带草堂。检书烧烛短,看剑引杯长。诗罢闻吴咏,扁舟意不忘。《夜宴左氏庄》赏析此诗首联“林风纤月落,衣露净琴张”二句自
九日蓝田崔氏庄原文:老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。九日蓝田崔氏庄翻译及注释翻译人老了,又面对着悲凉萧瑟
九日蓝田崔氏庄原文:老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。九日蓝田崔氏庄翻译及注释翻译人老了,又面对着悲凉萧瑟
杜甫诗选九日蓝田崔氏庄杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选九日蓝田1崔氏庄【原文】老去悲秋强2自宽,兴来今日尽君欢。羞将短发还吹帽,笑倩3旁人为正冠。蓝水4远从千涧落,玉山5高并两峰寒。明年此会知谁健
杜甫诗选九日蓝田崔氏庄杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选九日蓝田1崔氏庄【原文】老去悲秋强2自宽,兴来今日尽君欢。羞将短发还吹帽,笑倩3旁人为正冠。蓝水4远从千涧落,玉山5高并两峰寒。明年此会知谁健
纤月 [xiānyuè][纤月]基本解释未弦之月,月牙。[纤月]详细解释未弦之月,月牙。唐杜甫《夜宴左氏庄》诗:“风林纤月落,衣露净琴张。”明唐顺之《村夜》诗:“纤月生西浦,流光
老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。——唐代·杜甫《九日蓝田崔氏庄》九日蓝田崔氏庄老去悲秋强自宽,兴来今日尽
老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。——唐代·杜甫《九日蓝田崔氏庄》九日蓝田崔氏庄老去悲秋强自宽,兴来今日尽
九日蓝田崔氏庄[作者]杜甫 [朝代]唐代老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。标签:悲秋重阳节情感节