古诗词大全 崔涂《春夕》原文及翻译赏析

Posted 子规

篇首语:真正有知识的人谦虚、谨慎;只有无知的人才冒昧、武断。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 崔涂《春夕》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 崔涂《春夕》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 皮日休《春夕酒醒》原文及翻译赏析

古诗词大全 崔涂《春夕》原文及翻译赏析

春夕原文:

水流花谢两无情,送尽东风过楚城。胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。故园书动经年绝,华发春唯满镜生。自是不归归便得,五湖烟景有谁争。

春夕翻译及注释

翻译水不停地流走,花儿不断地凋零,这是多么无情啊。正是这无情的时节,我送著最后一缕春风吹过了楚城。在睡梦中梦见了万里之外的家乡,醒来时正值夜里三更时分,杜鹃在树枝上凄厉地啼叫。家乡的来信动辄几年都收不到,春天万物萌生,镜中的我却已是满头白发了。我现在是因为自己抱负未展而不愿归去,我要归去时自然就归去了,故乡五湖的风景是没有人来和我争抢的。

注释1《全唐诗》此诗题下注:一本下有「旅怀」二字。2楚城:指湖北、湖南一带的城市,泛指旅途经过的楚地,作者另有《湘中秋怀迂客》《夷陵夜泊》等诗。首二句感时,慨叹春光易逝。3胡蝶:即蝴蝶。胡蝶梦:意即往事如梦。语出《庄子·内篇·齐物论》:「昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。」4子规:一作「杜鹃」,其鸣声凄切。上句写思家,下句写春夕。子规(即杜鹃)夜啼切「春夕」,与「家万里」联系。5动:动辄、每每之意。经:一作「多」。绝:一作「别」。6华发:白发。唯:一作「移」。满镜:一作「两鬓」。7五湖:春秋时,范蠡佐越王勾践成就霸业之后,辞宫,乘扁舟泛五湖而去。这两句说:我现在还没有归去,我要归去就可以归去,故乡的五湖风景是没有人来和我争夺的。言外之意:既然如此为什么还留滞他乡呢?有自嘲意。

春夕鉴赏

  此诗载于《全唐诗》卷六百七十九。诗一起笔,就渲染出一片暮春景色:春水远流,春花凋谢。流水落花春去也——诗人深深感叹春光易逝,岁月无情。诗第二句「送尽东风过楚城」更加感伤。诗人把春光(「东风」)拟人化了,依依为她送别。这里,不是春风他送我回故乡,而是他在异乡送春归。这一「送」字表达了诗人凄楚的情怀。诗人面对着落红满地、柳絮漫天的残春景物,不可能不更加思念故乡。由送春而牵动的思乡之情,笼罩全篇。

  以下句句写的是思乡衷曲。「蝴蝶梦中家万里,子规枝上月三更。」这一联进入正题,写「春夕」,写得极为精粹,是传诵的名句。诗人运用了新奇的造语,对仗工整,韵律和谐,创造出一种曲折幽深的情境。上句巧写梦境。由于游子日有所思,夜间便结想成梦,梦见自己回到了万里之外的家园。然而,这只不过象庄周梦见自己变成蝴蝶,翩翩飞舞于花间,虽然有趣,毕竟虚幻而短暂,醒来之后,蝴蝶还是蝴蝶,庄周还是庄周。游子从「蝴蝶梦」中获得片刻的回乡之乐,但梦醒以后,发现自己依旧孤眠异乡,家园依旧远隔万里,岂不更加空虚、失望,更加触动思乡之情。何况此时又正当「子规枝上月三更」——夜深人静,月光如水;子规鸟(即杜鹃)在月下哀哀啼唤:「子归!子归!……」听着子规啼,想着蝴蝶梦,游子的心,该是何等的痛苦哀伤,真如李白诗句中所谓道「一叫一回肠一断!」这里,十四个字写出了三层意思:由思乡而入梦,一层;梦醒而更思乡,二层;子规啼唤,愁上加愁,三层。这三层,一层比一层深,而且互相烘托、映衬,如蝴蝶梦与家万里,一虚一实;蝴蝶梦与子规啼,一乐一悲;子规啼与三更月,一声一色,构成一片清冷、凄凉、愁惨的气氛,令人触目伤怀。

  上一联以景传情,下一联则直接诉说思乡之苦。「故园书动经年绝,华发春唯满镜生。」诗人长期不能回家,连家信也动不动长年断绝,音讯杳然,他不可能不望眼欲穿,忧心如焚。这句中的一个「动」字,把诗人那种由期待而沮丧、而嗟怨的复杂的心理,逼真地传达出来了。「书动经年绝」暗示当时社会动乱不安。诗人愁家忧国到「华发春唯满镜生」的程度。春天万物萌生,欣欣向荣,而诗人却唯独生出了白发满头。一个「唯」字,更加突出了他的内心愁苦之深。如此深愁,难以解脱。

  诗的最后两句更耐人寻味。「自是不归归便得,五湖烟景有谁争?」这两句是倒装。从暗用五湖典故看,这里的「归」字,还含有归隐田园之意。诗人仆仆风尘,仕途坎坷,「自是不归归便得」一语,是无可奈何的伤心话,深刻地反映出诗人在政治上走投无路、欲干不能而又欲罢难休的苦闷、彷徨的心理。

  这首诗情切境深,风格沉郁。诗的前四句通过对暮春之夕特定情景的描绘,缘情写景,因景抒情,景物之间互相映衬、烘托,构成一片凄凉愁惨的气氛。诗中没有直接点出思乡,而一片思乡之情荡漾纸上。后四句直抒心曲,感情真切,凄婉动人。尾联自慰自嘲,墨中藏意,饶有情味。

春夕创作背景

  崔涂是江南人,曾久在巴、蜀、湘、鄂、秦、陇等地为客,自称是「孤独异乡人」(《除夕书怀》)。《春夕》是他旅居湘鄂时所作。 诗词作品:春夕 诗词作者:【唐代崔涂 诗词归类:【春天】、【写景】、【思乡】

古诗词大全 皮日休《春夕酒醒》原文及翻译赏析

春夕酒醒原文:

四弦才罢醉蛮奴,醽醁余香在翠炉。夜半醒来红蜡短,一枝寒泪作珊瑚。

春夕酒醒翻译及注释

翻译乐曲刚停就醉倒了我这蛮奴,酃醁的余香飘散在翠色酒炉。半夜醒来照明的红蜡快燃尽,蜡脂融泪变成一枝美丽珊瑚。

注释1春夕:春天的夜晚。2四弦(xian):指琵琶,因有四根弦,故称。这里代指音乐。罢:停止。蛮奴:诗人自称。宋以前男女皆可称「奴」。皮日休是复州竟陵人,竟陵春秋时楚地,中原地区称楚为「荆蛮」,故诗人自称「蛮奴」。3酃醁(linglu):又作「酃渌」,古代的一种美酒,也称「酃酒」。酃,地名,在今湖南省;醁,美酒。余(yu):残留。翠炉:翡翠色的水炉。4蜡:蜡烛。5寒泪:春寒中熔化的蜡脂。珊瑚:一种海生圆筒状腔肠动物,颜色鲜艳美丽。

春夕酒醒赏析

  此诗从「四弦才罢」、蛮奴醉倒落笔,不正面描写宴会场面,但宴会气氛的热烈,歌伎奏乐的和谐悦耳,朋友们举杯痛饮的欢乐,诗人一醉方休的豪兴,无不透过语言的暗示作用流露出来,给人以想像酒宴盛况的余地。这种侧面透露的写法,比正面直述既经济而又含蓄有力。「蛮奴」上著一「醉」字,煞是妙极:既刻画了诗人畅饮至醉的情怀,又表明酒质实在醇美,具有一股诱人至醉的力量;这「醉」字还为下文的「醒」渲染了醉眼蒙眬的环境、气氛。当诗人一觉醒来,「翠炉」的酒气仍然扑鼻,「余香」诱人。这个细节,不仅写出了酃醁质量高、香味历时不散的特点,而且点出了诗人嗜酒的癖性。在古代,不得志的正直之士,往往和酒结下不解之缘。这里,诗人虽只暗示自己嗜酒,但却掩饰不住内心的愁。手法可谓极尽含蓄、曲折之能事。

  诗的后两句,写酒醒所见景象:「短」字,绘出红蜡残尽的凄清况味;「一枝」,点明红蜡处境孤独;「寒泪」的形象则使人仿佛看到那消融的残烛,似乎正在流着伤心的泪水。诗人运用拟人手法,不仅把「红蜡」写得形神毕肖,而且熔铸了自己半生凄凉的身世之感,物我一体,情景交融。这时作者已进入中年,壮志未酬,人生道路正像这一枝短残了的红蜡。

  明胡震亨谓:皮日休「未第前诗,尚朴涩无采。第后游松陵,如《太湖》诸篇,才笔开横,富有奇艳句矣」(《唐音癸签》卷八)。这首中举后写的《春夕酒醒》与诗人得第前写的另一首诗《闲夜酒醒》相比,风格上有很大不同。两首诗同是写酒后醒来孤独之感,但与「朴涩无采」,语言清新的《闲夜酒醒》相比,《春夕酒醒》却完全是另一种风格。「四弦」的乐声,酃醁的「余香」,「翠炉」「红蜡」的色彩,「珊瑚」的美丽多姿,辞藻华丽,斐然多彩,正表现出「才笔开横」、文辞「奇艳」的艺术特色。

  此诗以议论为主,在形象思维、情韵等方面较李商隐《隋宫》一类作品不免略逊一筹;但在立意的新奇、议论的精辟和「翻案法」的妙用方面,自有其独到处,仍不失为晚唐咏史怀古诗中的佳品。

春夕酒醒创作背景

  这首诗当作于皮日休中举之后。当时唐朝已进入末期,社会政治腐败,已走上亡隋的老路。可对于历史的鉴戒,一般人的感觉已很迟钝了,而皮日休以诗的形式来重提这一教训。 诗词作品:春夕酒醒 诗词作者:【唐代皮日休 诗词归类:【宴饮】、【愁苦】、【咏史】、【怀古】

相关参考

古诗词大全 春夕原文

水流花谢两无情,送尽东风过楚城。胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。故园书动经年绝,华发春唯满镜生。自是不归归便得,五湖烟景有谁争。——唐代·崔涂《春夕》春夕水流花谢两无情,送尽东风过楚城。胡蝶梦中家万里

古诗词大全 春夕原文

水流花谢两无情,送尽东风过楚城。胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。故园书动经年绝,华发春唯满镜生。自是不归归便得,五湖烟景有谁争。——唐代·崔涂《春夕》春夕水流花谢两无情,送尽东风过楚城。胡蝶梦中家万里

古诗词大全 李中《春夕偶作》原文及翻译赏析

春夕偶作原文:早是春愁触目生,那堪春夕酒初醒。贯珠声罢人归去,半落桃花月在庭。诗词作品:春夕偶作诗词作者:【唐代】李中诗词归类:【写雪】、【忧国忧民】

古诗词大全 李中《春夕偶作》原文及翻译赏析

春夕偶作原文:早是春愁触目生,那堪春夕酒初醒。贯珠声罢人归去,半落桃花月在庭。诗词作品:春夕偶作诗词作者:【唐代】李中诗词归类:【写雪】、【忧国忧民】

古诗词大全 春夕原文_翻译及赏析

卷幔星河近,严城钟漏迟。飞虫集暗牖,栖鹊忌明枝。弱柳兼风困,高花战露危。回肠正无赖,仍此卧遥帷。——宋代·宋祁《春夕》春夕卷幔星河近,严城钟漏迟。飞虫集暗牖,栖鹊忌明枝。弱柳兼风困,高花战露危。回肠正

古诗词大全 春夕原文_翻译及赏析

卷幔星河近,严城钟漏迟。飞虫集暗牖,栖鹊忌明枝。弱柳兼风困,高花战露危。回肠正无赖,仍此卧遥帷。——宋代·宋祁《春夕》春夕卷幔星河近,严城钟漏迟。飞虫集暗牖,栖鹊忌明枝。弱柳兼风困,高花战露危。回肠正

古诗词大全 皮日休《春夕酒醒》原文及翻译赏析

春夕酒醒原文:四弦才罢醉蛮奴,醽醁余香在翠炉。夜半醒来红蜡短,一枝寒泪作珊瑚。春夕酒醒翻译及注释翻译乐曲刚停就醉倒了我这蛮奴,酃醁的余香飘散在翠色酒炉。半夜醒来照明的红蜡快燃尽,蜡脂融泪变成一枝美丽珊

古诗词大全 皮日休《春夕酒醒》原文及翻译赏析

春夕酒醒原文:四弦才罢醉蛮奴,醽醁余香在翠炉。夜半醒来红蜡短,一枝寒泪作珊瑚。春夕酒醒翻译及注释翻译乐曲刚停就醉倒了我这蛮奴,酃醁的余香飘散在翠色酒炉。半夜醒来照明的红蜡快燃尽,蜡脂融泪变成一枝美丽珊

古诗词大全 陆龟蒙《和袭美春夕酒醒》原文及翻译赏析

和袭美春夕酒醒原文:几年无事傍江湖,醉倒黄公旧酒垆。觉后不知明月上,满身花影倩人扶。诗词作品:和袭美春夕酒醒诗词作者:【唐代】陆龟蒙

古诗词大全 陆龟蒙《和袭美春夕酒醒》原文及翻译赏析

和袭美春夕酒醒原文:几年无事傍江湖,醉倒黄公旧酒垆。觉后不知明月上,满身花影倩人扶。诗词作品:和袭美春夕酒醒诗词作者:【唐代】陆龟蒙