古诗词大全 刘长卿《谪仙怨·晴川落日初低》原文及翻译赏析

Posted 落日

篇首语:愿所行皆坦途,愿所求皆如愿。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 刘长卿《谪仙怨·晴川落日初低》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 刘长卿《谪仙怨·晴川落日初低》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 白云千里万里,明月前溪后溪。(唐代刘长卿《苕溪酬梁耿别后见寄》全文翻译赏析)

古诗词大全 刘长卿《谪仙怨·晴川落日初低》原文及翻译赏析

谪仙怨·晴川落日初低原文:

晴川落日初低,惆怅孤舟解携。鸟向平芜远近,人随流水东西。白云千里万里,明月前溪后溪。独恨长沙谪去,江潭春草萋萋。

谪仙怨·晴川落日初低翻译及注释

翻译一个晴朗的日子,斜阳低挂在天边,一叶孤舟载着友人离去,此刻是何等令人惆怅!鸟儿在平旷的原野上远近地飞翔,好似人随流水各奔东西。愿白云将自己的思念带给千里万里之外的友人,愿那一轮明月载着我的愁思随着溪水带到友人的身边。友人贬谪去的苦恨让人难以言状,就如那江边繁茂的春草一样杂乱而无际。

注释1晴川:指在阳光照耀下的江水。2平芜:指草木繁茂的原野。3长沙:这里用汉代贾谊谪迁长沙的典故。4萋萋:草盛貌。

谪仙怨·晴川落日初低赏析

  上片是回忆之语,再现当时送别梁耿的情景。在一个晴朗的傍晚,夕阳低垂,斜晖映照着河水,一派晴明色彩,然而友人却要在此时远去了。「晴川」历历可见,但见那一叶孤舟载着浓重的离愁徐徐离去,他们从此天各一方,这怎不使人万分惆怅!「携」,离开。开头两句点明送别时间及自然景象,流露出不堪分别的沉重心情。第二句与第三、四句之间,有一段目送孤舟的过程的跳跃,留下了引人想像的空白。这中间没有写如何伫立岸边久久凝望,没有类似「孤帆远影碧空尽」的展现,而实际上正是目随孤舟,渐望渐远,才把平野吸入眼底。这时只见野地平阔,春草绵延,暮归的飞鸟在旷野上忽远忽近地飞旋。鸟儿归飞,既是所见,亦是触物起兴,引起送别伤情——鸟儿尚能自由飞翔,傍晚聚归,而人却在这薄暮中随着流水漂移而各分东西了。这其中透露著对友人飘零天涯的感慨和自己被谪的痛楚。在送别之际,极目望高鸟,那无限怨怅真难以抑制;回忆那送别情景,又是多么苍茫悲怆!

  下片写别后情景,抒发了对友人的深切思念和被谪的遗恨。「白云」「明月」两句写思情的绵长悠远,自己常望着云和月怀想梁耿。「千里万里」状关山之阻隔难越,「前溪后溪」状自己所处之境地——苕溪有东苕溪与西苕溪之分。放眼能见的只是飘浮在万里长空的白云,而友人在何方呢?白云是否也能把自己的思念带给天边的友人呢?皎洁的月光照着溪流,它也该同样照着随流水远去的友人。谢庄《月赋》云:「隔千里兮共明月」。望月怀人,明月也似有情,把自己的思念捎向远方。对月望云,云和月在这里都是切切思情的寄托物。最后两句抒写自己与友人被贬谪的悲恨,进一步点露别情之深长是由于两人有共同的命运。「长沙谪去」,用西汉贾谊因遭权贵中伤而被贬为长沙王太傅一事(贾谊因此被后人称为「贾长沙」),表达了郁结于心头的怅恨。这「恨」既为梁耿被谪而发,亦交织著作者自己遭贬的痛苦。对梁耿的深切思念,正是基于这被谪的共同遭遇,谪中的别恨愈见深沉,令人心碎。在这次友人聚于苕溪的宴集上,独不见梁耿,此「恨」更长。这因谪而加浓的思情可视为贯穿此词的感情主线,这句也可视为点明离别的感情内容的「词眼」所在。这种关于送别的回忆及别后的思念,不是一般的儿女别离之意、亲人分隔之情,而恰恰是谪客之别情。谪中之别,愈见悲恨相续。末句用江边泽畔春草萋萋的形象,来暗示这种分别的遗恨的深长。《楚辞·招隐士》:「王孙游兮不归,春草生兮萋萋」。后人就常以春草绵绵来象征别离的不断思今。想念远谪的友人,望着蔓延的春草,更令人黯然销魂。

谪仙怨·晴川落日初低创作背景

  这首词又题作《答秦征君、徐少府春日见集苕溪,酬梁耿别后见寄六言》。中唐时代,文人词处于初兴阶段,词还未从诗的领域中取得明确的独立地位,所以这种似词又可看作诗的作品的出现,不足为奇。据六言诗题,这首词大约是作者被贬睦州(今浙江淳安一带)司马途中,经苕溪(流域在今浙江湖州地区),在友人的宴集上为酬答远谪的梁耿的寄赠所作。刘长卿任鄂岳观察史期间,遭权臣吴仲儒诬奏,贬为潘州南巴尉,寻除睦州司马。去国怀乡之思,有感而发。 诗词作品:谪仙怨·晴川落日初低 诗词作者:【唐代刘长卿 诗词归类:【婉约】、【送别】、【写景】、【思念】

古诗词大全 白云千里万里,明月前溪后溪。(唐代刘长卿《苕溪酬梁耿别后见寄》全文翻译赏析)

白云千里万里,明月前溪后溪。 出自唐代诗人刘长卿的《苕溪酬梁耿别后见寄》 晴川落日初低,落日孤舟解携。 鸟向平芜远近,人随流水东西。 白云千里万里,明月前溪后溪。 独恨长沙谪去,江潭春草萋萋。 赏析    刘长卿的这首诗,论家多以《谪仙怨》归入词作,如杨世明《刘长卿集编年校注》引唐窦弘余《广谪仙怨》序:    天宝十五载正月,安禄山反,陷洛阳,王师败绩,关门不守,车驾幸蜀。途次马嵬驿,六军不发,赐贵妃自尽,然后驾行。次骆谷,上登高下马,望秦川,谣辞陵庙,再拜呜咽流涕,左右皆泣。谓力士曰:「吾听九龄之言,不到于此。」乃命中使往韶州以太牢祭之。因上马索长笛,吹笛曲成,潸然流涕,伫立久之。时有司旋录成谱,及銮驾至成都,乃进此谱,请名曲,帝谓吾因思九龄,亦别有意,可名此曲为《谪仙怨》。其旨属马嵬之事。厥后以乱离隔绝,有人自西川传得者无由知,但呼为《剑南神曲》。其音怨切,诸曲莫比。大历中,江南人盛为此曲。随州刺史刘长卿左迁睦州司马,祖筵之内,长卿遂撰其词,吹之为曲,意颇自得,盖亦不知本事。余既备知,聊因暇日撰其词,覆命乐工唱之,用广其不知者    历来解此诗者,都认为这是刘长卿回忆当日为梁耿饯行之作,「清川永路何极,落日孤舟解携」云云,皆指梁耿而言,此说大谬。梁耿,生平无考,未见有受贬的记载。诗中解舟而行的迁客,应是刘长卿本人。理由有三:1如果梁耿也是贬谪之身,刘长卿很可能发一番同病相怜的感慨,但诗中并无此意。2长卿常以贾谊自况,如:「旧游怜我长沙谪,载酒沙头送迁客」(《听笛歌》)、「已似长沙傅,从今又几年」(《新年作》)、「绛老更能经几岁,贾生何事又三年」(《岁日见新历因寄都官裴郎中》),且有著名的《长沙过贾谊宅》诗。3此诗既酬梁耿见寄六言,又答秦征君徐少府见集苕溪,则断无仅言梁耿、不及秦徐的道理,「白云千里万里,明月前溪后溪」云云,正感其饯别之情也。    刘征先生曾有小文,提到他在长沙一家博物馆里见到一个唐代青瓷彩盘,盘上题诗:「鸟飞平无(芜)近远,人随流水东西。白云千里万里,明月前溪后溪。」显然这是截取刘诗的中间两联,由此约可想见刘诗流传之广。这里有一处异文「近远」值得注意。见于载籍的各种版本,均作「远近」。常心而论,「远近」不至讹为「近远」,而「近远」却很可能误为「远近」。高仲武《中兴间气集》说刘长卿「甚能炼饰」,刘熙载《艺概》也说其「以研炼字句见长」。可以说炼字炼句是大历诗风的一大特点,而在其代表人物刘长卿的诗中,最能体现这一特点。「鸟向平芜近远」,飞鸟向平芜飞去,由近而远,正可起兴「人随流水东西」。「东西」即「自东而西」,即独孤及序言所说「将涉江而西」。这样的措辞,在初盛唐诗中殆不可见,允称「以新隽开中晚之风」。为什么这里的「东西」须理解为「自东而西」而不是杜甫「世乱各东西」式的「各自东西」呢?我们且往下看。「白云千里万里,明月前溪后溪。」前文已稍及,这是有感于秦征君徐少府送别之情而云然。「白云」意象为刘长卿所偏爱,甚于秋风夕阳。在长卿500多首诗中,出现「白云」一词的,至少在50首以上,而以「云」为意象的,更不知凡几。「白云」在刘诗中有多种用法,或为荒远之地,或为方士隐修处,或为漂泊的化身。此处以后者为是,但又不囿于这一理解。以「白云」为孤舟远谪的刘长卿固无不可,以其为秦征君徐少府送别之情,则似更合。有句为证:「白云如有意,万里望孤舟」(《上湖田馆南楼忆朱宴》)、「空余白云在,容与随孤舟」(《杪秋洞庭中怀亡道士谢太虚》)、「白云翻送客,庭树自辞风」(《禅智寺上方怀演和尚》)。「白云千里万里,明月前溪后溪」,盖谓秦徐诸君眷念之情如白云明月,伴我千里万里、溪前溪后。注家或以「前溪后溪」为苕溪之东苕溪西苕溪,或以为另有其地,或是,但尽可不必拘泥。既与「千里万里」对举,极言行远,则「前溪后溪」,似不可捉置一处。以为「溪前溪后」,状船行之久、友眷之深可也。「千里万里」犹「近远」,「前溪后溪」犹「东西」。措辞方式,如出一辙。    和「近远」「东西」一样,我们初读「白云千里万里,明月前溪后溪」也隐约觉得这里面有某种为前代所无的新的元素。比较明显的是「白云」和「千里万里」、「明月」和「前溪后溪」之间都没有动词连接,而在上文引以为证的几首「白云」诗中都用了动词,白云或「望」,或「随」,或「送」,这些动词都适合本诗语境,但它没有用,反而意蕴更深,境界更阔。诚然,单纯省略动词不是什么新鲜的手法。但如果我们将其与「浮云游子意,落日故人情」一类的诗句对读,还是觉得刘诗用语尖新而与后世「鸡声茅店月,人迹板桥霜」句式相近。用语如此,用意也就有相似的特点。王维的「惟有相思似春色,江南江北送君归」,到了刘长卿的手里,可能被压缩成「春色江南江北」。要之,刘长卿之诗,新在能约能敛。明乎此,再来看陆时雍《诗镜总论》中的一段话,当有更深的体会:    中唐诗近收敛,境敛而实,语敛而精。势大将收,物华反素。盛唐铺张已极,无复可加,中唐所以一反而之敛也。初唐人承隋之余,前华已谢,后秀未开,声欲启而尚留,意方涵而不露,故其诗多希微玄澹之音。中唐反盛之风,攒意而取精,选言而取胜,所谓绮绣非珍,冰纨是贵,其致迥然异矣。然其病在雕刻太甚,元气不完,体格卑而声气亦降,故其诗往往不长于古而长于律,自有所由来矣。    刘长卿体物情深,工于铸意,其胜处有迥出盛唐者。    六言声韵促迫,殊少佳什,但刘长卿的这首诗,特别善于处理节奏,并发挥六言的长处,韵律之美,不逊五七。胡应麟谓「中唐文房,五六七言俱工」,卢文弨谓「众体皆工,不独五言为长城」,良有以也。

相关参考

古诗词大全 谪仙怨·晴川落日初低原文翻译赏析_原文作者简介

谪仙怨·晴川落日初低[作者]刘长卿 [朝代]唐代晴川落日初低,惆怅孤舟解携。鸟向平芜远近,人随流水东西。白云千里万里,明月前溪后溪。独恨长沙谪去,江潭春草萋萋。标签:送别诗场景《谪仙怨·晴川

古诗词大全 谪仙怨·晴川落日初低原文翻译赏析_原文作者简介

谪仙怨·晴川落日初低[作者]刘长卿 [朝代]唐代晴川落日初低,惆怅孤舟解携。鸟向平芜远近,人随流水东西。白云千里万里,明月前溪后溪。独恨长沙谪去,江潭春草萋萋。标签:送别诗场景《谪仙怨·晴川

古诗词大全 謫仙怨·晴川落日初低

原文晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。白云千里萬里,明月前溪后溪。獨恨長沙謫去,江潭春草萋萋。譯文一個晴朗的日子,斜陽低掛在天邊,一葉孤舟載著友人離去,此刻是何等令人惆悵!鳥兒在

古诗词大全 謫仙怨·晴川落日初低

原文晴川落日初低,惆悵孤舟解攜。鳥向平蕪遠近,人隨流水東西。白云千里萬里,明月前溪后溪。獨恨長沙謫去,江潭春草萋萋。譯文一個晴朗的日子,斜陽低掛在天邊,一葉孤舟載著友人離去,此刻是何等令人惆悵!鳥兒在

古诗词大全 白云千里万里,明月前溪后溪。(唐代刘长卿《苕溪酬梁耿别后见寄》全文翻译赏析)

白云千里万里,明月前溪后溪。出自唐代诗人刘长卿的《苕溪酬梁耿别后见寄》晴川落日初低,落日孤舟解携。鸟向平芜远近,人随流水东西。白云千里万里,明月前溪后溪。独恨长沙谪去,江潭春草萋萋。赏析  刘长卿的这

古诗词大全 白云千里万里,明月前溪后溪。(唐代刘长卿《苕溪酬梁耿别后见寄》全文翻译赏析)

白云千里万里,明月前溪后溪。出自唐代诗人刘长卿的《苕溪酬梁耿别后见寄》晴川落日初低,落日孤舟解携。鸟向平芜远近,人随流水东西。白云千里万里,明月前溪后溪。独恨长沙谪去,江潭春草萋萋。赏析  刘长卿的这

古诗词大全 刘长卿《安州道中经浐水有怀》原文及翻译赏析

安州道中经浐水有怀原文:征途逢浐水,忽似到秦川。借问朝天处,犹看落日边。映沙晴漾漾,出涧夜溅溅。欲寄西归恨,微波不可传。诗词作品:安州道中经浐水有怀诗词作者:【唐代】刘长卿

古诗词大全 刘长卿《安州道中经浐水有怀》原文及翻译赏析

安州道中经浐水有怀原文:征途逢浐水,忽似到秦川。借问朝天处,犹看落日边。映沙晴漾漾,出涧夜溅溅。欲寄西归恨,微波不可传。诗词作品:安州道中经浐水有怀诗词作者:【唐代】刘长卿

古诗词大全 刘长卿《睢阳赠李司仓》原文及翻译赏析

睢阳赠李司仓原文:白露变时候,蛩声暮啾啾。飘飘洛阳客,惆怅梁园秋。只为乏生计,尔来成远游。一身不家食,万事从人求。且喜接余论,足堪资小留。寒城落日后,砧杵令人愁。归路岁时尽,长河朝夕流。非君深意愿,谁

古诗词大全 刘长卿《睢阳赠李司仓》原文及翻译赏析

睢阳赠李司仓原文:白露变时候,蛩声暮啾啾。飘飘洛阳客,惆怅梁园秋。只为乏生计,尔来成远游。一身不家食,万事从人求。且喜接余论,足堪资小留。寒城落日后,砧杵令人愁。归路岁时尽,长河朝夕流。非君深意愿,谁