古诗词大全 李商隐《隋宫》原文及翻译赏析
Posted 后主
篇首语:知道如何活用知识最重要,知道知识的来龙去脉次之,拥有知识再次之。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 李商隐《隋宫》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 李商隐《隋宫》原文及翻译赏析
隋宫原文:
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。
隋宫翻译及注释
翻译韵译长安的殿阁内弥漫着一片烟霞,杨广还想把芜城作为帝王之家。如果不是李渊得到传国的玉玺,那么他的龙舟还会游遍到天涯。如今隋朝的宫苑中已不见萤虫,只有低垂的杨柳和归巢的乌鸦。如果杨广在地下和陈后主相遇,有心欣赏淫逸辱国的后庭花吗?散译长安的殿阁千门闲闭,空自笼罩着一片烟霞,又想在繁丽的江都,把宫苑修建得更加豪华。若不是皇帝的玉印归到了李家;隋炀帝的锦帆或许会游遍天涯。当年放萤的场所只剩下腐草,萤火早就断绝了根芽;多少年来隋堤寂寞凄冷,两边的垂杨栖息著归巢乌鸦。他若是在地下与陈后主重逢,难道能再去赏一曲《后庭花》
注释1隋宫:指隋炀帝杨广在江都(今江苏扬州市)所建的行宫。2紫泉:即紫渊,长安河名,因唐高祖名李渊,为避讳而改。司马相如《上林赋》描写皇帝的上林苑「丹水亘其南,紫渊径其北」。此用紫泉宫殿代指隋朝京都长安的宫殿。锁烟霞:空有烟云缭绕。3「欲取」句:《隋书·炀帝纪》:「大业元年三月,发河南诸郡男女百余万开通济渠,······八月,上御龙舟幸江都。」芜城,即广陵(今扬州)。帝家,帝都。4玉玺(xǐ):皇帝的玉印。日角:额角突出,古人以为此乃帝王之相。此处指唐高祖李渊。《旧唐书·唐俭传》:「高祖乃召入,密访时事,俭曰:『明公日角龙庭,李氏又在图牒,天下属望』。」《后汉书·光武纪》注引郑玄《尚书中候注》:「日角,谓庭中骨起状如日。」朱建平《相书》:「额有龙犀入发,左角日,右角月,王天下。」刘孝标《辨命论》:「龙犀日角,帝王之表。」5锦帆:隋炀帝所乘的龙舟,其帆用华丽的宫锦制成。《开河记》:「帝自洛阳迁驾大梁,诏江淮诸州造大船五百只,······龙舟既成,泛江沿淮而下,······时舳舻相继,连接千里,自大梁至淮口,联绵不绝。锦帆过处,香闻百里。」6腐草无萤火:《礼记·月令》:「腐草为萤。」古人以为萤火虫是腐草变化出来的。《隋书·炀帝纪》:「大业十二年,上于景华宫征求萤火,得数斛,夜出游山放之,光遍巖谷。」这句采取夸张的手法,说炀帝已把萤火虫搜光了。7垂杨:隋炀帝自板诸引河达于淮,河畔筑御道,树以柳,名曰隋堤,一千三百里。《开河记》:「诏民间有柳一株赏一缣,百姓争献之。又令亲种,帝自种一株,群臣次第种栽毕,帝御笔写赐垂杨柳姓杨,曰杨柳也。」8「地下」二句:陈后主:南朝陈末代皇帝陈叔宝,荒淫亡国之君。后庭花:即《玉树后庭花》,陈后主所创,歌词绮艳。《隋遗录》载隋炀帝在江都,「昏腼滋深,往往为妖祟所惑。尝游吴公宅鸡台,恍惚间与陈后主相遇。后主舞女数十许,中一人迥美,帝屡目之,后主云:『即丽华也。』因请丽华舞《玉树后庭花》。丽华徐起,终一曲。」
隋宫鉴赏
首联「紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家」点题。诗人把长安的宫殿和「烟霞」联系起来,形容它巍峨壮丽,高耸入云。用「紫泉」代替长安,也是为了选取有色彩的字面与「烟霞」相映衬,从而烘托长安宫殿的雄伟壮丽,可是,如此巍峨的宫殿,空锁于烟霞之中,而皇帝更愿意住在芜城。上句著一「锁」字,也突出了长安宫殿的雄伟。经此一垫,下句顺势而来。不居长安,另取江都,隋炀帝贪图享乐、为所欲为的本性已隐隐揭出。一写景,一叙事,一暗写,一明说,写法虽异,但都是围绕批判亡国之君这一主皆而驱使笔墨的。
三、四句「玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯」。诗人以虚拟的语气说:如果不是由于皇帝的玉印落到了李渊的手中,杨广不会以游幸江都为满足,他的锦帆,大概一直要飘到天边去吧。据史书记载:杨广不仅开凿了二千余里的通济渠,多次到江都去玩;还开凿了八百余里的江南河,「又拟通龙舟,置驿宫」,准备到杭州去玩,只是未成行罢了。诗人从隋炀帝贪图游乐的众多史实中,信笔拈取他耽于乘舟出游这一典型事例,予以讽刺。用笔亦实亦虚,虚实结合。说它「实」,是因为它是以历史故实和隋场帝贪图逸游的性格特征为依据的,所以尽管夸大其事,而终不失史实和人物性格之真;说它「虚」,是因为它揉入了诗人的艺术想像,是通过幻觉而产生出来的最高真实的假象。实际生活中,锦帆之游是绝不会远及天涯的。艺术创作妙在「似与不似之间」,太似为媚俗,不似为欺世。「玉玺」一联是深得此道的佳句。在修辞上,此联采用了上下蝉联、一气奔腾的流水对,使诗句呈现出圆熟流美的动态。
颈联「于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。」涉及有关杨广逸游的两个故实。一个是放萤:杨广曾在洛阳景华宫征求萤火虫数斛,「夜出游山放之,光遍巖谷」;在江都也放萤取乐,还修了个「放萤院」。另一个是栽柳:白居易在《隋堤柳》中写道:「大业年中炀天子,种柳成行夹流水;西至黄河东至淮,绿影一千三百里。大业末年春暮月,柳色如烟絮如雪;南幸江都恣佚游,应将此树映龙舟。」把「萤火」和「腐草」、「垂杨」和「暮鸦」联系起来,于一「有」一「无」的鲜明对比中感慨今昔,深寓荒淫亡国的历史教训。「于今腐草无萤火」,这不仅是说当年放萤的地方此时已成废墟,只有「腐草」而已;更深一层的含意是,杨广为了放萤夜游,穷搜极捕,弄得萤火虫绝种。「终古垂杨有暮鸦」,渲染了亡国后的凄凉景象。
上句说「于今」「无」,自然暗示昔日「有」;下句说「终古」「有」,自然暗示当日「无」。从前杨广「乘兴南游」,千帆万马,水陆并进,鼓乐喧天,旌旗蔽空;隋堤垂杨,暮鸦自然不敢栖息。只有在杨广被杀,南游已成陈迹之后,日暮归鸦才敢飞到隋堤垂杨上过夜。这两句今昔对比,但在艺术表现上,却只表现对比的一个方面,既感慨淋漓,又含蓄蕴藉。
尾联「地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花!」用杨广与陈叔宝梦中相遇的故实,以假设、反诘的语气,把批判荒淫亡国的主题深刻地揭示出来,陈叔宝因荒淫亡国,投降隋朝,和当时隋朝的太子杨广很相熟。杨广当了天子,乘龙舟游江都的时候,梦中与死去的陈叔宝及其宠妃张丽华等相遇,请张丽华舞了一曲《玉树后庭花》。这首舞曲是陈叔宝所作。被后人斥为「亡国之音」。诗人在这里特意提到它,意为杨广目睹了陈叔宝荒淫亡国之事,却不吸取教训,既纵情龙舟之游,又迷恋亡国之音,终于重蹈陈叔宝的覆辙,身死国灭,为天下笑。诗在最后发问:他如果在地下遇见陈叔宝的话,难道还好意思再请张丽华舞一曲《后庭花》吗?问而不答,余味无穷。
此诗取材于前朝亡国故实,以诗的语言,批判亡国之君,晓喻晚唐皇上,立意高远。篇中以实词撑住全诗,以虚词斡旋其间,取得了既整饬工严又流动活泼的艺术效果。
隋宫创作背景
此诗是诗人晚年江东之游时所作,约作于唐宣宗大中十一年(857年),与同名七绝同时,当时李商隐因柳仲郢推荐,任盐铁推官,游江东。
隋炀帝是中国历史上臭名昭著的腐败国君的典型。他即位以后,不务国事,却开凿了两千余里的运河,以便他由洛阳乘舟到江都游玩。他还打算游幸杭州,为此特意开凿了八百里的江南河。沿河广建行宫,耗尽民脂民膏。他在位十四年中,曾三次巡游江都,乘坐的龙舟前后相接,长达二百余里,锦帆过处,香闻十里。每次随行人员竟多达二十万人,拖船的民夫多达八、九万人。最后终至被杀。李商隐以此为根据,从国家的兴亡着眼,写了这首讽刺前朝以警当世的咏史诗。
诗词作品:隋宫 诗词作者:【唐代】李商隐 诗词归类:【唐诗三百首】、【咏史】、【讽刺】
古诗词大全 张祜《隋宫怀古》原文及翻译赏析
隋宫怀古原文:
废宫深苑路,炀帝此东行。往事余山色,流年是水声。古墙丹雘尽,深栋黑煤生。惆怅从今客,经过未了情。 诗词作品:隋宫怀古 诗词作者:【唐代】张祜
相关参考
隋宫/隋堤[作者]李商隐 [朝代]唐代乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。标签:咏史怀古讽刺咏史怀古诗其他目的情感《隋宫/隋堤》译文隋炀帝为南游江都不顾安全,九重
隋宫/隋堤[作者]李商隐 [朝代]唐代乘兴南游不戒严,九重谁省谏书函。春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆。标签:咏史怀古讽刺咏史怀古诗其他目的情感《隋宫/隋堤》译文隋炀帝为南游江都不顾安全,九重
隋宫 紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。 玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。 于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。 地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。 注解 1、紫泉:即紫渊。唐人避唐高祖李渊讳
隋宫 紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。 玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。 于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。 地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。 注解 1、紫泉:即紫渊。唐人避唐高祖李渊讳
隋宫春原文:龙舟东下事成空,蔓草萋萋满故宫。亡国亡家为颜色,露桃犹自恨春风。诗词作品:隋宫春诗词作者:【唐代】杜牧
隋宫春原文:龙舟东下事成空,蔓草萋萋满故宫。亡国亡家为颜色,露桃犹自恨春风。诗词作品:隋宫春诗词作者:【唐代】杜牧
隋宫怀古原文:废宫深苑路,炀帝此东行。往事余山色,流年是水声。古墙丹雘尽,深栋黑煤生。惆怅从今客,经过未了情。诗词作品:隋宫怀古诗词作者:【唐代】张祜
隋宫怀古原文:废宫深苑路,炀帝此东行。往事余山色,流年是水声。古墙丹雘尽,深栋黑煤生。惆怅从今客,经过未了情。诗词作品:隋宫怀古诗词作者:【唐代】张祜
隋宫燕[作者]李益 [朝代]唐代燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。自从一闭风光后,几度飞来不见人。标签:吊古吊古伤今写鸟诗目的其他动植物《隋宫燕》赏析赏析一隋炀杨广在位十三年,三下江都(今江苏
隋宫燕[作者]李益 [朝代]唐代燕语如伤旧国春,宫花一落已成尘。自从一闭风光后,几度飞来不见人。标签:吊古吊古伤今写鸟诗目的其他动植物《隋宫燕》赏析赏析一隋炀杨广在位十三年,三下江都(今江苏