古诗词大全 张祜《登乐游原》原文及翻译赏析

Posted 原文

篇首语:一箫一剑平生意,负尽狂名十五年。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 张祜《登乐游原》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 张祜《登乐游原》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》原文及翻译赏析

古诗词大全 张祜《登乐游原》原文及翻译赏析

登乐游原原文:

几年诗酒滞江干,水积云重思万端。今日南方惆怅尽,乐游原上见长安。 诗词作品:登乐游原 诗词作者:【唐代张祜

古诗词大全 杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》原文及翻译赏析

将赴吴兴登乐游原一绝原文:

清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。 欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。

将赴吴兴登乐游原一绝翻译及注释

翻译太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游原上再望望风雨昭陵。

注释1吴兴:即今浙江省湖州市。乐游原:在长安城南,地势高敞,可以眺望,是当时的游览胜地。2「清时」句:意谓当这清平无所作为之时,自己所以有此闲情。 3一麾(huī):旌旗。4昭陵:唐太宗的陵墓。

将赴吴兴登乐游原一绝创作背景

这首诗是作者于公元850年(唐宣宗大中四年)将离长安到吴兴(今浙江湖州)任刺史时所作。杜牧出身于官宦世家:他的远祖杜预是西晋著名的学者和军事家;曾祖杜希望为唐玄宗时的边塞名将;祖父杜佑则是中唐时期卓越的政治家、史学家,历任德宗、顺宗、宪宗三朝宰相;父亲杜从郁官至驾部员外郎,可惜英年早逝。杜牧自己不但文采绝佳,而且颇有政治才能,一心想报效国家。他曾在京都长安任吏部员外郎,职位清闲,难有作为。他不想这样无所事事地虚度年华,所以这次请求外放,得到批准后,便写下了这首诗表达心情。

将赴吴兴登乐游原一绝鉴赏

  在唐人七绝中,也和在整个古典诗歌中一样,以赋、比二体写成的作品较多,兴而比或全属兴体的较少。杜牧这首诗采用了「托事于物」的兴体写法,表达了作者的爱国之情,称得上是一首「言在此而意在彼」、「言已尽而意有余」的名篇。

  杜牧不但长于文学,而且具有政治、军事才能,渴望为国家作出贡献。当时他在京城里任吏部员外郎,投闲置散,无法展其抱负,因此请求出守外郡。对于这种被迫无所作为的环境,他当然是很不满意的。诗从安于现实写起,反言见意。武宗、宣宗时期,牛李党争正烈,宦官擅权,中央和藩镇及少数民族政权之间都有战斗,根本算不上「清时」。诗的起句不但称其时为「清时」,而且进一步指出,既然如此,没有才能的自己,倒反而可以借此藏拙,这是很有意趣的。次句承上,点明「闲」与「静」就是上句所指之「味」。而以爱孤云之闲见自己之闲,爱和尚之静见自己之静,这就把闲静之味这样一种抽像的感情形象地显示了出来。

  第三句一转。汉代制度,郡太守一车两幡。幡即旌麾之类。唐时刺史略等于汉之太守。这句是说,由于在京城抑郁无聊,所以想手持旌麾,远去江海。(湖州北面是太湖和长江,东南是东海,故到湖州可云去江海。)第四句再转。昭陵是唐太宗的陵墓,在长安西边醴泉县的九嵏山。古人离开京城,每每多所眷恋,如曹植诗:「顾瞻恋城阙,引领情内伤。」(《赠白马王彪》)杜甫诗:「无才日衰老,驻马望千门。」(《至德二载自京金光门出乾元初有悲往事》)都是传诵人口之句。但此诗写登乐游原不望皇宫、城阙,也不望其他已故皇帝的陵墓,而独望昭陵,则是别有深意的。唐太宗是唐代、也是我国封建社会中杰出的皇帝。他建立了大唐帝国,文治武功,都很煊赫;而知人善任,惟贤是举,则是他获得成功的重要因素之一。诗人登高纵目,西望昭陵,就不能不想起当前国家衰败的局势,自己闲静的处境来,而深感生不逢时之可悲可叹了。诗句虽然只是以登乐游原起兴,说到望昭陵,戛然而止,不再多写一字,但其对祖国的热爱,对盛世的追怀,对自己无所施展的悲愤,无不包括在内。写得既深刻,又简练;既沉郁,又含蓄,真所谓「称名也小,取类也大」。

诗词作品:将赴吴兴登乐游原一绝 诗词作者:【唐代杜牧 诗词归类:【唐诗三百首】、【爱国】

相关参考

古诗词大全 李商隐《乐游原╱登乐游原》原文及翻译赏析

乐游原/登乐游原原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。乐游原/登乐游原翻译及注释翻译傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。注释1乐游原:在长安(今西安)城南,

古诗词大全 李商隐《乐游原╱登乐游原》原文及翻译赏析

乐游原/登乐游原原文:向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。乐游原/登乐游原翻译及注释翻译傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美好,只不过已是黄昏。注释1乐游原:在长安(今西安)城南,

古诗词大全 杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》原文及翻译赏析

将赴吴兴登乐游原一绝原文:清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。将赴吴兴登乐游原一绝翻译及注释翻译太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游

古诗词大全 杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》原文及翻译赏析

将赴吴兴登乐游原一绝原文:清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。将赴吴兴登乐游原一绝翻译及注释翻译太平时闲游有趣却是无能,闲爱天上孤云安静爱山僧。我愿手持旌麾去吴兴上任,乐游

古诗词大全 皎然《晨登乐游原,望终南积雪》原文及翻译赏析

晨登乐游原,望终南积雪原文:凌晨拥弊裘,迳上古原头。雪霁山疑近,天高思若浮。琼峰埋积翠,玉嶂掩飞流。曜彩含朝日,摇光夺寸眸。寒空标瑞色,爽气袭皇州。清眺何人得,终当独再游。诗词作品:晨登乐游原,望终南

古诗词大全 皎然《晨登乐游原,望终南积雪》原文及翻译赏析

晨登乐游原,望终南积雪原文:凌晨拥弊裘,迳上古原头。雪霁山疑近,天高思若浮。琼峰埋积翠,玉嶂掩飞流。曜彩含朝日,摇光夺寸眸。寒空标瑞色,爽气袭皇州。清眺何人得,终当独再游。诗词作品:晨登乐游原,望终南

古诗词大全 乐游原 / 登乐游原原文翻译赏析_原文作者简介

乐游原/登乐游原[作者]李商隐 [朝代]唐代向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。标签:惜时哲理唐诗三百首诗其他《乐游原/登乐游原》译文傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美

古诗词大全 乐游原 / 登乐游原原文翻译赏析_原文作者简介

乐游原/登乐游原[作者]李商隐 [朝代]唐代向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。标签:惜时哲理唐诗三百首诗其他《乐游原/登乐游原》译文傍晚时心情不快,驾着车登上古原。夕阳啊无限美

古诗词大全 《登乐游原》(李商隐)全文翻译注释赏析

登乐游原李商隐系列:唐诗三百首登乐游原向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。注解1、意不适:心情不舒畅。2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。译文临近傍晚时分

古诗词大全 《登乐游原》(李商隐)全文翻译注释赏析

登乐游原李商隐系列:唐诗三百首登乐游原向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是近黄昏。注解1、意不适:心情不舒畅。2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。译文临近傍晚时分