古诗词大全 陈羽《吴城览古》原文及翻译赏析

Posted 原文

篇首语:莫道桑榆晚,为霞尚满天。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 陈羽《吴城览古》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 陈羽《吴城览古》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 金陵览古·运渎原文_翻译及赏析

古诗词大全 陈羽《吴城览古》原文及翻译赏析

吴城览古原文:

吴王旧国水烟空,香径无人兰叶红。春色似怜歌舞地,年年先发馆娃宫。 诗词作品:吴城览古 诗词作者:【唐代陈羽

古诗词大全 金陵览古·运渎原文_翻译及赏析

舳舻衔尾日无虚,更凿都城引漕渠。何事馁来贪雀谷,不知留得几年储。——唐代·朱存《金陵览古·运渎》

金陵览古·运渎

舳舻衔尾日无虚,更凿都城引漕渠。
何事馁来贪雀谷,不知留得几年储。朱存,生卒年不详,金陵(今江苏南京)人。南唐保大时,取吴大帝及六朝兴亡成败之迹,作《览古诗》二百章。《宋史·艺文志》着录为《金陵览古诗》二卷。《舆地纪胜》卷一七引其诗,称“本朝人诗”,则朱存入宋后仍在世。《十国春秋》卷二九有传。

朱存

猜您喜欢缓辔逾双剑,行行蹑石棱。作千寻壁垒,为万祀依凭。道德虽无取,江山粗可矜。回看城阙路,云叠树层层。——唐代·李衍《题剑门》

题剑门

缓辔逾双剑,行行蹑石棱。作千寻壁垒,为万祀依凭。
道德虽无取,江山粗可矜。回看城阙路,云叠树层层。赤精乱德,四海困穷。黄旗举义,三灵会同。旱望春雨,云披大风。溥天来祭,高祖之功。——唐代·佚名《郊庙歌辞。享太庙乐章。大明舞》

郊庙歌辞。享太庙乐章。大明舞

赤精乱德,四海困穷。黄旗举义,三灵会同。
旱望春雨,云披大风。溥天来祭,高祖之功。大礼言毕,仙卫将归。莫申丹恳,空瞻紫微。——唐代·佚名《郊庙歌辞。武后享清庙乐章十首。第十送神》

郊庙歌辞。武后享清庙乐章十首。第十送神

大礼言毕,仙卫将归。莫申丹恳,空瞻紫微。

相关参考

古诗词大全 吴城览古原文翻译赏析_原文作者简介

吴城览古[作者]陈羽 [朝代]唐代吴王旧国水烟空,香径无人兰叶红。春色似怜歌舞地,年年先发馆娃宫。《吴城览古》作者陈羽简介陈羽,江东人。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二

古诗词大全 吴城览古原文翻译赏析_原文作者简介

吴城览古[作者]陈羽 [朝代]唐代吴王旧国水烟空,香径无人兰叶红。春色似怜歌舞地,年年先发馆娃宫。《吴城览古》作者陈羽简介陈羽,江东人。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二

古诗词大全 张元干《满江红·自豫章阻风吴城山作》原文及翻译赏析

满江红·自豫章阻风吴城山作原文:春水迷天,桃花浪、几番风恶。云乍起、远山遮尽,晚风还作。绿卷芳洲生杜若。数帆带雨烟中落。傍向来、沙觜共停桡,伤飘泊。寒犹在,衾偏薄。肠欲断,愁难著。倚篷窗无寐,引杯孤酌

古诗词大全 张元干《满江红·自豫章阻风吴城山作》原文及翻译赏析

满江红·自豫章阻风吴城山作原文:春水迷天,桃花浪、几番风恶。云乍起、远山遮尽,晚风还作。绿卷芳洲生杜若。数帆带雨烟中落。傍向来、沙觜共停桡,伤飘泊。寒犹在,衾偏薄。肠欲断,愁难著。倚篷窗无寐,引杯孤酌

古诗词大全 金陵览古·运渎原文_翻译及赏析

舳舻衔尾日无虚,更凿都城引漕渠。何事馁来贪雀谷,不知留得几年储。——唐代·朱存《金陵览古·运渎》金陵览古·运渎舳舻衔尾日无虚,更凿都城引漕渠。何事馁来贪雀谷,不知留得几年储。朱存,生卒年不详,金陵(今

古诗词大全 金陵览古·运渎原文_翻译及赏析

舳舻衔尾日无虚,更凿都城引漕渠。何事馁来贪雀谷,不知留得几年储。——唐代·朱存《金陵览古·运渎》金陵览古·运渎舳舻衔尾日无虚,更凿都城引漕渠。何事馁来贪雀谷,不知留得几年储。朱存,生卒年不详,金陵(今

古诗词大全 金陵览古·直渎原文_翻译及赏析

昼役人功夜鬼功,阳开阴阖几时终。不闻掷土江中语,争得盈流一水通。——唐代·朱存《金陵览古·直渎》金陵览古·直渎昼役人功夜鬼功,阳开阴阖几时终。不闻掷土江中语,争得盈流一水通。朱存,生卒年不详,金陵(今

古诗词大全 金陵览古·直渎原文_翻译及赏析

昼役人功夜鬼功,阳开阴阖几时终。不闻掷土江中语,争得盈流一水通。——唐代·朱存《金陵览古·直渎》金陵览古·直渎昼役人功夜鬼功,阳开阴阖几时终。不闻掷土江中语,争得盈流一水通。朱存,生卒年不详,金陵(今

古诗词大全 李白《越中览古》原文及翻译赏析

越中览古原文:越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。越中览古翻译及注释翻译越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞

古诗词大全 李白《越中览古》原文及翻译赏析

越中览古原文:越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。越中览古翻译及注释翻译越王勾践把吴国灭了之后,战士们都衣锦还乡。如花的宫女站满了宫殿,可惜如今却只有几只鹧鸪在王城故址上飞