古诗词大全 赵抟《琴歌》原文及翻译赏析

Posted 原文

篇首语:人类的历史,就是一个不断地从必然王国向自由王国发展的历史。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 赵抟《琴歌》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 赵抟《琴歌》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 李颀《琴歌》原文及翻译赏析

古诗词大全 赵抟《琴歌》原文及翻译赏析

琴歌原文:

绿琴制自桐孙枝,十年窗下无人知。清声不与众乐杂,所以屈受尘埃欺。七弦脆断虫丝朽,辨别不曾逢好手。琴声若似琵琶声,卖与时人应已久。玉徽冷落无光彩,堪恨钟期不相待。凤啭吟幽鹤舞时,撚弄铮摐声亦在。向曾守贫贫不彻,贱价与人人不别。前回忍泪却收来,泣向秋风两条血。乃知凡俗难可名,轻者却重重者轻。真龙不圣土龙圣,凤凰哑舌鸱枭鸣。何殊此琴哀怨苦,寂寞沈埋在幽户。万重山水不肯听,俗耳乐闻人打鼓。知君立身待分义,驱喝风雷在平地。一生从事不因人,健步窣云皆自致。不辞重拂弦上尘,市廛不买多谗人。莫辞憔悴与买取,为君一曲号青春。 诗词作品:琴歌 诗词作者:【唐代赵抟

古诗词大全 李颀《琴歌》原文及翻译赏析

琴歌原文:

主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。一声已动物皆静,四座无言星欲稀。清淮奉使千余里,敢告云山从此始。

琴歌翻译及注释

翻译主人摆酒今晚大家欢聚,琴师拨动琴弦助兴酒宴。明月照向城头乌鸦纷飞,寒霜降临寒风吹透衣衫。炉火暖融融华烛添光辉。艺人先弹《渌水》后奏《楚妃》。他的琴声一响万物寂静,四座无言屏气凝神倾听。奉命去远离乡关清淮,敬告大家我要归隐云山。

注释1琴歌:听琴有感而歌。歌是诗体名,《文体明辨》:「其放情长言,杂而无方者日歌。」2主人:东道主。3广陵客:广陵在今江苏扬州,唐淮南道治所。古琴曲有《广陵散》,魏嵇康临刑奏之。「广陵客」指琴师。4乌:乌鸦。半飞:分飞。5霜凄万木:夜霜使树林带有凄意。6铜炉:铜制熏香炉。华烛:饰有文采的蜡烛。7渌水、楚妃:都是古琴曲。渌,清澈。8星欲稀:后夜近明时分。9清淮:淮水。时李颀即将赴任新乡尉,新乡临近淮水,故称清淮。奉使:奉使命。十敢告:敬告。云山:代指归隐。

琴歌赏析

  唐诗中有不少涉及音乐的作品,其中写听琴的诗作尤多,往借咏琴而言志,或借写听琴而抒情。李颀的《琴歌》就是这样的作品,它是诗人奉命出使清淮时,在友人饯别宴席上听琴后所作。

  首二句交代听琴的场合、时间、缘起以及演奏者。因酒兴而鸣琴,可见其心情之畅达自适。著一「欢」字,渲染了宾主之间推杯换盏、其乐融融的热闹气氛。「鸣琴」二字点题,提挈全篇。

  三、四句转折一笔,不写演奏,而写夜景,描绘了一幅凄神寒骨、悄怆幽邃的深秋月色图:月光如水倾泻在静默的城垣上,不时有乌鹊惊飞;银霜满树,木叶萧萧,寒风吹衣,一派凄冷肃杀之气。与前两句所传达的欢快融洽之情相比,这两句则低沉压抑,这是以哀景反衬乐情,即便秋气凛然,但有酒有琴有知己就足以抵挡了。同时,它为下文写弹琴作了铺垫。

  五、六句写初弹情景。「铜炉华烛烛增辉」这一句是陪衬,扣合首句「欢今夕」三字,表明酒宴已入高潮。铜炉熏染檀香,华烛闪烁生辉,在庄严华丽的气氛中,广陵客登场献艺,格外引人注目。「初弹渌水后楚妃」,这一笔是直写,交代演奏者所弹之曲的名称,暗含其意。《渌水》是著名的古琴曲,此曲清空淡雅。杜甫《渌水曲》说「浩歌《渌水曲》,清绝听者愁」,白居易《听弹古渌水》中说「闻君古渌水,使我心和平。欲识慢流意,为听疏泛声。西窗竹阴下,竟日有余清」;这些都表明此曲有清心怡情之效。 「楚妃」,也是一首当时广为流传的名曲,属于深情绵邈之曲。

  七、八句从听者反应的角度写演奏者的高超技巧。一声琴弦拨动,顿时万籁俱寂,满座为之陶然沉醉。「皆静」二字形象地写出人们彻耳聆听琴歌的专注着迷的神态。愈是言其静,就愈突出琴音乐勾魂夺魄的心灵穿透力,就愈烘托出「广陵客」出神入化的演奏技巧。在这曼妙琴音的洗涤下,人们似乎忘记了尘世的酸辛,漠然了黑夜的漫长。苍茫的高天之上,星子越来越少,天将放白,他们还沉浸在优美的旋律中,恍然自失。良友佳朋相聚总是太短暂了,徜徉在琴歌中,这一夜是过得很快。「欲稀」二字巧妙地点明了演奏时间的持续,也照应了首句中的「欢」字,并为下文的直抒胸臆埋下伏笔。

  末尾两句写自己的感触。诗人奉命出使清淮,别宴上缕缕琴音不禁牵动了他的无限乡思。想到自己离家万里,不知何日能还乡,他必会暗自潸然垂泪。人生如白驹过隙,就不要如此奔波辛苦了,也许仕途之累使他深感厌倦了,他萌生了一种强烈的愿望——归隐。「敢告云山从此始?」这个反问句是诗人的内心独白,也是他听了琴歌之后所得的人生启悟。诗人曾在《不调归东川别业》中说:「渐无匹夫志,悔与名山辞;绂冕谢知已,林园多后时。」《唐才子传》中说李颀「性疏简,厌薄世务」。性格疏放超脱的他,耐不得住官场的名缰利索的羁绊,尔虞我诈的算计,还不如这样约三五知己饮酒鸣琴似闲云野鹤般的生活来得逍遥自在。

  全诗写时、写景、写琴、写情,有条不紊,收放自然,「圆如贯珠」(《国雅品》卷二)。这首诗最值得赏玩的应该是诗人多方映衬、动静结合,虚实相生的表现手法。诚如《诗筏》所言:「只第二句点出『琴』字,其余满篇霜月风星,乌飞树响,铜炉华烛,清淮云山,无端点缀,无一字及琴,却无非琴声,移在筝笛琵琶觱篥不得也。」诗人通过营造意境、渲染气氛、刻画心理,生动形象地表现了琴歌之美。

琴歌创作背景

  这首诗为天宝四载(745)前后,即将奉使东南时作,这时李颀可能在尚书省任郎官。 诗词作品:琴歌 诗词作者:【唐代李颀 诗词归类:【唐诗三百首】、【宴会】、【音乐】

相关参考

古诗词大全 琴歌原文翻译赏析_原文作者简介

琴歌[作者]赵抟 [朝代]唐代绿琴制自桐孙枝,十年窗下无人知。清声不与众乐杂,所以屈受尘埃欺。七弦脆断虫丝朽,辨别不曾逢好手。琴声若似琵琶声,卖与时人应已久。玉徽冷落无光彩,堪恨钟期不相待。

古诗词大全 琴歌原文翻译赏析_原文作者简介

琴歌[作者]赵抟 [朝代]唐代绿琴制自桐孙枝,十年窗下无人知。清声不与众乐杂,所以屈受尘埃欺。七弦脆断虫丝朽,辨别不曾逢好手。琴声若似琵琶声,卖与时人应已久。玉徽冷落无光彩,堪恨钟期不相待。

古诗词大全 李颀《琴歌》原文及翻译赏析

琴歌原文:主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。一声已动物皆静,四座无言星欲稀。清淮奉使千余里,敢告云山从此始。琴歌翻译及注释翻译主人摆酒今晚

古诗词大全 李颀《琴歌》原文及翻译赏析

琴歌原文:主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。一声已动物皆静,四座无言星欲稀。清淮奉使千余里,敢告云山从此始。琴歌翻译及注释翻译主人摆酒今晚

古诗词大全 佚名《琴歌》原文及翻译赏析

琴歌原文:百里奚。五羊皮。忆别时。烹伏雌。炊扊扅。今日富贵忘我为。诗词作品:琴歌诗词作者:【先秦】佚名诗词归类:【诗经】、【战争】、【赞美】、【战士】

古诗词大全 佚名《琴歌》原文及翻译赏析

琴歌原文:百里奚。五羊皮。忆别时。烹伏雌。炊扊扅。今日富贵忘我为。诗词作品:琴歌诗词作者:【先秦】佚名诗词归类:【诗经】、【战争】、【赞美】、【战士】

古诗词大全 顾况《琴曲歌辞。琴歌》原文及翻译赏析

琴曲歌辞。琴歌原文:琴调秋些,胡风绕雪。峡泉声咽,佳人愁些。诗词作品:琴曲歌辞。琴歌诗词作者:【唐代】顾况

古诗词大全 顾况《琴曲歌辞。琴歌》原文及翻译赏析

琴曲歌辞。琴歌原文:琴调秋些,胡风绕雪。峡泉声咽,佳人愁些。诗词作品:琴曲歌辞。琴歌诗词作者:【唐代】顾况

古诗词大全 琴歌原文_翻译及赏析

主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。(万树一作:万木)铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。一声已动物皆静,四座无言星欲稀。清淮奉使千余里,敢告云山从此始。——唐代·李颀《琴歌》

古诗词大全 琴歌原文_翻译及赏析

主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。(万树一作:万木)铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。一声已动物皆静,四座无言星欲稀。清淮奉使千余里,敢告云山从此始。——唐代·李颀《琴歌》