古诗词大全 杜甫《奉赠卢五丈参谋(琚)》原文及翻译赏析
Posted 参谋
篇首语:学向勤中得,萤窗万卷书。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 杜甫《奉赠卢五丈参谋(琚)》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 杜甫《奉赠卢五丈参谋(琚)》原文及翻译赏析
奉赠卢五丈参谋(琚)原文:
恭惟同自出,妙选异高标。入幕知孙楚,披襟得郑侨。丈人藉才地,门阀冠云霄。老矣逢迎拙,相于契托饶。赐钱倾府待,争米驻船遥。邻好艰难薄,氓心杼轴焦。客星空伴使,寒水不成潮。素发干垂领,银章破在腰。说诗能累夜,醉酒或连朝。藻翰惟牵率,湖山合动摇。时清非造次,兴尽却萧条。天子多恩泽,苍生转寂寥。休传鹿是马,莫信鵩如鸮.未解依依袂,还斟泛泛瓢。流年疲蟋蟀,体物幸鹪鹩。辜负沧洲愿,谁云晚见招。 诗词作品:奉赠卢五丈参谋(琚) 诗词作者:【唐代】杜甫 诗词归类:【离别】、【写景】、【友情】
古诗词大全 杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》原文及翻译赏析
奉赠韦左丞丈二十二韵原文:
纨裤不饿死,儒冠多误身。丈人试静听,贱子请具陈。甫昔少年日,早充观国宾。读书破万卷,下笔如有神。(读书破万卷 一作:读破万卷书)赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。自谓颇挺出,立登要路津。致君尧舜上,再使风俗淳。此意竟萧条,行歌非隐沦。骑驴十三载,旅食京华春。朝扣富儿门,暮随肥马尘。残杯与冷炙,到处潜悲辛。主上顷见征,欻然欲求伸。青冥却垂翅,蹭蹬无纵鳞。甚愧丈人厚,甚知丈人真。每于百僚上,猥颂佳句新。窃效贡公喜,难甘原宪贫。焉能心怏怏,只是走踆踆。今欲东入海,即将西去秦。尚怜终南山,回首清渭滨。常拟报一饭,况怀辞大臣。白鸥没浩荡,万里谁能驯?
奉赠韦左丞丈二十二韵翻译及注释
翻译富家的子弟不会饿死,清寒的读书人大多贻误自身。韦大人你可以静静地细听,我把自己的往事向你直陈。我在少年时候,早就充当参观王都的来宾。先后读熟万卷书籍,写起文章,下笔敏捷好像有神。我的辞赋能与扬雄匹敌,我的诗篇可跟曹植相近。李邕寻求机会要和我见面,王翰愿意与我结为近邻。自以为是一个超异突出的人,一定很快地身居要津。辅助君王使他在尧舜之上,要使社会风尚变得敦厚朴淳。平生的抱负全部落空,忧愁歌吟,决不是想优游退隐。骑驴行走了十三年,寄食长安度过不少的新春。早上敲过豪富的门,晚上追随肥马沾满灰尘。吃过别人的残汤剩饭,处处使人暗中感到艰辛。不久被皇帝征召,忽然感到大志可得到展伸。但自己像飞鸟折翅天空坠落,又像鲤鱼不能跃过龙门。我很惭愧,你对我情意宽厚,我深知你待我一片情真。把我的诗篇举荐给百官们,朗诵著佳句,夸奖格调清新。想傚法贡禹让别人提拔自己,却又难忍受像原宪一样的清贫。我怎能这样使内心烦闷忧愤,老是且进且退地厮混。我要向东奔入大海,即将离开古老的西秦。我留恋巍峨的终南山,还要回首仰望清澈的渭水之滨。想报答你的「一饭之恩」,想辞别关心我的许多大臣。让我像白鸥出现在浩荡的烟波间,飘浮万里有谁能把我纵擒?
注释1纨裤:指富贵子弟。不饿死:不学无术却无饥饿之忧。儒冠多误身:满腹经纶的儒生却穷困潦倒。这句是全诗的纲要。《潜溪诗眼》云:「此一篇立意也。」2丈人:对长辈的尊称。这里指韦济。贱子:年少位卑者自谓。这里是杜甫自称。请,意谓请允许我。具陈:细说。3「甫昔」两句,是指公元735年(开元二十三年)杜甫以乡贡(由州县选出)的资格在洛阳参加进士考试的事。杜甫当时才二十四岁,就已是「观国之光」(参观王都)的国宾了,故白「早充」。「观国宾」语出《周易·观卦·象辞》:「观国之光尚宾也」。4破万卷:形容书读得多。如有神:形容才思敏捷,写作如有神助。5扬雄:字子云,西汉辞赋家。料:差不多。敌:匹敌。子建:曹植的字,曹操之子,建安时期著名文学家。看:比拟。亲:接近。6李邕:唐代文豪、书法家,曾任北海郡太守。杜甫少年在洛阳时,李邕奇其才,曾主动去结识他。王翰:当时著名诗人,《凉州词》的作者。7挺出:杰出。立登要路津:很快就要得到重要的职位。8尧舜:传说中上古的圣君。这两句说,如果自己得到重用的话,可以辅佐皇帝实现超过尧舜的业迹,使已经败坏的社会风俗再恢复到上古那样淳朴敦厚。这是当时一般儒者的最高政治理想。9「此意」两句是说,想不到我的政治抱负竟然落空。我虽然也写些诗歌,但却不是逃避现实的隐士。十骑驴:与乘马的达官贵人对比。十三载:从公元735年(开元二十三年)杜甫参加进士考试,到公元747年(天宝六载),恰好十三载。旅食:寄食。京华:京师,指长安。⑾主上:指唐玄宗。顷:不久前。见征:被征召。欻然:忽然。欲求伸:希望表现自己的才能,实现致君尧舜的志愿。⑿青冥却垂翅:飞鸟折翅从天空坠落。蹭蹬:行进困难的样子。无纵鳞:本指鱼不能纵身远游。这里是说理想不得实现,以上四句所指事实是:公元747年(天宝六载),唐玄宗下诏征求有一技之长的人赴京应试,杜甫也参加了。宰相李林甫嫉贤妒能,把全部应试的人都落选,还上表称贺:「野无遗贤」。这对当时急欲施展抱负的杜甫是一个沉重的打击。⒀「每于」两句是说,承蒙您经常在百官面前吟诵我新诗中的佳句,极力加以奖掖推荐。⒁贡公:西汉人贡禹。他与王吉为友,闻吉显贵,高兴得弹冠相庆,因为知道自己也将出头。杜甫说自己也曾自比贡禹,并期待韦济能荐拔自己。难甘:难以甘心忍受。原宪;孔子的学生,以贫穷出名。⒂怏怏:气愤不平。踆踆:且进且退的样子。⒃东入海:指避世隐居。孔子曾言:「道不行,乘桴浮于海。」(《论语》)去秦:离开长安。⒄报一饭:报答一饭之恩。春秋时灵辄报答赵宣子(见《左传·宣公二年》),汉代韩信报答漂母(见《史记·淮阴侯列传》),都是历史上有名的报恩故事。辞大臣:指辞别韦济。这两句说明赠诗之故。⒅白鸥:诗人自比。没浩荡:投身于浩荡的烟波之间。谁能驯:谁还能拘束我呢?
奉赠韦左丞丈二十二韵赏析
在杜甫困守长安十年时期所写下的求人援引的诗篇中,要数这一首是最好的了。这类社交性的诗,带有明显的急功求利的企图。常人写来,不是曲意讨好对方,就是有意贬低自己,容易露出阿谀奉承、俯首乞怜的寒酸相。杜甫在这首诗中却能做到不卑不亢,直抒胸臆,吐出长期郁积下来的对封建统治者压制人材的悲愤不平。这是他超出常人之处。
诗人主要运用了对比和顿挫曲折的表现手法,将胸中郁结的情思,抒写得如泣如诉,真切动人。这首诗应该说是体现杜诗「沉郁顿挫」风格的最早的一篇。
诗中对比有两种情况,一是以他人和自己对比;一是以自己的今昔对比。先说以他人和自己对比。开端的「纨裤不饿死,儒冠多误身」,把诗人强烈的不平之鸣,像江河决口那样突然喷发出来,真有劈空而起,锐不可当之势。在诗人所处的时代,那些纨裤子弟,不学无术,一个个过著脑满肠肥、趾高气扬的生活;他们精神空虚,本是世上多余的人,偏又不会饿死。而像杜甫那样正直的读书人,却大多空怀壮志,一直挣扎在饿死的边缘,眼看误尽了事业和前程。这两句诗,开门见山,鲜明揭示了全篇的主旨,有力地概括了封建社会贤愚倒置的黑暗现实。
从全诗描述的重点来看,写「纨裤」的「不饿死」,主要是为了对比突出「儒冠」的「多误身」,轻写别人是为了重写自己。所以接下去诗人对韦济坦露胸怀时,便撇开「纨裤」,紧紧抓住自己在追求「儒冠」事业中今昔截然不同的苦乐变化,再一次运用对比,以浓彩重墨抒写了自己少年得意蒙荣、眼下误身受辱的无穷感慨。这第二个对比,诗人足足用了二十四句,真是大起大落,淋漓尽致。从「甫昔少年日」到「再使风俗淳」十二句,是写得意蒙荣。诗人用铺叙追忆的手法,介绍了自己早年出众的才学和远大的抱负。少年杜甫很早就在洛阳一带见过大世面。他博学精深,下笔有神。作赋自认可与扬雄匹敌,咏诗眼看就与曹植相亲。头角乍露,就博得当代文坛领袖李邕、诗人王翰的赏识。凭著这样卓越挺秀的才华,他天真地认为求个功名,登上仕途,还不是易如反掌。到那时就可实现梦寐以求的「致君尧舜上,再使风俗淳」的政治理想了。诗人信笔写来,高视阔步,意气风发,大有踌躇满志、睥睨一切的气概。写这一些,当然也是为了让韦济了解自己的为人,但更重要的还是要突出自己眼下的误身受辱。从「此意竟萧条」到「蹭蹬无纵鳞」,又用十二句写误身受辱,与前面的十二句形成强烈的对比。现实是残酷的,「要路津」早已被「纨裤」占尽,主观愿望和客观实际的矛盾无情地嘲弄著诗人。诗中写了诗人在繁华京城的旅客生涯:多少年来,诗人经常骑着一条瘦驴,奔波颠踬在闹市的大街小巷。早上敲打豪富人家的大门,受尽纨裤子弟的白眼;晚上尾随着贵人肥马扬起的尘土郁郁归来。成年累月就在权贵们的残杯冷炙中讨生活。不久前诗人又参加了朝廷主持的一次特试,谁料这场考试竟是奸相李林甫策划的一个忌才的大骗局,在「野无遗贤」的遁辞下,诗人和其他应试的士子全都落选了。这对诗人是一个沉重的打击,就像刚飞向蓝天的大鹏又垂下了双翅,也像遨游于远洋的鲸鲵一下子又失去了自由。诗人的误身受辱、痛苦不幸也就达到了顶点。
这一大段的对比描写,迤逦展开,犹如一个人步步登高,开始确是满目春光,心花怒放,那曾想会从顶峰失足,如高山坠石,一落千丈,从而使后半篇完全笼罩在一片悲愤怅惘的氛围中。诗人越是把自己的少年得意写得红火热闹,越能衬托出眼前儒冠误身的悲凉凄惨,这大概是诗人要着力运用对比的苦心所在。
从「甚愧丈人厚」到诗的终篇,写诗人对韦济的感激、期望落空、决心离去而又恋恋不舍的矛盾复杂心情。这样丰富错杂的思想内容,必然要求诗人另外采用顿挫曲折的笔法来表现,才能收到「其入人也深」的艺术效果。在坎坷的人生道路上,诗人再也不能忍受像孔子学生原宪那样的贫困了。他为韦济当上了尚书左丞而暗自高兴,就像汉代贡禹听到好友王吉升了官而弹冠相庆。诗人十分希望韦济能对自己有更实际的帮助,但现实已经证明这样的希望是不可能实现了。诗人只能强制自己不要那样愤愤不平,快要离去了却仍不免在那里顾瞻俳徊。辞阙远游,退隐江海之上,这在诗人是不甘心的,也是不得已的。他对自己曾寄以希望的帝京,对曾有「一饭之恩」的韦济,是那样恋恋不舍,难以忘怀。但是,又没有办法。最后只能毅然引退,像白鸥那样飘飘远逝在万里波涛之间。这一段,诗人写自己由盼转愤、欲去不忍、一步三回头的矛盾心理,真是曲折尽情,丝丝入扣,和前面动人的对比相结合,充分体现出杜诗「思深意曲,极鸣悲慨」(方东树《昭昧詹言》)的艺术特色。
「白鸥没浩荡,万里谁能驯!」从结构安排上看,这个结尾是从百转千回中逼出来的,宛若奇峰突起,末势愈壮。它将诗人高洁的情操、宽广的胸怀、刚强的性格,表现得辞气喷薄,跃然纸上。正如浦起龙指出的「一结高绝」(见《读杜心解》)。董养性也说:「篇中……词气磊落,傲睨宇宙,可见公虽困踬之中,英锋俊彩,未尝少挫也。」(转引自仇兆鳌《杜诗详注》)吟咏这样的曲终高奏,诗人青年时期的英气豪情,会重新在读者心头激荡。诗人经受着尘世的磨炼,没有向封建社会严酷的不合理现实屈服,显示出一种碧海展翅的冲击力,从而把全诗的思想性升华到一个新的高度。
此诗通篇直抒胸臆,语句颇多排比,语意纵横转折,感愤悲壮之气溢于字里行间。全诗不仅成功地运用了对比和顿挫曲折的笔法,而且语言质朴中见锤炼,含蕴深广。如「残杯与冷炙,到处潜悲辛」,道尽了世态炎凉和诗人精神上的创伤。一个「潜」字,表现悲辛的无所不在,可谓悲沁骨髓,比用一个寻常的「是」或「有」字,就精细生动得多倍。句式上的特点是骈散结合,以散为主,因此既有整齐对衬之美,又有纵横飞动之妙。所以这一切,都足证诗人功力的深厚,也预示著诗人更趋成熟的长篇巨制,随着时代的剧变和生活的充实,必将辉耀于中古的诗坛。
奉赠韦左丞丈二十二韵创作背景
此诗作于公元748年(唐玄宗天宝七载),时杜甫37岁,居长安。韦左丞指韦济,时任尚书省左丞。他很赏识杜甫的诗,并曾表示过关怀。公元747年(天宝六载),唐玄宗下诏天下有一技之长的人入京赴试,李林甫命尚书省试,对所有应试之人统统不予录取,并上贺朝廷演出一场野无遗贤的闹剧。杜甫这时应试落第,困守长安,心情落寞,想离京出游,于是就写了这首诗向韦济告别。诗中陈述了自己的才能和抱负,倾吐了仕途失意、生活潦倒的苦况,于现实之黑暗亦有所抨击。
公元748年,韦济任尚书左丞前后,杜甫曾赠过他两首诗,希望得到他的提拔。韦济虽然很赏识杜甫的诗才,却没能给以实际的帮助,因此杜甫又写了这首「二十二韵」,表示如果实在找不到出路,就决心要离开长安,退隐江海。杜甫自二十四岁在洛阳应进士试落选,到写诗的时候已有十三年了。特别是到长安寻求功名也已三年,结果却是处处碰壁,素志难伸。青年时期的豪情,早已化为一腔牢骚愤激,不得已在韦济面前发泄出来。
今存最早的杜集(如宋王洙本、九家注本、黄鹤补注本等)版本都把此诗置于第一首。虽然现在文学史家都认为这并非杜甫最早的作品,但却公认这是杜甫最早、最明确地自叙生平和理想的重要作品。
诗词作品:奉赠韦左丞丈二十二韵 诗词作者:【唐代】杜甫 诗词归类:【社交】、【读书】、【壮志】
相关参考
奉赠卢五丈参谋(琚)[作者]杜甫 [朝代]唐代恭惟同自出,妙选异高标。入幕知孙楚,披襟得郑侨。丈人藉才地,门阀冠云霄。老矣逢迎拙,相于契托饶。赐钱倾府待,争米驻船遥。邻好艰难薄,氓心杼轴焦。
奉赠卢五丈参谋(琚)[作者]杜甫 [朝代]唐代恭惟同自出,妙选异高标。入幕知孙楚,披襟得郑侨。丈人藉才地,门阀冠云霄。老矣逢迎拙,相于契托饶。赐钱倾府待,争米驻船遥。邻好艰难薄,氓心杼轴焦。
古诗词大全 杜甫《巫峡敝庐奉赠侍御四舅别之澧朗》原文及翻译赏析
巫峡敝庐奉赠侍御四舅别之澧朗原文:江城秋日落,山鬼闭门中。行李淹吾舅,诛茅问老翁。赤眉犹世乱,青眼只途穷。传语桃源客,人今出处同。诗词作品:巫峡敝庐奉赠侍御四舅别之澧朗诗词作者:【唐代】杜甫诗词归类:
古诗词大全 杜甫《巫峡敝庐奉赠侍御四舅别之澧朗》原文及翻译赏析
巫峡敝庐奉赠侍御四舅别之澧朗原文:江城秋日落,山鬼闭门中。行李淹吾舅,诛茅问老翁。赤眉犹世乱,青眼只途穷。传语桃源客,人今出处同。诗词作品:巫峡敝庐奉赠侍御四舅别之澧朗诗词作者:【唐代】杜甫诗词归类:
奉赠韦左丞丈二十二韵原文:纨裤不饿死,儒冠多误身。丈人试静听,贱子请具陈。甫昔少年日,早充观国宾。读书破万卷,下笔如有神。(读书破万卷一作:读破万卷书)赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。
奉赠韦左丞丈二十二韵原文:纨裤不饿死,儒冠多误身。丈人试静听,贱子请具陈。甫昔少年日,早充观国宾。读书破万卷,下笔如有神。(读书破万卷一作:读破万卷书)赋料扬雄敌,诗看子建亲。李邕求识面,王翰愿卜邻。
古诗词大全 杜甫《奉赠鲜于京兆二十韵(鲜于仲通,天宝末为京兆尹)》原文及翻译赏析
奉赠鲜于京兆二十韵(鲜于仲通,天宝末为京兆尹)原文:王国称多士,贤良复几人。异才应间出,爽气必殊伦。始见张京兆,宜居汉近臣。骅骝开道路,雕鹗离风尘。侯伯知何等,文章实致身。奋飞超等级,容易失沈沦。脱略
古诗词大全 杜甫《奉赠鲜于京兆二十韵(鲜于仲通,天宝末为京兆尹)》原文及翻译赏析
奉赠鲜于京兆二十韵(鲜于仲通,天宝末为京兆尹)原文:王国称多士,贤良复几人。异才应间出,爽气必殊伦。始见张京兆,宜居汉近臣。骅骝开道路,雕鹗离风尘。侯伯知何等,文章实致身。奋飞超等级,容易失沈沦。脱略
奉赠王中允(维)[作者]杜甫 [朝代]唐代中允声名久,如今契阔深。共传收庾信,不比得陈琳。一病缘明主,三年独此心。穷愁应有作,试诵白头吟。《奉赠王中允(维)》作者杜甫简介杜甫(712-770
奉赠王中允(维)[作者]杜甫 [朝代]唐代中允声名久,如今契阔深。共传收庾信,不比得陈琳。一病缘明主,三年独此心。穷愁应有作,试诵白头吟。《奉赠王中允(维)》作者杜甫简介杜甫(712-770