古诗词大全 王勃《别薛华》原文及翻译赏析

Posted 梦中人

篇首语:山涧的泉水经过一路曲折,才唱出一支美妙的歌。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 王勃《别薛华》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 王勃《别薛华》原文及翻译赏析

2、词语大全 王勃的诗友情的诗句

古诗词大全 王勃《别薛华》原文及翻译赏析

别薛华原文:

送送多穷路,遑遑独问津。悲凉千里道,凄断百年身。心事同漂泊,生涯共苦辛。无论去与住,俱是梦中人。

别薛华翻译及注释

翻译送了一程又一程前面有很多艰难的路,匆匆忙忙只有一人去寻路。在千里的行途中悲凉失意,寂寞冷落会摧垮人生不过百年的身体。你我的心情都是漂泊不定,我们的生活同样凄苦辛酸。不论是离开还是留下,都会是对方梦中出现的人。

注释薛华:即薛曜,字曜华,父薛元超,祖父薛收。薛收是王勃祖父王通的弟子。薛王为累世通家。薛华以诗文知名当世,是王勃最亲密的朋友。穷路:即穷途末路之意,喻世途艰难。遑遑(huang):惊恐不安貌;匆忙貌。问津:问路。津:渡口。千里道:极言道路长远,非指实里数。凄断:悲痛欲绝。百年:极言时间之长;亦指人的一生。心事:心中所思虑或期望的事情。漂泊:随水漂流或停泊。比喻行止无定所。生涯:人生的极限。去与住:即去者与住者,指要走的薛华与留下的自己。梦中人:睡梦中的人,意即梦中相见,或前途未卜。

别薛华鉴赏

  首联即切题。「送送多穷路,遑遑独问津」,是说送了一程又一程,面前有多少荒寂艰难的路。当友人踽踽独去,沿途问路时,心情是多么的惶惶不安。此联中一个「穷」字、一个「独」字,乃传神之笔:穷路凄凄送挚友,把悲苦的心情,渲染得十分真切。但是,它又不仅仅是作者,也是远行人薛华心情的真实写照,语意双关。

  颔联「悲凉千里道,凄断百年身」,紧承上联「穷路」、「问津」而深入一层述说:在这迢迢千里的行程中,惟有一颗悲凉失意的心作伴,这简直会拖垮人生不过百年的孱弱身体。这二句是作者发自肺腑之语。诗人联系自己仕途的坎坷,结合自身的抱负有感而发。所以,诗意就不能仅仅理解为只是在向远行人指出可能会遭受的厄运,其实也是作者在短短的人生道路上所亲身感受到的切肤之痛。

  写到这儿,作者觉得意犹未尽,还不足以倾诉心声,更不忍与知音就此分手,于是又说:「心事同漂泊,生涯共苦辛。」这一方面是同情与劝慰对方,一方面也是用以自慰,大有「涸辙之鲋,相濡以沫」的情意。

  但是,离别却又是不可避免的。这样,顺理成章地逼出了尾联「无论去与住,俱是梦中人」两句:离开的人,还是留下的人,彼此都会在对方的梦中出现,杜甫《梦李白》的「故人入我梦,明我长相忆」,便是这个意思。而这篇在诀别之时,断言彼此都将互相入梦,即明说自己怀友之诚,也告诉对方,我亦深知你对我相思之切。「俱是梦中人」的「俱」字,似乎双方对等,而由作者这方面写出,便占得了双倍的份量。

  这首诗不同于一般五言律诗多借助景物的描绘或烘托气氛,或抒发感情,而是以叙事直抒胸臆。优美洗练的语言,创造出了生动的形象、鲜明的意境,表达了真挚的情思。「兴象婉然,气骨苍然」,是这首诗的主要艺术特征。诗人采用了「古诗」的传统手法,适当地使用叠字,增强了诗的表现力。

诗词作品:别薛华 诗词作者:【唐代王勃 诗词归类:【送别】、【相思】

词语大全 王勃的诗友情的诗句

王勃的诗友情的诗句

送杜少府之任蜀川

城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知已,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

海内存知已,天涯若比邻。

别薛华

送送多穷路,遑遑独问津。悲凉千里道,凄断百年身。

心事同漂泊,生涯共苦辛。无论去与住,俱是梦中人。

无论去与住,俱是梦中人。

王勃关于“友情”的诗句有哪些?

海内存知已,天

相关参考

古诗词大全 王勃《重别薛华》原文及翻译赏析

重别薛华原文:明月沉珠浦,秋风濯锦川。楼台临绝岸,洲渚亘长天。旅泊成千里,栖遑共百年。穷途唯有泪,还望独潸然。重别薛华翻译及注释翻译明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋风洗刷著能把锦缎洗得更好看的锦江。

古诗词大全 王勃《重别薛华》原文及翻译赏析

重别薛华原文:明月沉珠浦,秋风濯锦川。楼台临绝岸,洲渚亘长天。旅泊成千里,栖遑共百年。穷途唯有泪,还望独潸然。重别薛华翻译及注释翻译明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋风洗刷著能把锦缎洗得更好看的锦江。

古诗词大全 别薛华原文翻译赏析_原文作者简介

别薛华[作者]王勃 [朝代]唐代送送多穷路,遑遑独问津。悲凉千里道,凄断百年身。心事同漂泊,生涯共苦辛。无论去与住,俱是梦中人。《别薛华》赏析抒写离情别绪之作,历代诗歌中不计其数。但是,“诗

古诗词大全 别薛华原文翻译赏析_原文作者简介

别薛华[作者]王勃 [朝代]唐代送送多穷路,遑遑独问津。悲凉千里道,凄断百年身。心事同漂泊,生涯共苦辛。无论去与住,俱是梦中人。《别薛华》赏析抒写离情别绪之作,历代诗歌中不计其数。但是,“诗

词语大全 王勃的诗友情的诗句

王勃的诗友情的诗句送杜少府之任蜀川城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知已,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。海内存知已,天涯若比邻。别薛华送送多穷路,遑遑独问津。悲凉千里道,凄断

词语大全 锦川的意思是什么

【锦川】的意思是什么?【锦川】是什么意思?【锦川】的意思是:锦川jǐnchuān即锦江。  ●唐王勃《重别薛华》诗:「明月沉珠浦,秋风濯锦川。」  ●宋王禹偁《

古诗词大全 于良史《闲居寄薛华》原文及翻译赏析

闲居寄薛华原文:隐几读黄老,闲居耳目清。僻居人事少,多病道心生。雨洗山林湿,鸦鸣池馆晴。晚来因废卷,行药至西城。诗词作品:闲居寄薛华诗词作者:【唐代】于良史

古诗词大全 于良史《闲居寄薛华》原文及翻译赏析

闲居寄薛华原文:隐几读黄老,闲居耳目清。僻居人事少,多病道心生。雨洗山林湿,鸦鸣池馆晴。晚来因废卷,行药至西城。诗词作品:闲居寄薛华诗词作者:【唐代】于良史

古诗词大全 刘长卿《江州重别薛六柳八二员外》原文及翻译赏析

江州重别薛六柳八二员外原文:生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。江州重别薛六柳八二员外翻译及注释翻译多年沦落

古诗词大全 刘长卿《江州重别薛六柳八二员外》原文及翻译赏析

江州重别薛六柳八二员外原文:生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。江州重别薛六柳八二员外翻译及注释翻译多年沦落