古诗词大全 高适《人日寄杜二拾遗》原文及翻译赏析

Posted 杜甫

篇首语:本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 高适《人日寄杜二拾遗》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 高适《人日寄杜二拾遗》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 高适《同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》原文及翻译赏析

古诗词大全 高适《人日寄杜二拾遗》原文及翻译赏析

人日寄杜二拾遗原文:

人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。今年人日空相忆,明年人日知何处。一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。

人日寄杜二拾遗翻译及注释

翻译人日这天,我给杜甫写一首诗寄到成都草堂,我在这儿怀念你,怀念我们共同的故乡。春天到来,柳叶萌芽,梅花盛开,本该令人愉悦,但飘泊异地的游子却被撩动了乡愁。当时国家多难,干戈未息,以高适的文才武略,本应参与朝廷大政,建树功业,可是偏偏远离京国,身在南蕃。正承百忧千虑而来,身当乱世,作客他乡,今年此时,已是相思不见,明年又在何处,难以预料。生活虽困顿,却也闲散自适,不可能知道此时竟辜负了随身的书剑,老于宦途风尘之中。这是说自己老迈疲癃之身,辱居刺史之位,国家多事而无所作为,内心有愧于到处飘泊流离的友人。

注释杜二拾遗:即大诗人杜甫。人日:汉族传统节日,时在农历正月初七。农历正月初七。薛道衡《人日思归》「入春才七日,离家已二年。人归落雁后,思发在花前」南蕃:蜀书剑:喻文武。《史记》「项籍少时,学书不成,去学剑,又不成」二千石:汉太守官俸二千石东西南北人:丘曾称「今丘也,东南西北之人也」,指四方奔走。

人日寄杜二拾遗创作背景

  高适晚年诗作中最动人的一篇。杜甫看到这首诗时,竟至「泪洒行间,读终篇末」《追酬高蜀州人日见寄并序》。怀友思乡的诗之所以感人,主要是它饱含着特定的历史内容,把个人遭际与国家命运紧密连结起来了。高适和杜甫早在开元末年就成了意气相投的朋友,又同样落魄不偶。安史乱起,高适在玄宗、肃宗面前参预重要谋略,被赏识,境遇比杜甫好得多,曾任淮南节度使,平定永王璘的叛乱。由于「负气敢言」,遭到内臣李辅国等的谗毁,被解除兵权,留守东京。

  乾元二年(759),出为彭州刺史。同年年底,杜甫流离转徙,到达成都,高适立即从彭州寄诗问讯。上元元年(760),高适改任蜀州(治所在今四川崇庆)刺史,杜甫从成都赶去看望。这时,高适年将六十,杜甫也将五十,他乡遇故知,短暂的聚会,更加深了别后的相思。到了上元二年人日这天,高适了这诗,寄到成都草堂。

人日寄杜二拾遗鉴赏

  此诗是高适在蜀州刺史任上寄怀杜甫之作。人日,是农历正月初七日。杜二,即杜甫。杜甫居成都时,高适与之过从甚密,此诗慰故人思乡之情,发世事难料之叹,抒无所作为之憾。

  全诗每四句一段,共分三段。每段换韵,开头是平声阳韵,中间是仄声御韵,末段是平声真韵。「人日题诗寄草堂」,起句便单刀直入点题。人日:农历正月初七。古人相信天人感应,以岁后第七日为人日。汉魏以后,人日逐渐从单一的占卜活动,发展成为包括庆祝、祭祀等活动内容的节日。到了唐代,民间仍相当重视人日节。不仅仅专用作祈祥祝安,又衍添了一层思亲念友的气氛。此节亦称「人胜节」、「人庆节」、「人口日」、「人七日」等。「遥怜故人思故乡」,「遥怜」的「怜」,正是表示二人感情的字眼,通篇都围绕这「怜」字生发展开。「思故乡」,既是从自己说,也是从杜甫说,满目疮痍的中原,同是他们的故乡。紧接着「柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠」,便是这思乡情绪的具体形容。春天到时,柳叶萌芽,梅花盛开,应该是令人愉悦的,但在飘泊异地的游子心中,总是容易撩动乡愁,而使人「不忍见」,一见就「断肠」,感情不能自已了。

  中间四句是诗意的拓展和深化,有不平,有忧郁,又有如大海行舟、随波飘转、不能自主的渺茫与怅惘,感情是复杂的。换用仄声韵,正与内容十分协调。

  「身在南蕃无所预,心怀百忧复千虑。」「预」是参与朝政之意。尽管如此,诗人的爱国热忱却未衰减,面对动荡不已的时局,自然是「心怀百忧复千虑」了。当时,不仅安史叛军在中原还很猖獗,即就蜀中局势而言,也并不平静,此诗写后的两三个月,便发生了梓州刺史段子璋的叛乱。这「百忧千虑」,也正是时局艰难的反映。杜甫《追酬高蜀州人日见寄》:「叹我凄凄求友篇,感君郁郁匡时略」,是很深刻地领会到高适这种复杂情思的。

  「今年人日空相忆,明年人日知何处」:此忧之深,虑之远,更说明国步艰难,有志莫申。深沉的感喟中,隐藏了内心无限的哀痛。

  瞻望未来,深感渺茫,回顾往昔,事难前定。这就自然地逗出了末段。「一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。」诗人早年曾隐身「渔樵」《封丘作》,「龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人!」这「愧」的内涵是丰富的,它蕴含着自己匡时无计的孤愤,和对友人处境深挚的关切。这种「愧」,更见得两人交谊之厚,相知之深。

  这首诗,没有华丽夺目的词藻,也没有刻意雕琢的警句,有的只是浑朴自然的语言,发自肺腑的真情流贯全篇。那抑扬变换的音调,很好地传达了起伏跌宕的感情。像这种「直举胸情,匪傍书史」的佳作,可算是汉魏风骨的嗣响。

诗词作品:人日寄杜二拾遗 诗词作者:【唐代高适 诗词归类:【思念】

古诗词大全 高适《同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》原文及翻译赏析

同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹原文:

今日好相见,群贤仍废曹。晚晴催翰墨,秋兴引风骚。绛叶拥虚砌,黄花随浊醪。闭门无不可,何事更登高。 诗词作品:同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹 诗词作者:【唐代高适

相关参考

古诗词大全 人日寄杜二拾遗原文翻译赏析_原文作者简介

人日寄杜二拾遗[作者]高适 [朝代]唐代人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。今年人日空相忆,明年人日知何处。一卧东山三十春,岂知书

古诗词大全 人日寄杜二拾遗原文翻译赏析_原文作者简介

人日寄杜二拾遗[作者]高适 [朝代]唐代人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。今年人日空相忆,明年人日知何处。一卧东山三十春,岂知书

古诗词大全 赠杜二拾遗原文翻译赏析_原文作者简介

赠杜二拾遗[作者]高适 [朝代]唐代传道招提客,诗书自讨论。佛香时入院,僧饭屡过门。听法还应难,寻经剩欲翻。草玄今已毕,此外复何言。《赠杜二拾遗》作者高适简介高适是我国唐代著名的边塞诗人,世

古诗词大全 赠杜二拾遗原文翻译赏析_原文作者简介

赠杜二拾遗[作者]高适 [朝代]唐代传道招提客,诗书自讨论。佛香时入院,僧饭屡过门。听法还应难,寻经剩欲翻。草玄今已毕,此外复何言。《赠杜二拾遗》作者高适简介高适是我国唐代著名的边塞诗人,世

古诗词大全 高适《同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》原文及翻译赏析

同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹原文:今日好相见,群贤仍废曹。晚晴催翰墨,秋兴引风骚。绛叶拥虚砌,黄花随浊醪。闭门无不可,何事更登高。诗词作品:同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹诗词作者:【唐代

古诗词大全 高适《同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹》原文及翻译赏析

同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹原文:今日好相见,群贤仍废曹。晚晴催翰墨,秋兴引风骚。绛叶拥虚砌,黄花随浊醪。闭门无不可,何事更登高。诗词作品:同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹诗词作者:【唐代

古诗词大全 李白《鲁郡东石门送杜二甫》原文及翻译赏析

鲁郡东石门送杜二甫原文:醉别复几日,登临遍池台。何时石门路,重有金樽开。秋波落泗水,海色明徂徕。飞蓬各自远,且尽手中杯。鲁郡东石门送杜二甫翻译及注释翻译离痛饮后大醉而别还有几日,我们登临遍附近的山池楼

古诗词大全 李白《鲁郡东石门送杜二甫》原文及翻译赏析

鲁郡东石门送杜二甫原文:醉别复几日,登临遍池台。何时石门路,重有金樽开。秋波落泗水,海色明徂徕。飞蓬各自远,且尽手中杯。鲁郡东石门送杜二甫翻译及注释翻译离痛饮后大醉而别还有几日,我们登临遍附近的山池楼

古诗词大全 鲁郡东石门送杜二甫原文翻译赏析_原文作者简介

鲁郡东石门送杜二甫[作者]李白 [朝代]唐代醉别复几日,登临遍池台。何时石门路,重有金樽开。秋波落泗水,海色明徂徕。飞蓬各自远,且尽手中杯。标签:友情送别诗情感场景《鲁郡东石门送杜二甫》译文

古诗词大全 鲁郡东石门送杜二甫原文翻译赏析_原文作者简介

鲁郡东石门送杜二甫[作者]李白 [朝代]唐代醉别复几日,登临遍池台。何时石门路,重有金樽开。秋波落泗水,海色明徂徕。飞蓬各自远,且尽手中杯。标签:友情送别诗情感场景《鲁郡东石门送杜二甫》译文