古诗词大全 储光羲《钓鱼湾》原文及翻译赏析

Posted 情人

篇首语:真正的知识是道德。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 储光羲《钓鱼湾》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 储光羲《钓鱼湾》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 《钓鱼湾》赏析

古诗词大全 储光羲《钓鱼湾》原文及翻译赏析

钓鱼湾原文:

垂钓绿湾春,春深杏花乱。潭清疑水浅,荷动知鱼散。日暮待情人,维舟绿杨岸。

钓鱼湾翻译及注释

翻译垂钓在春天的绿水湾,春已深杏花盛开纷繁。潭水澄澈疑心水清浅,荷叶摇动才知鱼游散。直到日暮等待知心人,系上小船停靠绿杨岸。

注释1春深:春意浓郁。宋秦观《次韵裴仲谟和何先辈》:「支枕星河横醉后,入帘飞絮报春深。」乱:纷繁的样子。2情人:志同道合的人。3维舟:系船停泊。维:系。南朝梁何逊《与胡兴安夜别》诗:「居人行转轼,客子暂维舟。」

钓鱼湾鉴赏

  这首诗写一个青年小伙子,以「垂钓」作掩护,在风光宜人的钓鱼湾,焦急地等待着情人的到来。这首清新的小诗,将春天、春水、春花、春树与青春融为一体,为读者描绘了一幅美丽的春意图。

  一二句写暮春季节钓鱼湾的动人景色。点缀在绿荫中的几树红杏,花满枝头,不胜繁丽。这时,暮色渐浓,那小伙子驾着一叶扁舟,来到了钓鱼湾。他把船缆轻轻地系在杨树桩上以后,就开始「垂钓」了。但是,「醉翁之意不在酒」,不管他怎样摆弄钓杆,故作镇静,还是掩饰不了内心的忐忑不安。杏花的纷纷繁繁,正好衬托了他此刻急切的神情。

  「潭清疑水浅,荷动知鱼散。」进一步写小伙子的内心活动。这一联富有民歌风味的诗句,包孕著耐人寻思的双关情意:表面上是说他在垂钓时,俯首碧潭,水清见底,因而怀疑水浅会没有鱼来上钩;蓦然见到荷叶摇晃,才得知水中的鱼受惊游散了。实际上是暗喻小伙子这次约会成败难卜,「疑水浅」无鱼,是担心路程多阻,姑娘兴许来不成了。一见「荷动」,又误以为姑娘轻划小船践约来了,眼前不觉一亮;谁知细看之下,却原来是水底鱼散,心头又不免一沉,失望怅惘之情不觉在潜滋暗长。这里,刻划小伙子在爱情的期待中那种既充满憧憬欢乐、又略带担心疑惧的十分微妙的心理变化,真可谓丝丝入扣,惟妙惟肖。

  前四句明明写垂钓情景,而却偏说是写爱情,这并不是附会。因为诗的最后两句点明:「日暮待情人,维舟绿杨岸。」诗人不把这两句点明爱情的诗,开门见山地放到篇首,这就是诗的结构艺术之妙,如果把最后两句放到篇首,诗来气脉尽露,一览无余;再没有委婉的情致。而且这样一来,那一联双关句,势必成为结尾,使语意骤然中断,漫无着落,不能收住全诗。这样结尾,从全诗意脉结构来看,却极尽山回路转、云谲雾诡、变化腾挪之妙。它使前面钓「垂钓」,一下子变成含情的活动,也使「疑」、「知」等心理描写,和爱情联系起来,从而具备了双关的特色。

  诗就在袅袅的余情、浓郁的春光中结束了。在夕阳的反照下,绿柳依依,扁舟轻荡,那小伙子时而低头整理著钓丝,时而深情凝望着远处闪闪的波光—他心上的情人。「日暮待情人,维舟绿杨岸。」这简直是一幅永恒的图画,一个最具美感的镜头,将深深印在读者的脑海中。

钓鱼湾创作背景

  这首诗是储光羲《杂咏五首》的第四首诗。《杂咏五首》当作于储光羲仕宦不得意,隐居终南山别业之时。 诗词作品:钓鱼湾 诗词作者:【唐代储光羲 诗词归类:【春天】、【钓鱼】、【爱情】

古诗词大全 《钓鱼湾》赏析

  钓鱼湾  储光羲

  垂钓绿湾春,

  春深杏花乱。

  潭清疑水浅,

  荷动知鱼散。

  日暮待情人,

  维舟绿杨岸。

  储光羲诗鉴赏

  这首诗是储光羲《杂咏五首》的第四诗。诗人以清新流丽的语言,描绘钓鱼湾春意盎然的风光。

  首句,表明诗中的人物是一位垂钓者,在这大好的春光里,他悠闲自得地在河湾里钓鱼。一个“绿”字,描绘出钓鱼湾草木葱茏、翠色欲流的迷人春色。

  次句,描绘杏花纷纷飘落。雪白、粉红的杏花,与青绿的草木相映照,色彩鲜艳多姿。一个“乱”字,表现出杏花的繁盛、纷乱,渲染春意的深浓,真是着一字而境界全出。“潭清疑水浅,荷动知鱼散”二句,由写岸上风光转到写水上景物。这两句细腻地表现了自然景物之间微妙的关系,诗意曲折而丰富。因为河道弯曲而形成了一个深潭,潭水非常清澈,使垂钓者以为潭水很浅。浅水里是不会有鱼的。但垂钓者蓦然看到水面上荷叶在摇晃,才恍然这清潭里有鱼儿在游动,只不过密密的荷叶覆盖着水面,看不见鱼儿罢了。

  既然水中鱼儿很多,可见潭水并不浅,垂钓者只是“疑水浅”罢了。十个字,意思紧密勾连而回环曲折,从表现清潭、绿荷、鱼儿的关系之中,传达出动人的诗意;同时,还抒写了垂钓者对于大自然的浓烈兴味。

  在储光羲之前,南朝梁代诗人谢朓的《游东田》诗中有“鱼戏新荷动,鸟散余花落”二句,就描写了鱼和荷的关系,写得生动活泼。储光羲的“荷动知鱼散”或许受了谢朓“鱼戏新荷动”的启发。但比较起来,谢朓写鱼戏引起荷动,未免太过直露,储光羲写得含蓄婉曲,情趣更浓。以上四句诗,诗人先后通过描绘“绿湾”、“杏花乱”、“潭清”、“荷动”、“鱼散”,渲染了钓鱼湾清幽的环境和浓郁的春光。

  “日暮待情人,维舟绿杨岸”这两句出人意料地告诉人们:垂钓者,意不在钓鱼,又不在赏春,而是在等待知心的朋友。这真是凭空出奇,将诗引向新的境界,使诗更有情趣和韵味。诗的结构也显现出峰回路转、柳暗花明、曲折变化之妙。

  在语言上,首句“垂钓绿湾春”造语有奇趣。五言诗每句限制五个字,所以诗人在这句诗中省略了状·1520·《唐诗鉴赏大典》

  语副词,以使诗句富于弹性。我们也就可以按照字面的排列,把这句诗中的“绿湾春”,看作是“垂钓”的宾语,这就是说,他垂钓的不是鱼,而是一湾浓绿的春色。这样解释,这句诗的诗意就更浓了。

zhl201702

相关参考

古诗词大全 《钓鱼湾》(储光羲)原文及翻译

钓鱼湾储光羲系列:关于爱情的经典古诗词大全钓鱼湾垂钓绿湾春,春深杏花乱。潭清疑水浅,荷动知鱼散。日暮待情人,维舟绿杨岸。赏析  这首诗写一个青年小伙子,以「垂钓」作掩护,在风光宜人的钓鱼湾,焦急地等待

古诗词大全 《钓鱼湾》(储光羲)原文及翻译

钓鱼湾储光羲系列:关于爱情的经典古诗词大全钓鱼湾垂钓绿湾春,春深杏花乱。潭清疑水浅,荷动知鱼散。日暮待情人,维舟绿杨岸。赏析  这首诗写一个青年小伙子,以「垂钓」作掩护,在风光宜人的钓鱼湾,焦急地等待

古诗词大全 钓鱼湾原文翻译赏析_原文作者简介

钓鱼湾[作者]储光羲 [朝代]唐代垂钓绿湾春,春深杏花乱。潭清疑水浅,荷动知鱼散。日暮待情人,维舟绿杨岸。《钓鱼湾》赏析赏析一这首诗写一个青年小伙子,以“垂钓”作掩护,在风光宜人的钓鱼湾,焦

古诗词大全 钓鱼湾原文翻译赏析_原文作者简介

钓鱼湾[作者]储光羲 [朝代]唐代垂钓绿湾春,春深杏花乱。潭清疑水浅,荷动知鱼散。日暮待情人,维舟绿杨岸。《钓鱼湾》赏析赏析一这首诗写一个青年小伙子,以“垂钓”作掩护,在风光宜人的钓鱼湾,焦

古诗词大全 《钓鱼湾》赏析

  钓鱼湾  储光羲  垂钓绿湾春,  春深杏花乱。  潭清疑水浅,  荷动知鱼散。  日暮待情人,  维舟绿杨岸。  储光羲诗鉴赏  这首诗是储光羲《杂咏五首》的第四诗。诗人以清新流丽的语言,描绘钓

古诗词大全 《钓鱼湾》赏析

  钓鱼湾  储光羲  垂钓绿湾春,  春深杏花乱。  潭清疑水浅,  荷动知鱼散。  日暮待情人,  维舟绿杨岸。  储光羲诗鉴赏  这首诗是储光羲《杂咏五首》的第四诗。诗人以清新流丽的语言,描绘钓

古诗词大全 崔道融《溪居即事》原文及翻译赏析

溪居即事原文:篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。溪居即事翻译及注释翻译篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来

古诗词大全 崔道融《溪居即事》原文及翻译赏析

溪居即事原文:篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。溪居即事翻译及注释翻译篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾。有一位小孩正玩得高兴,突然发现有船进湾来

古诗词大全 溪居即事原文翻译赏析_原文作者简介

溪居即事[作者]崔道融 [朝代]唐代篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。标签:乡村诗场景《溪居即事》译文篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾

古诗词大全 溪居即事原文翻译赏析_原文作者简介

溪居即事[作者]崔道融 [朝代]唐代篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。小童疑是有村客,急向柴门去却关。标签:乡村诗场景《溪居即事》译文篱笆外面不知是谁家没有系好船只。春潮上涨小船被吹进了钓鱼湾