古诗词大全 杜甫《虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)》原文及翻译赏析
Posted 灵台
篇首语:道德可以弥补能力的不足,能力却难以掩盖道德的缺陷。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 杜甫《虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 杜甫《虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)》原文及翻译赏析
古诗词大全 杜甫《虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)》原文及翻译赏析
虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)原文:
虢国夫人承主恩,平明上马入宫门。却嫌脂粉涴颜色,澹扫蛾眉朝至尊。 诗词作品:虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一) 诗词作者:【唐代】杜甫
古诗词大全 张祜《集灵台·其一》原文及翻译赏析
集灵台·其一原文:
日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。 昨夜上皇新授菉,太真含笑入帘来。
集灵台·其一注解及翻译
注释太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。
翻译旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵朵地迎著朝露绽开。昨夜玄宗刚在这里为杨玉环授?,太真满面笑容地进入珠帘受宠来。
集灵台·其一评析
这首诗讽杨玉环了的轻薄。杨玉环原系玄宗十八子寿王瑁的妃子,玄宗召入禁中为女官,号太真,后来大加宠幸,进而册封为贵妃。集灵台是清静祀神所在,诗人指出玄宗不该在这里行道教授给秘文仪式。并指出贵妃在这时「含笑」入内,自愿为女道士,配合默契,掩人耳目,足见其轻薄风骚。 诗词作品:集灵台·其一 诗词作者:【唐代】张祜 诗词归类:【唐诗三百首】、【讽刺】、【写人】
相关参考
集灵台二首·其二张祜系列:唐诗三百首集灵台二首·其二虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊。注解1、虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。2、平明:天刚亮时。译文虢国夫人受到皇上的宠恩,
集灵台二首·其二张祜系列:唐诗三百首集灵台二首·其二虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊。注解1、虢国夫人:杨贵妃三姊的封号。2、平明:天刚亮时。译文虢国夫人受到皇上的宠恩,
虢国夫人夜游图[作者]苏轼 [朝代]宋代佳人自鞚玉花骢,翩如惊燕蹋飞龙。金鞭争道宝钗落,何人先入明光宫。宫中羯鼓催花柳,玉奴弦索花奴手。坐中八姨真贵人,走马来看不动尘。明眸皓齿谁复见,只有丹
虢国夫人夜游图[作者]苏轼 [朝代]宋代佳人自鞚玉花骢,翩如惊燕蹋飞龙。金鞭争道宝钗落,何人先入明光宫。宫中羯鼓催花柳,玉奴弦索花奴手。坐中八姨真贵人,走马来看不动尘。明眸皓齿谁复见,只有丹
集灵台·其一原文:日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授菉,太真含笑入帘来。集灵台·其一注解及翻译注释太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。翻译旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵朵地
集灵台·其一原文:日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授菉,太真含笑入帘来。集灵台·其一注解及翻译注释太真:杨贵妃为女道士时号太真,住内太真宫。翻译旭日光辉斜照华清宫旁的集灵台,树上红花一朵朵地
秦虢 [qínguó][秦虢]基本解释唐明皇时秦国夫人和虢国夫人的并称。[秦虢]详细解释唐明皇时秦国夫人和虢国夫人的并称。宋蔡梦弼《草堂诗话》:“葛常之《韵语阳秋》曰:‘老杜《丽
杂歌谣辞。李夫人歌原文:延年不语望三星,莫说夫人上涕零。争奈世间惆怅在,甘泉宫夜看图形。诗词作品:杂歌谣辞。李夫人歌诗词作者:【唐代】张祜
杂歌谣辞。李夫人歌原文:延年不语望三星,莫说夫人上涕零。争奈世间惆怅在,甘泉宫夜看图形。诗词作品:杂歌谣辞。李夫人歌诗词作者:【唐代】张祜
日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。——唐代·张祜《集灵台·其一》集灵台·其一日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。昨夜上皇新授箓,太真含笑入帘来。唐诗三百首,讽刺写人注解及译文