古诗词大全 孟郊《宇文秀才斋中海柳咏》原文及翻译赏析
Posted 原文
篇首语:天才是百分之九十九的汗水加百分之一的灵感。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 孟郊《宇文秀才斋中海柳咏》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 容斋随笔・卷九・霍光赏功原文及翻译,容斋随笔・卷九・霍光赏功原文及翻译
古诗词大全 孟郊《宇文秀才斋中海柳咏》原文及翻译赏析
宇文秀才斋中海柳咏原文:
玉缕青葳蕤,结为芳树姿。忽惊明月钩,钩出珊瑚枝。灼灼不死花,濛濛长生丝。饮柏泛仙味,咏兰拟古词。霜风清飕飕,与君长相思。 诗词作品:宇文秀才斋中海柳咏 诗词作者:【唐代】孟郊
古诗词大全 容斋随笔・卷九・霍光赏功原文及翻译,容斋随笔・卷九・霍光赏功原文及翻译
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,小编带来的容斋随笔霍光赏功原文及翻译分享。
卷九·霍光赏功
作者:洪迈
汉武帝外事四夷,出爵劝赏,凡将士有军功,无问贵贱,未有不封候者。及昭帝时,大鸿胪田广明平益州夷,斩首捕虏三万,但赐爵关内候。盖霍交为政,务与民休息,故不欲求边功。益州之师,不得已耳,与唐宋抑郝灵斩默啜之意同。然数年之后,以范明友击乌桓,傅介子刺楼兰,皆即候之,则为非是。盖明友,光女婿也。
译文
作者:佚名
汉武帝对外治理少数民族,利用爵位鼓励奖赏将士,只要有了军功,不论出身显贵或低贱,没有不封侯的。等到汉昭帝时,掌管外交礼仪的大鸿胪田广明平定益州少数民族,斩杀并捕获俘虏了三万人,只被赏赐关内侯的爵位。因为霍光处理政务,力求让百姓休养生息,因此不企求在边地建立战功。益州之战,是不得已的,这跟唐代宋抑制郝灵斩杀突厥可汗默啜的情况相同。但是几年之后,范明友攻击乌桓,傅介子刺杀楼兰王,都马上给他们封侯,这就不对了。大概是因为范明友是霍光的女婿吧。
文言文翻译
汉书原文及翻译
颜氏家训·终制篇原文及翻译
颜氏家训·归心篇原文及翻译
颜氏家训·省事篇原文及翻译
颜氏家训·勉学篇原文及翻译
颜氏家训·后娶篇原文及翻译
颜氏家训·杂艺篇原文及翻译
颜氏家训·养生篇原文及翻译
相关参考
宇文秀才斋中海柳咏[作者]孟郊 [朝代]唐代玉缕青葳蕤,结为芳树姿。忽惊明月钩,钩出珊瑚枝。灼灼不死花,蒙蒙长生丝。饮柏泛仙味,咏兰拟古词。霜风清飕飕,与君长相思。《宇文秀才斋中海柳咏》作者
宇文秀才斋中海柳咏[作者]孟郊 [朝代]唐代玉缕青葳蕤,结为芳树姿。忽惊明月钩,钩出珊瑚枝。灼灼不死花,蒙蒙长生丝。饮柏泛仙味,咏兰拟古词。霜风清飕飕,与君长相思。《宇文秀才斋中海柳咏》作者
原文玉縷青葳蕤,結為芳樹姿。忽驚明月鉤,鉤出珊瑚枝。灼灼不死花,蒙蒙長生絲。飲柏泛仙味,詠蘭擬古詞。霜風清颼颼,與君長相思。譯文暫無譯文
原文玉縷青葳蕤,結為芳樹姿。忽驚明月鉤,鉤出珊瑚枝。灼灼不死花,蒙蒙長生絲。飲柏泛仙味,詠蘭擬古詞。霜風清颼颼,與君長相思。譯文暫無譯文
原文玉縷青葳蕤,結為芳樹姿。忽驚明月鉤,鉤出珊瑚枝。灼灼不死花,蒙蒙長生絲。飲柏泛仙味,詠蘭擬古詞。霜風清颼颼,與君長相思。譯文暫無譯文
古诗词大全 容斋随笔・卷九・霍光赏功原文及翻译,容斋随笔・卷九・霍光赏功原文及翻译
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,小编带来的容斋随笔霍光赏功原文及翻译分享。 卷九·霍光赏功 作者:洪迈 汉武帝外事四夷,出爵劝赏,凡将士有军功,无问贵贱,未有不封候者。及昭帝时,大鸿胪
古诗词大全 容斋随笔・卷九・霍光赏功原文及翻译,容斋随笔・卷九・霍光赏功原文及翻译
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,小编带来的容斋随笔霍光赏功原文及翻译分享。 卷九·霍光赏功 作者:洪迈 汉武帝外事四夷,出爵劝赏,凡将士有军功,无问贵贱,未有不封候者。及昭帝时,大鸿胪
古诗词大全 容斋随笔・卷九・霍光赏功原文及翻译,容斋随笔・卷九・霍光赏功原文及翻译
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,小编带来的容斋随笔霍光赏功原文及翻译分享。 卷九·霍光赏功 作者:洪迈 汉武帝外事四夷,出爵劝赏,凡将士有军功,无问贵贱,未有不封候者。及昭帝时,大鸿胪
送殷秀才南游原文:诗句临离袂,酒花薰别颜。水程千里外,岸泊几宵间。风叶乱辞木,雪猿清叫山。南中多古事,咏遍始应还。诗词作品:送殷秀才南游诗词作者:【唐代】孟郊
送殷秀才南游原文:诗句临离袂,酒花薰别颜。水程千里外,岸泊几宵间。风叶乱辞木,雪猿清叫山。南中多古事,咏遍始应还。诗词作品:送殷秀才南游诗词作者:【唐代】孟郊