古诗词大全 戴叔伦《过三闾庙》原文及翻译赏析
Posted 秋风
篇首语:知之者不如好之者,好之者不如乐之者。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 戴叔伦《过三闾庙》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 戴叔伦《过三闾庙》原文及翻译赏析
过三闾庙原文:
沅湘流不尽,屈子怨何深。日暮秋风起,萧萧枫树林。
过三闾庙翻译及注释
翻译沅江湘江长流不尽,屈原悲愤似水深沉。暮色茫茫,秋风骤起江面,吹进枫林,听的满耳萧萧。
注释1三闾(lǘ)庙:即屈原庙,因屈原曾任三闾大夫而得名,在今湖南汨罗县境。2沅(yuan)湘:指沅江和湘江,沅江、湘江是湖南的两条主要河流。3屈子怨何深:此处用比喻,屈子指屈原,句意屈原的怨恨好似沅(yuan)江湘江深沉的河水一样。何深:多么地深。4「日暮」二句:此处化用屈原的《九歌》《招魂》中的诗句:「袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下」,「湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心。魂兮归来哀江南!」秋烟:一作「秋风」。萧萧:风吹树木发出的响声。
过三闾庙鉴赏一
这是作者游屈原庙的题诗。此诗题一作《过三闾庙》,是诗人大历(766-779)中在湖南做官期间路过三闾庙时所作。伟大诗人屈原毕生忠贞正直。满腔忧国忧民之心,一身匡时济世之才,却因奸邪谗毁不得进用,最终流放江潭,遗恨波涛。他的峻洁的人格和不幸遭遇,引起了后人无限的景仰与同情。在汉代,贾谊、司马迁过汨罗江就曾驻揖凭吊,洒一掬英雄泪。贾谊留下了著名的《吊屈原赋》。而司马迁则在他那「无韵之《离骚》」(《史记》)里写了一篇满含悲愤的《屈原列传》。时隔千载,诗人戴叔伦也感受到了与贾谊、司马迁同样的情怀:「昔人从逝水,有客吊秋风。何意千年隔,论心一日同!」(《湘中怀古》)大历年间,奸臣元载当道,嫉贤妒能,排斥异己。在这种时代背景下,诗人来往于沅湘之上面对秋风萧瑟之景,不由他不动怀古吊屈的幽情。屈原「忠而见疑,信而被谤」(《史记·屈原列传》),作者谒庙,感慨颇深,《题三闾大夫庙》就是作者情动于中而形于言、即景成章的。
诗的前二句对屈原的不幸遭遇表示深切的同情。「沅湘流不尽」发语高亢。如天外奇石陡然而落,紧接着次句「屈子怨何深」又如古钟震鸣,沉重而浑厚,两句一开一阖,顿时给读者心灵以强烈的震撼。从字面上看,「沅湘」一句是说江水长流,无穷无尽,意思当句自足。但实际上「流」这里是双关,既指水同时也逗出下句的「怨」,意谓屈子的哀愁是何等深重,沅湘两江之水千百年来汩汩流去,也流淌不尽、冲刷不尽。这样一来,屈原的悲剧就被赋予了一种超时空的永恒意义。诗人那不被理解、信任的悲哀,遭谗见谪的愤慨和不得施展抱负的不平,仿佛都化作一股怨气弥漫在天地间,沉积在流水中,浪淘不尽.作者在这里以大胆的想像伴随饱含感情的笔调,表现了屈原的哀怨的深重,言外洋溢着无限悲慨。「沅湘流不尽,屈子怨何深」,以沅水湘水流了千年也流不尽,来比喻屈原的幽怨之深,构思妙绝。屈原与楚王同宗,想到祖宗创业艰难,好不容易建立起强大的楚国,可是子孙昏庸无能,不能守业,贤能疏远,奸佞当权,自己空有一套正确的治国主张却不被采纳,反而遭到打击迫害,屡贬荒地。眼看世道,是非不分,黑白颠倒,朝政日非,国势岌岌可危,人民的灾难越来越深重,屈原奋而自沉汨罗江,他生而有怨,死亦有怨,这样的怨,没有个尽头。这二句是抒情。
后二句写景:「日暮秋风起,萧萧枫树林。」秋风萧瑟,景象凄凉,一片惨淡气氛,诗人融情入景,使读者不禁慨然以思,含蓄蕴藉地表达了一种感慨不已、哀思无限的凭吊怀念之情。这两句暗用《楚辞·招魂》语:「湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心,魂兮归来哀江南。」但化用得非常巧妙,使人全然不觉。诗的后两句轻轻宕开,既不咏屈原的事,也不写屈原庙,却由虚转实,描绘了一幅秋景:「日暮秋风起,萧萧枫树林」。这并不是闲笔,它让读者想到屈原笔下的秋风和枫树,「嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下」(《九歌·湘夫人》)。「湛湛江水兮上有枫」(《招魂》)。这是屈原曾经行吟的地方。朱熹说「(枫)玉霜后叶丹可爱,故骚人多称之」(《楚辞集注》)。此刻骚人已去,只有他曾歌咏的枫还在,当黄昏的秋风吹起时,如火的红枫婆娑摇曳,萧萧絮响,像在诉说千古悲剧。
这首诗比兴手法相当高明。前二句以江水之流不尽来比喻人之怨无穷,堪称妙绝。后二句萧瑟秋景的描写,又从《招魂》「湛湛江水」两句生发而来,景物依稀,气氛愁惨,更增凄惋,使人不胜惆怅,吊古之意极深,为人传诵。
过三闾庙鉴赏三
司马迁论屈原时说:「屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?」(《史记·屈原列传》)诗人围绕一个「怨」字,以明朗而又含蓄的诗句,抒发对屈原其人其事的感怀。
沅、湘是屈原诗篇中常常咏叹的两条江流。《怀沙》中说:「浩浩沅湘,分流汩兮。修路幽蔽,道远忽兮。」《湘君》中又说:「令沅湘兮无波,使江水兮安流。」诗以沅湘开篇,既是即景起兴,同时也是比喻:沅水湘江,江流有如屈子千年不尽的怨恨。骚人幽怨,好似沅湘深沉的流水。前一句之「不尽」,写怨之绵长,后一句之「何深」,表怨之深重。两句都从「怨」字落笔,形象明朗而包孕深广,错综成文而回环婉曲。李瑛《诗法易简录》认为:「咏古人必能写出古人之神,方不负题。此诗首二句悬空落笔,直将屈子一生忠愤写得至今犹在,发端之妙,已称绝调。」是说得颇有见地的。
然而,屈子为什么怨,怨什么,诗人自己的感情和态度又怎样,诗中并没有和盘托出,而只是描绘了一幅特定的形象的图景,引导读者去思索。江上秋风,枫林摇落,时历千载而三闾庙旁的景色依然如昔,可是,屈子沉江之后,已经无处可以呼唤他的冤魂归来。「袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下」,「湛湛江水兮上有枫,目极千里兮伤春心。魂兮归来哀江南!」这是屈原的《九歌》和《招魂》中的名句,诗人抚今追昔,触景生情,借来化用为诗的结句:「日暮秋风起,萧萧枫树林」。季节是「秋风起」的深秋,时间是「日暮」,景色是「枫树林」,再加上「萧萧」这一象声叠词的运用,更觉幽怨不尽,情伤无限。这种写法,称为「以景结情」或「以景截情」,画面明朗而引人思索,诗意隽永而不晦涩难解,深远的情思含蕴在规定的景色描绘里,使人觉得景物如在目前而余味曲包。试想,前面已经点明了「怨」,此处如果仍以直白出之,而不是将明朗和含蓄结合起来,做到空际传神,让人于言外得之,那将会非常索然寡味。此诗结句,历来得到诗评家的赞誉。《诗法易简录》又赞道:「三、四句但写眼前之景,不复加以品评,格力尤高。凡咏古以写景结,须与其人相肖,方有神致,否则流于宽泛矣。」钟惺《唐诗归》则说:「此诗岂尽三闾,如此一结,便不可测。」施补华《岘佣说诗》评道:「并不用意,而言外自有一种悲凉感慨之气,五绝中此格最高。」无不肯定其意余象外、含蓄悠永之妙。
诗歌,是形象的艺术,也是最富于暗示性和启示力的艺术。明朗而不含蓄,明朗就成了一眼见底的浅水沙滩;含蓄而不明朗,含蓄就成了令人不知所云的有字天书。戴叔伦的《过三闾庙》兼得二者之长,明朗处情景接人,含蓄处又唤起读者的想像鼓翼而飞。
过三闾庙创作背景
三闾庙,是奉祀春秋时楚国三闾大夫屈原的庙宇,根据《清一统志》记载,庙在长沙府湘阴县北六十里(今汨罗县境)。诗人经过此地后,睹物思人,于是写下了这首凭吊诗。
诗词作品:过三闾庙 诗词作者:【唐代】戴叔伦 诗词归类:【咏史怀古】、【题诗】
词语大全 屈子 [qū zǐ]什么意思
屈子 [qū zǐ]
[屈子]基本解释
指 屈原 。
[屈子]详细解释
指 屈原 。
唐 戴叔伦 《过三闾庙》诗:“ 沅 湘 流不尽, 屈子 怨何深。” 明 刘基 《梅颂序》:“乃效 屈子 颂橘之体而作颂。” 郭沫若 《再出夔门游西陵峡》诗:“ 屈子 衣冠犹有冢, 明妃 脂粉尚流香。”
[屈子]百科解释
屈子指 屈原 。 唐 戴叔伦 《过三闾庙》诗:“ 沅 湘 流不尽, 屈子 怨何深。 更多→ 屈子
[屈子]英文翻译
Qu
[屈子]相关词语
胚胎 蔷薇 注视 得意 琢磨 荏苒 嫉妒 鳏夫 结果 端详 潺潺 龋齿相关参考
屈子 [qūzǐ][屈子]基本解释指屈原。[屈子]详细解释指屈原。唐戴叔伦《过三闾庙》诗:“沅湘流不尽,屈子怨何深。”明刘基《梅颂序》:“乃效屈子颂橘之体而作颂。”郭沫若《再出夔
谒三闾庙原文:君非三谏寤,礼许一身逃。自树终天戚,何裨事主劳。众鱼应饵骨,多士尽餔糟。有客椒浆奠,文衰不继骚。诗词作品:谒三闾庙诗词作者:【唐代】窦常
谒三闾庙原文:君非三谏寤,礼许一身逃。自树终天戚,何裨事主劳。众鱼应饵骨,多士尽餔糟。有客椒浆奠,文衰不继骚。诗词作品:谒三闾庙诗词作者:【唐代】窦常
为嫌朝野尽陶陶,不觉官高怨亦高。憔悴莫酬渔父笑,浪交千载咏离骚。——唐代·汪遵《三闾庙》三闾庙为嫌朝野尽陶陶,不觉官高怨亦高。憔悴莫酬渔父笑,浪交千载咏离骚。咏物注释①朝野尽陶陶:指楚国末年王室骄奢淫
为嫌朝野尽陶陶,不觉官高怨亦高。憔悴莫酬渔父笑,浪交千载咏离骚。——唐代·汪遵《三闾庙》三闾庙为嫌朝野尽陶陶,不觉官高怨亦高。憔悴莫酬渔父笑,浪交千载咏离骚。咏物注释①朝野尽陶陶:指楚国末年王室骄奢淫
偶成原文:野水连天碧,峰峦入海青。沧浪者谁子,一曲醉中听。诗词作品:偶成诗词作者:【唐代】戴叔伦
偶成原文:野水连天碧,峰峦入海青。沧浪者谁子,一曲醉中听。诗词作品:偶成诗词作者:【唐代】戴叔伦
画蝉原文:饮露身何洁,吟风韵更长。斜阳千万树,无处避螳螂。诗词作品:画蝉诗词作者:【唐代】戴叔伦
画蝉原文:饮露身何洁,吟风韵更长。斜阳千万树,无处避螳螂。诗词作品:画蝉诗词作者:【唐代】戴叔伦
句原文:邻里龙沙北。(《临川六咏》)。麦秋桑叶大,梅雨稻田新。篱落栽山果,池塘养锦鳞。诗词作品:句诗词作者:【唐代】戴叔伦