古诗词大全 李贺《高轩过》原文及翻译赏析
Posted 官服
篇首语:满堂花醉三千客,一剑霜寒十四洲。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 李贺《高轩过》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 李贺《高轩过》原文及翻译赏析
高轩过原文:
韩员外愈皇甫侍御湜见过因而命作华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。云是东京才子,文章巨公。二十八宿罗心胸,九精耿耿贯当中。殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风。我今垂翅附冥鸿,他日不羞蛇作龙。
高轩过翻译及注释
翻译两位大人穿着青翠如葱的官服,金环压着马辔头摇晃玲珑。马蹄声阵阵马车声响隆隆,下马进门来器宇轩昂气势如虹。原来一个是洛阳城的大才子,一个是名门天下的文章巨公。二十八宿的才气在他们胸中,天地精华他们都能融会贯通。殿前吟诗作赋声音响彻云空,笔能补造化之缺上天都没用。我这个客居他乡的粗眉书客,谁知到枯草能遇到春天和风。我就像垂翅的鸟儿附上大鸿雁,他日不羞惭小蛇变成大龙。
注释1高轩:高大华贵的车轩。过:拜访。高轩过,就是高车相访的意思。2员外、侍御:此二词疑为后人编集所加,长吉原诗无此二词。3华裾:官服。织翠:翠(绿)色官服,韩愈时任国子博士分司东都洛阳,当着此色官服。青如葱:青色官服,皇甫湜时任陆浑尉,当着此色官服。4玲:一作「冬」。5隐耳:声音盛多而盈耳。一作「隐隐」。6气如虹:典出《昭明文选》卷三十四《七上·七启八首》。7云是:一本无此二字。8巨公:有巨大成就的人。一本无「巨」字。9二十八宿:东「苍龙」、北「玄武」、西「白虎」、南「朱雀」各七宿合称。十九精照耀:一作「元精耿耿」。九精:九星之精,即天之精气。⑾笔补造化:以诗文弥补造化的不足。⑿庞眉书客:作者自称。庞眉,眉毛黑白杂色,形容老貌。⒀华风:犹光风。天日清明时的和风。⒁冥鸿:空中鸿雁。⒂蛇作龙:喻咸鱼翻身,仕途转起。
高轩过创作背景
这是一首应酬诗,诗题下有序云:「韩员外愈、皇甫侍御湜见过,而因命作。」韩愈是唐代古文运动领袖、大诗人,皇甫湜是韩门弟子、著名古文家,二人闻知李贺诗名,特来一会,并要他即景赋诗。就眼前情景当场赋诗,因而排除了宿构的可能,可见二人是有意考考李贺的真诗才。据研究资料表明,此事发生在元和四年(809),韩愈任都官员外郎,皇甫湜任侍御史,而李贺还只是个初出茅庐的青年。
关于此诗,还留传着一段离奇的传说,据王定保撰写的《唐摭言》卷十载,李贺年七岁,名动京师。韩愈、皇甫湜览其父曰:「若是古人,吾曾不知。若是今人,岂有不知之理?」二公因诣其门。贺总角荷衣而出,二公命面赋一篇,目为《高轩过》。对此,清人王琦曾提出质疑,又经朱自清等人研究,才断定该诗为元和四年,李贺二十岁时的作品。
高轩过赏析
一般说,写应酬诗要受到各种限制,诗人的才情难以得到充分发挥,一部《全唐诗》,这类作品所占比例不小,然而可以称得上杰作的却少得可怜。李贺此诗写来身手不凡,素来受人称道。
全诗共分三段,前六句为第一段,写二人联骑造访。第一句指二人所穿的官服,唐代制度,六品、七品官服绿,八品、九品官服青。第二句指坐骑装饰的华贵。接着写车轮声、马蹄声由远而近,隆隆盈耳,韩愈、皇甫湜入门下马,神态慷慨轩昂。李贺从屋里迎了出来,原来是两位赫赫有名的大人物。「东京才子」,「文章巨公」,指皇甫湜、韩愈。这段实写作者眼中所见,耳中所闻,人物神情俨然可辨,绘声绘色地形容出诗题所规定的内容。
中间四句为第二段,着重赞颂二人的学识和文名。韩愈及韩门弟子是中唐文坛上的一支生力军,他们在艺术上有一显著特点,就是务求奇险。李贺有意倣傚韩体,以雄健的笔力,磅礡的气势,概括韩派诗文宏阔雄奇的艺术境界。四句诗说了他们学识的丰富,思想的奇伟,文名的威大,工力的精深。不说满腹经论,偏说胸中罗列满天星斗;不说光焰万丈,偏说天之精气充塞其中;不说声名卓著,偏说声摩空;不说彩笔生花,偏说天无功。诗人张开想像的翅膀,上天入地,「精鹜八极,心游万仞」。竭力调动神话世界中瑰奇景物来弥补现实世界的贫乏与不足。从这一点上说,李贺此诗与韩愈《调张籍》有着异曲同工之妙。钱钟书认为「笔补造化天无功」一语,「不特长吉精神心眼之所在,而于道术之大原,艺事之极本,亦一言道著矣。」这里牵涉到一个深刻的美学命题,持这一观点的人认为,艺术中造境之美,是自然景物所没有的,所谓「天无功」而有待于「补」(详见《谈艺录》十五),从中可以领会到李贺诗歌创作力避平庸凡近的创作心理。这四句诗对韩愈及韩派诗文作出了一个极高的评价。
最后四句为第三段,写自己的处境与抱负。这四句诗有一个共同点,即处处写自己的穷愁失意,如「感秋蓬」、「死草」、「垂翅」,又处处暗示自己不甘没落,向往腾达发迹之日,如「生华风」、「附冥鸿」、「作龙」。其中很大一个愿望是恳请二位名公对自己的困顿援之以手,加以提携,因此,有意识地以自然事物的转折变化,「死草生华风」、「垂翅附冥鸿」、「蛇作龙」,来表达自己迫切希望改变命运的强烈渴求。《唐摭言》卷六说:「韩文公、皇甫湜,贞元中名价籍甚,亦一代之龙门也。」意思说韩愈、皇甫湜具有很高的名望,只要是被他们二人接待和援引的人,也就如同「一登龙门,则声誉十倍」(李白《与韩荆州书》)。原来,唐代文人想要取得功名,在科举考试中获捷,必须遍诣名公贵人,得到他们的荐引,然后才有成功的可能。韩愈、皇甫湜既有名人的头衔,为人又很热心,二人不待李贺诣见,主动上门看访,李贺在深受感动之后,向他们提出恳求,也就成为本诗一个重要的内容了。
就应酬诗而言,此诗在章句、措辞安排上是十分得体的。全诗十四句,前十句以韩愈、皇甫湜的来访为表现内容,体现了对客人的敬重。第二段四句诗承五、六两句「东京才子,文章巨公」加以生发,对来客作出很高又很得当的赞颂。最后四句以「庞眉书客」过渡,眉目十分清楚。在向客人表达自己的愿望时,语辞诚恳,不失身份。诗歌的另一特点,就是句法、音调、气势与朝愈诗歌很相像,比喻奇特,想像丰富,尤其「笔补造化天无功」一句,议论精辟,千古不易,曾使后人为之击节叹赏(见《苕溪渔隐丛话》引王直方语)。
这首诗虽然是一气呵成的,但经过精心的构思,感情丰富,跌宕多姿,想像新奇。
诗词作品:高轩过 诗词作者:【唐代】李贺 诗词归类:【访友】、【写人】、【叙事】、【赞颂】
词语大全 高轩过 [gāo xuān guò]什么意思
高轩过 [gāo xuān guò]
[高轩过]基本解释
唐 李贺 七岁能辞章, 韩愈 、 皇甫湜 始闻未信,过其家,使赋诗。
[高轩过]详细解释
唐 李贺 七岁能辞章, 韩愈 、 皇甫湜 始闻未信,过其家,使赋诗。
贺 援笔辄就,自题曰《高轩过》。两人惊奇之,自是有名。事见《新唐书·文艺传下·李贺》。后遂以“高轩过”为敬辞,意谓大驾过访。 宋 陆游 《别曾学士》诗:“忽闻高轩过,驩喜忘食眠。”
[高轩过]英文翻译
Gao Xuan Guo
[高轩过]相关词语
人情味 郡县制 迫击炮 紫禁城[高轩过]相关搜寻
高轩过相关参考
高轩过 [gāoxuānguò][高轩过]基本解释唐李贺七岁能辞章,韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使赋诗。[高轩过]详细解释唐李贺七岁能辞章,韩愈、皇甫湜始闻未信,过其家,使赋诗
韩员外愈皇甫侍御湜见过因而命作华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。云是东京才子,文章巨公。二十八宿罗心胸,九精耿耿贯当中。殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。庞眉书客感秋蓬,谁
韩员外愈皇甫侍御湜见过因而命作华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。云是东京才子,文章巨公。二十八宿罗心胸,九精耿耿贯当中。殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。庞眉书客感秋蓬,谁
三月过行宫原文:渠水红繁拥御墙,风娇小叶学娥妆。垂帘几度青春老,堪锁千年白日长。诗词作品:三月过行宫诗词作者:【唐代】李贺
三月过行宫原文:渠水红繁拥御墙,风娇小叶学娥妆。垂帘几度青春老,堪锁千年白日长。诗词作品:三月过行宫诗词作者:【唐代】李贺
相和歌辞。蜀国弦原文:枫香晚华静,锦水南山影。惊石坠猿哀,竹云愁半岭。凉月生秋浦,玉沙鳞鳞光。谁家红泪客,不忍过瞿塘。诗词作品:相和歌辞。蜀国弦诗词作者:【唐代】李贺诗词归类:【写云】、【写景】、【边
相和歌辞。蜀国弦原文:枫香晚华静,锦水南山影。惊石坠猿哀,竹云愁半岭。凉月生秋浦,玉沙鳞鳞光。谁家红泪客,不忍过瞿塘。诗词作品:相和歌辞。蜀国弦诗词作者:【唐代】李贺诗词归类:【写云】、【写景】、【边
三月过行宫[作者]李贺 [朝代]唐代渠水红繁拥御墙,风娇小叶学娥妆。垂帘几度青春老,堪锁千年白日长。《三月过行宫》作者李贺简介李贺(公元790年——816年),字长吉,汉族,唐代福昌(今河南
三月过行宫[作者]李贺 [朝代]唐代渠水红繁拥御墙,风娇小叶学娥妆。垂帘几度青春老,堪锁千年白日长。《三月过行宫》作者李贺简介李贺(公元790年——816年),字长吉,汉族,唐代福昌(今河南
雨四首原文:微雨不滑道,断云疏复行。紫崖奔处黑,白鸟去边明。秋日新沾影,寒江旧落声。柴扉临野碓,半得捣香粳。江雨旧无时,天晴忽散丝。暮秋沾物冷,今日过云迟。上马迥休出,看鸥坐不辞。高轩当灩滪,润色静书