古诗词大全 柳宗元《闻黄鹂》原文及翻译赏析

Posted 黄鹂

篇首语:一箫一剑平生意,负尽狂名十五年。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 柳宗元《闻黄鹂》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 柳宗元《闻黄鹂》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 李白《白田马上闻莺》原文及翻译赏析

古诗词大全 柳宗元《闻黄鹂》原文及翻译赏析

闻黄鹂原文:

倦闻子规朝暮声,不意忽有黄鹂鸣。一声梦断楚江曲,满眼故园春意生。目极千里无山河,麦芒际天摇清波。王畿优本少赋役,务闲酒熟饶经过。此时晴烟最深处,舍南巷北遥相语。翻日迥度昆明飞,凌风邪看细柳翥。我今误落千万山,身同伧人不思还。乡禽何事亦来此,令我生心忆桑梓。闭声回翅归务速,西林紫椹行当熟。

闻黄鹂翻译及注释

翻译听厌了杜鹃朝朝暮暮的啼叫,不料忽然间传来了黄鹂的鸣唱。熟悉的叫声打断了我在湘江边上的睡梦,满眼显现出故乡生机盎然的景象。那里放眼千里看不到高山大河,与长天相连翻滚著青青麦浪。京都地区优待农民少征赋役,乡邻们在农忙过后、酒酿成熟频繁来往。在那炊烟袅袅巷道深深的村舍里,村南巷北的人们远远地打着招呼互话短长。黄鹂翻飞在阳光下高高地横过昆明池,又迎著风斜看着细柳展翅飞翔。我如今跌落在家乡的千山万水之外,就像楚地客家人那样不再返家回乡。你这故乡的鸟儿为什么要来到这里,使我心里不禁思念起遥远的家乡。停止鸣叫调转翅膀快快往回飞吧,你爱吃的西林紫桑就要飘出成熟的果香。

注释1黄鹂:即黄莺,亦名仓庚、搏黍、黄鸟,羽毛黄色,从眼边到头后部有黑色斑纹,鸣声悦耳。2子规:即杜鹃,又名布谷、杜宇、鹈鴂 ,初夏时啼声昼夜不断,其声凄楚。3一声梦断:言黄鹂的一声鸣叫把梦惊醒。楚江曲:指永州湘江之滨。故园:指长安。春意生:春天欣欣向荣的景象。4无山河:谓秦中平原没有高山大河。际天:连天,一望无际。青波:指麦浪。5王畿(jī基):京郊,古称靠近京城的周围。优本:优待农民。务闲:指农忙过后稍稍清闲的时候。饶经过:颇有情谊的频繁来往。6晴烟:指炊烟,有人家居住的地方。7昆明:昆明池,在长安西南。据《汉书·武帝纪》,武帝为习水战,于长安西南凿昆明池,周围四十里。细柳:地名,即细柳聚,又称柳市,在昆明池之南。汉文帝时,周亚夫曾屯兵于此,以备匈奴。翥(zhǔ驻):飞举。宋之问《度大庾岭》诗:「魂随南翥鸟,泪尽北枝花。」8伧(cang仓):韩醇注:「楚人别种。」不思还:不想还乡。9乡禽:指在家乡常能见到的子规、黄鹂。生心:产生思念之心。桑梓:家乡。《诗经·小弁》:「维桑与梓,必恭敬止。」朱《传》:「桑梓,二木,古者五亩之宅,树之墙下,以遗子孙,给蚕食,具器用。」后以桑梓为家乡的代称。十闭声:停止鸣叫。回翅:张开翅膀往回飞。务速:一定要快。西林:柳宗元在长安城西有祖遗田产,有果树数百株,西林指此。椹(shen臻):同「葚」,桑树结的果实,成熟后色紫,故日紫椹。行:即将。

闻黄鹂鉴赏

  诗一开篇以杜鹃啼血的典故,实写久不量移的悲苦。「子规」就是杜鹃,又称之为「杜魄」,相传为古蜀帝杜宇所变,日夜悲啼,叫声似「不得归去」,直叫得眼睛出血,是历来诗文中悲苦的象征。武元衡《送柳侍御裴起居》诗说:「望乡台上秦人去,学射山中杜魄哀。」诗人取白居易「其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣」(《琵琶行》)的诗意开篇,一个「倦」字点明悲苦之久,「不意」的喜悦可想而知。诗人闻「乡禽」黄鹂的叫声而思念故乡,展开想像的翅膀飞越时空关隘,以优美的语言、眷恋的情怀,向读者描绘了一幅鲜活有趣、令人向往的故园乡土风情画。故园长安既是诗人的出生、成长之地,也是诗人建功立业、实现平生抱负的希望所在。在迭经变故、风雨如晦的日子里,诗人无时无刻不在渴望朝廷恩赦,祈盼擢用,于是,家乡变成了作者魂牵梦绕的精神寄托。由此,诗人不惜浓墨重彩,礼赞了日思夜想的家乡,如痴者之喃,梦者之呓,亦真亦幻,如歌如画。春天的故园,春意盎然、生机勃勃。故乡土地平阔,产出丰富,人情醇厚,生活恬愉,连鸟儿在曾经显出卓著功绩的昆明湖、细柳营上空自由自在地飞翔。现实是严酷无情的,复出的机会日益渺茫,使作者心灰意冷,徒生伤悲。诗句着力刻画故乡风物,字里行间既蕴涵着往日「翻日迥度昆明飞,凌风斜看细柳翥」的惬意和欢愉,又弥漫着「我今误落千万山,身同伧人不思还」的悲苦和忧伤。结尾以拟人的手法,借问黄鹂「乡禽何事亦来此,令我心生忆桑梓」,嘱咐黄鹂速归,将作者戚苦、郁闷、无助、不平而又不甘放弃的情绪宣泄得淋漓尽致。

  此诗创作于诗人离开永州的前一年。作品显示,作者对现实既失意迷惘,同时对复出抱有强烈的追求和幻想,一颗赤子之心始终在逆境中顽强地跳动。所以语言未失活泼,风格依然俊朗,在意境上有喜有悲,大起大落。全诗以黄鹂一脉贯通,寓意高远,气韵流畅,开合自如,大气泱泱,读后令人如临其境,如闻其声,扼腕生情,回味无穷。

诗词作品:闻黄鹂 诗词作者:【唐代柳宗元 诗词归类:【写鸟】、【抒怀】、【思乡】

古诗词大全 李白《白田马上闻莺》原文及翻译赏析

白田马上闻莺原文:

黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。我行不记日,误作阳春时。蚕老客未归,白田已缫丝。驱马又前去,扪心空自悲。 诗词作品:白田马上闻莺 诗词作者:【唐代李白

相关参考

古诗词大全 闻黄鹂原文翻译赏析_原文作者简介

闻黄鹂[作者]柳宗元 [朝代]唐代倦闻子规朝暮声,不意忽有黄鹂鸣。一声梦断楚江曲,满眼故园春意生。目极千里无山河,麦芒际天摇清波。王畿优本少赋役,务闲酒熟饶经过。此时晴烟最深处,舍南巷北遥相

古诗词大全 闻黄鹂原文翻译赏析_原文作者简介

闻黄鹂[作者]柳宗元 [朝代]唐代倦闻子规朝暮声,不意忽有黄鹂鸣。一声梦断楚江曲,满眼故园春意生。目极千里无山河,麦芒际天摇清波。王畿优本少赋役,务闲酒熟饶经过。此时晴烟最深处,舍南巷北遥相

古诗词大全 暑行闻黄鹂声原文翻译赏析_原文作者简介

暑行闻黄鹂声[作者]程公许 [朝代]宋人行午倦渴思冰,黄栗留鸣绿树阴。安得故山归燕坐,竹风窗户一披襟。《暑行闻黄鹂声》作者程公许简介程公许(?—1251),南宋眉州眉山(今属四川)人,一说叙

古诗词大全 暑行闻黄鹂声原文翻译赏析_原文作者简介

暑行闻黄鹂声[作者]程公许 [朝代]宋人行午倦渴思冰,黄栗留鸣绿树阴。安得故山归燕坐,竹风窗户一披襟。《暑行闻黄鹂声》作者程公许简介程公许(?—1251),南宋眉州眉山(今属四川)人,一说叙

古诗词大全 李白《白田马上闻莺》原文及翻译赏析

白田马上闻莺原文:黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。我行不记日,误作阳春时。蚕老客未归,白田已缫丝。驱马又前去,扪心空自悲。诗词作品:白田马上闻莺诗词作者:【唐代】李白

古诗词大全 李白《白田马上闻莺》原文及翻译赏析

白田马上闻莺原文:黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。我行不记日,误作阳春时。蚕老客未归,白田已缫丝。驱马又前去,扪心空自悲。诗词作品:白田马上闻莺诗词作者:【唐代】李白

古诗词大全 岑参《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》原文及翻译赏析

武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌原文:岸雨过城头,黄鹂上戍楼。塞花飘客泪,边柳挂乡愁。白发悲明镜,青春换敝裘。君从万里使,闻已到瓜州。武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌翻译及注释翻译片云吹过城头,黄莺飞

古诗词大全 岑参《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》原文及翻译赏析

武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌原文:岸雨过城头,黄鹂上戍楼。塞花飘客泪,边柳挂乡愁。白发悲明镜,青春换敝裘。君从万里使,闻已到瓜州。武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌翻译及注释翻译片云吹过城头,黄莺飞

古诗词大全 柳宗元《柳州城西北隅种柑树》原文及翻译赏析

柳州城西北隅种柑树原文:手种黄柑二百株,春来新叶遍城隅。方同楚客怜皇树,不学荆州利木奴。几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠?若教坐待成林日,滋味还堪养老夫。柳州城西北隅种柑树翻译及注释翻译我亲自种植黄柑二

古诗词大全 柳宗元《柳州城西北隅种柑树》原文及翻译赏析

柳州城西北隅种柑树原文:手种黄柑二百株,春来新叶遍城隅。方同楚客怜皇树,不学荆州利木奴。几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠?若教坐待成林日,滋味还堪养老夫。柳州城西北隅种柑树翻译及注释翻译我亲自种植黄柑二