古诗词大全 郑畋《马嵬坡》原文及翻译赏析

Posted 后主

篇首语:早晨要撒你种,晚上也不要歇你手。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 郑畋《马嵬坡》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 郑畋《马嵬坡》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 郑畋《马嵬坡》

古诗词大全 郑畋《马嵬坡》原文及翻译赏析

马嵬坡原文:

玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。终是圣明天子事,景阳宫井又何人。

马嵬坡翻译及注释

翻译玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。

注释1马嵬(wei )坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。2回马:指唐玄宗由蜀还长安。3云雨:出自宋玉《高唐赋》「旦为朝云,暮为行雨」,后引申为男女欢爱。此句意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。4景阳宫井:故址在今江苏省南京市玄武湖边。南朝的昏昧陈后主陈叔宝听说隋兵已经攻进城来,就和宠妃张丽华、孙贵嫔躲在景阳宫井中,结果还是被隋兵俘虏。

马嵬坡赏析

  这是一首咏史诗。诗的首两句写玄宗「回马长安」时,杨妃死已多时,意谓「重返」长安是以杨妃的死换来的。尽管山河依旧,然而却难忘怀「云雨」之情。「云雨难忘」与「日月新」对举,表达玄宗欣喜与长恨兼有的复杂心理。后两句以南朝陈后主偕宠妃张丽华、孔贵嫔躲在景阳宫的井中,终为隋兵所虏的事,对比唐玄宗马嵬坡赐杨贵妃自缢的举动,抑扬分明。诗对玄宗有体谅,也有婉讽。玄宗的举动虽胜陈后主,但所胜实在无几。

  此诗首句的「玄宗回马」,指大乱平定、两京收复之后,成了太上皇的玄宗从蜀中回返长安。其时距「杨妃死」已很久了。两下并提,意谓玄宗能重返长安,正是牺牲杨妃换来的。一存一殁,意味深长。玄宗割舍贵妃固然使局势得到转机,但内心的矛盾痛苦一直贯穿于他的后半生,尽管山河重光(「日月新」),也不能使他忘怀死去的杨妃,这就是所谓「云雨难忘」。「云雨难忘」与「日月新」对举,可喜下长恨相兼,写出了玄宗复杂矛盾的心理。

  诗的后两句特别耐人玩味。「终是圣明天子事」,有人说这是表彰玄宗在危亡之际识大体,有决断,堪称「圣明」,但从末句「景阳宫井又何人」来看,并非如此。「景阳宫井」用的是陈后主的故事。当隋兵打进金陵,陈后主和他的宠妃张丽华藏在景阳宫井内,一同作了隋兵的俘虏。同是帝妃情事,又同当干戈逼迫之际,可比性极强,取拟精当。玄宗没有落到陈后主这步田地,是值得庆幸的,但要说「圣明」,也仅仅是比陈后主「圣明」一些而已。「圣明天子」扬得很高,却以昏味的陈后主来作陪衬,就颇有几分讽意。只不过话说得微婉,耐人玩味罢了。

  但就此以为诗人对玄宗毫无同情,也不尽然。唐时人对杨妃之死,颇有深责玄宗无情无义者。郑诗又似为此而发。上联已暗示马嵬赐死,事出不得已,虽时过境迁,玄宗仍未忘怀云雨旧情。所以下联「终是圣明天子事」,「终是」的口吻,似是要人们谅解玄宗当日的处境。

  此诗对玄宗有所婉讽,亦有所体谅,可谓能「出己意」又「用意隐然」,在咏史诗中不失为佳作。

马嵬坡创作背景

  唐玄宗天宝十四年(755年)十一月,安禄山以诛奸相杨国忠为借口,突然在范阳起兵。次年六月,叛军攻占潼关,长安危在旦夕。唐玄宗携爱妃杨玉环,仓皇西逃入蜀。途经马嵬坡时,六军不发。禁军将领陈玄礼等对杨氏兄妹专权不满,杀死杨国忠父子之后,认为「贼本尚在」,遂请求处死杨贵妃,以免后患。唐玄宗无奈,被迫赐杨贵妃自缢,史称「马嵬之变」。郑畋作为唐僖宗朝在政治上颇有建树之人,对唐玄宗与杨贵妃之事颇有感慨。唐僖宗广明元年(880年)他在凤翔陇右节度使任上写下此诗。

诗词作品:马嵬坡 诗词作者:【唐代郑畋 诗词归类:【唐诗三百首】、【地名】、【咏史】

古诗词大全 郑畋《马嵬坡》

  郑畋——《马嵬坡》

  【内容】:

  玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。

  终是圣明天子事,景阳宫井又何人。

  【作者】:

  郑畋,字台文,荥阳人,会昌进士第。刘瞻镇北门,辟为从事。瞻作相,荐为翰林学士,迁中书舍人。乾符中,以兵部侍郎同平章事,寻出为凤翔节度使,拒巢贼有功,授检校尚书左仆射。诗一卷,今存十六首。

  【注释】:

  回马:指唐玄宗由蜀还长安。

  云雨:意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。

  景阳句:陈后主叔宝,闻隋兵至,刀偕其宠妃张丽华,孔贵嫔出景阳殿,自投井中,至夜仍为隋兵所俘。

  【赏析】:

  这是一首咏史诗。天宝十五年(756)六月,安史乱军攻陷潼关,长安危及,玄宗仓皇逃蜀,道经马嵬坡,六军驻马哗变。杀奸相杨国忠,逼玄宗赐死贵妃。即为马嵬事变。诗的首两句写玄宗“回马长安”时,杨妃死已多时,意谓“重返”长安是以杨妃的死换来的。尽管山河依旧,然而却难忘怀“云雨”之情。“云雨难忘”与“日月新”对举,表达玄宗欣喜与长恨兼有的复杂心理。后两句以南朝陈后主偕宠妃张丽华、孔贵嫔躲在景阳宫的井中,终为隋兵所虏的事,对比唐玄宗马嵬坡赐杨贵妃自缢的举动,抑扬分明。诗对玄宗有体谅,也有婉讽。玄宗的举动虽胜陈后主,但所胜实在无几。

相关参考

古诗词大全 《马嵬坡》(郑畋)原文及翻译

马嵬坡郑畋系列:唐诗三百首马嵬坡玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。终是圣明天子事,景阳宫井又何人。注释1、回马:指唐玄宗由蜀还长安。2、云雨:意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。3、景阳句

古诗词大全 《马嵬坡》(郑畋)原文及翻译

马嵬坡郑畋系列:唐诗三百首马嵬坡玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。终是圣明天子事,景阳宫井又何人。注释1、回马:指唐玄宗由蜀还长安。2、云雨:意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。3、景阳句

古诗词大全 郑畋《马嵬坡》

  郑畋——《马嵬坡》  【内容】:  玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。  终是圣明天子事,景阳宫井又何人。  【作者】:  郑畋,字台文,荥阳人,会昌进士第。刘瞻镇北门,辟为从事。瞻作相,荐为翰林学

古诗词大全 郑畋《马嵬坡》

  郑畋——《马嵬坡》  【内容】:  玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。  终是圣明天子事,景阳宫井又何人。  【作者】:  郑畋,字台文,荥阳人,会昌进士第。刘瞻镇北门,辟为从事。瞻作相,荐为翰林学

古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言绝句 郑畋》(郑畋)诗句译文赏析

唐诗鉴赏辞典七言绝句郑畋郑畋系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言绝句郑畋马嵬坡1郑畋玄宗回马杨妃死2,云雨难忘日月新3。终是圣明天子事,景阳宫井又何人4?【注释】1马嵬坡:在今陕西兴平县西,为杨贵妃被缢

古诗词大全 《唐诗鉴赏辞典 七言绝句 郑畋》(郑畋)诗句译文赏析

唐诗鉴赏辞典七言绝句郑畋郑畋系列:唐诗鉴赏辞典唐诗鉴赏辞典七言绝句郑畋马嵬坡1郑畋玄宗回马杨妃死2,云雨难忘日月新3。终是圣明天子事,景阳宫井又何人4?【注释】1马嵬坡:在今陕西兴平县西,为杨贵妃被缢

古诗词大全 张祜《马嵬坡》原文及翻译赏析

马嵬坡原文:旌旗不整奈君何,南去人稀北去多。尘土已残香粉艳,荔枝犹到马嵬坡。诗词作品:马嵬坡诗词作者:【唐代】张祜

古诗词大全 张祜《马嵬坡》原文及翻译赏析

马嵬坡原文:旌旗不整奈君何,南去人稀北去多。尘土已残香粉艳,荔枝犹到马嵬坡。诗词作品:马嵬坡诗词作者:【唐代】张祜

古诗词大全 罗隐《马嵬坡》原文及翻译赏析

马嵬坡原文:佛屋前头野草春,贵妃轻骨此为尘。从来绝色知难得,不破中原未是人。诗词作品:马嵬坡诗词作者:【唐代】罗隐诗词归类:【写景】、【写水】、【长江】

古诗词大全 罗隐《马嵬坡》原文及翻译赏析

马嵬坡原文:佛屋前头野草春,贵妃轻骨此为尘。从来绝色知难得,不破中原未是人。诗词作品:马嵬坡诗词作者:【唐代】罗隐诗词归类:【写景】、【写水】、【长江】