古诗词大全 李白《至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御》原文及翻译赏析

Posted 李白

篇首语:其实最美好的日子就是,我对你闹,你对我笑。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 李白《至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 李白《至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 《酬裴侍御对雨感时见赠》(李白)诗篇全文翻译

古诗词大全 李白《至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御》原文及翻译赏析

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文:

侧叠万古石,横为白马矶。乱流若电转,举掉扬珠辉。临驿卷缇幕,升堂接绣衣。情亲不避马,为我解霜威。

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御翻译及注释

翻译巴陵长江侧岸的这堆石头,经历了万年的风浪,横卧成为白马驿。江水奔涌,漩涡如电快速旋转,船棹激起的水珠在阳光下虹光灿烂。裴侍御在水驿升堂,卷起绣帘,把刺绣的衣服赠送与我。友情深厚,把所有的客套礼仪放在一边,为我带来了一片灿烂的阳光,温暖我流放途中感受的凄凉。

注释1《一统志》:鸭栏矶,在岳州临湘县东十五里。吴建昌侯孙虑作斗鸭栏于此。白马矶,在岳州巴陵县境。《湖广通志》:白马矶,在岳州临湘县北十五里。2刘公干诗:「明月照缇幕。」李善注:「缇,丹色也。」3绣衣,用《汉书》绣衣直指事。4避马,用《后汉书》桓典事。5御史为风霜之任,故曰霜威。

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御创作背景

  这是李白在流放途中,经过现岳阳巴陵县的时候,遇到当时朝廷御史台(相当于今天的检察院)的裴侍御也在鸭栏驿,于是请李白上坐,送衣,问寒问暖。在李白特别需要外界支持的时候给予了深切的关怀。而这首诗正是在流放流放三千里的水路走了一年多途中所创作的。

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御鉴赏

  这是李白在流放途中,经过现岳阳巴陵县的时候,遇到当时朝廷御史台(相当于今天的检察院)的裴侍御也在鸭栏驿,于是请李白上坐,送衣,问寒问暖。在李白特别需要外界支持的时候给于了深切的关怀,其他如宰相张镐等都给于了很多帮助。

  从诗中可以看到,李白是比较会交际的,关键时刻还是有朋友的援手,同时,也看到当时的人情还真有大唐的气度,不是处在那种墙倒众人推的社会氛围之中。有了这么多朋友的帮助,才有可能在流放三千里的水路走了一年多,沿途都是地方官员招待,这创造了一个世界纪录。

诗词作品:至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御 诗词作者:【唐代李白 诗词归类:【友情】、【长江】

古诗词大全 《酬裴侍御对雨感时见赠》(李白)诗篇全文翻译

酬裴侍御对雨感时见赠 李白 系列:关于描写秋天的古诗词 酬裴侍御对雨感时见赠 雨色秋来寒,风严清江爽。 孤高绣衣人,潇洒青霞赏。 平生多感激,忠义非外奖。 祸连积怨生,事及徂川往。 楚邦有壮士,鄢郢翻扫荡。 申包哭秦庭,泣血将安仰。 鞭尸辱已及,堂上罗宿莽。 颇似今之人,蟊贼陷忠谠。 渺然一水隔,何由税归鞅。 日夕听猿怨,怀贤盈梦想。 注释    1绣衣,御史所服。    2江淹《恨赋》:「郁青霞之奇意。」李善注:「青霞奇意,志意高也。」    3谢灵运诗:「客心非外奖。」李善注:「奖,劝也。」江淹诗:「得夫非外奖。」张铣注:「得失由心,非外物所能奖劝。」    4壮士,谓伍子胥。按《史记》,伍子胥者,楚人也。父曰伍奢,为太子太傅。楚平王信费无极之谗,杀伍奢及其子尚。伍子胥奔吴,阖闾以为行人,与谋国事。九年悉兴师伐楚,乘胜而前,五战遂至郢。时平王已卒,子昭王出奔,伍子胥求昭王不得,乃掘楚平王墓,出其尸,鞭之三百然后已。于是申包胥走秦告急,求救于秦,秦不许。申包胥立于秦廷,昼夜哭,七日七夜不绝其声。秦哀公怜之曰:「楚虽无道,有臣若是,可无存乎?」乃遣车五百乘救楚击吴。    5《通鉴地理通释》:鄢,故城在襄州率道县南九里,今襄阳府宜城县。郢城,在荆州江陵县东北六里。林氏曰:江陵,郢也。襄阳,鄢也。    6《楚辞》:「夕揽中洲之宿莽。」王逸注:「草冬生不死者,楚人名之曰宿莽。」    7蟊贼,皆害苗之虫也。食根曰蟊,食节曰贼。又《诗诂》:蟊贼一虫,以禾将黄而虫害之,故曰蟊贼。取以喻谗恶之人。    8谢朓诗:「无由税归鞅。」李周翰注:「税,息也。鞅,驾也。」 翻译    秋雨料峭,寒意肃然,北风萧瑟,秋江清爽。    你是孤傲高洁的检察官,身姿潇洒,有仙道之气。    你平生多有使人感激不尽的行为,素有忠义的褒奖。    近来却祸事连连,天怒人怨,以往事业如流水消失。    楚邦曾经有壮士伍子胥,依靠吴王终于报了家仇。    申包胥在秦庭大哭七日七夜,眼睛都哭出鲜血,终于获得秦国的支持,回来救楚。    但是楚王被鞭尸的耻辱发生且达极限,庙堂墓地上也长满了荒草。    这和如今的某些人一样,佞臣贼子陷害忠良。    长安虽然仅一水渺然相隔,却如何能驾车而返呢?    只能日夜听那哀猿啼鸣,夜夜梦里与你相见。

相关参考

古诗词大全 至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文翻译赏析_原文作者简介

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御[作者]李白 [朝代]唐代侧叠万古石,横为白马矶。乱流若电转,举掉扬珠辉。临驿卷缇幕,升堂接绣衣。情亲不避马,为我解霜威。标签:长江景色《至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御》译

古诗词大全 至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文翻译赏析_原文作者简介

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御[作者]李白 [朝代]唐代侧叠万古石,横为白马矶。乱流若电转,举掉扬珠辉。临驿卷缇幕,升堂接绣衣。情亲不避马,为我解霜威。标签:长江景色《至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御》译

古诗词大全 李白《夜泛洞庭,寻裴侍御清酌》原文及翻译赏析

夜泛洞庭,寻裴侍御清酌原文:日晚湘水绿,孤舟无端倪。明湖涨秋月,独泛巴陵西。过憩裴逸人,巖居陵丹梯。抱琴出深竹,为我弹鶤鸡。曲尽酒亦倾,北窗醉如泥。人生且行乐,何必组与珪。诗词作品:夜泛洞庭,寻裴侍御

古诗词大全 李白《夜泛洞庭,寻裴侍御清酌》原文及翻译赏析

夜泛洞庭,寻裴侍御清酌原文:日晚湘水绿,孤舟无端倪。明湖涨秋月,独泛巴陵西。过憩裴逸人,巖居陵丹梯。抱琴出深竹,为我弹鶤鸡。曲尽酒亦倾,北窗醉如泥。人生且行乐,何必组与珪。诗词作品:夜泛洞庭,寻裴侍御

古诗词大全 《酬裴侍御对雨感时见赠》(李白)诗篇全文翻译

酬裴侍御对雨感时见赠李白系列:关于描写秋天的古诗词酬裴侍御对雨感时见赠雨色秋来寒,风严清江爽。孤高绣衣人,潇洒青霞赏。平生多感激,忠义非外奖。祸连积怨生,事及徂川往。楚邦有壮士,鄢郢翻扫荡。申包哭秦庭

古诗词大全 《酬裴侍御对雨感时见赠》(李白)诗篇全文翻译

酬裴侍御对雨感时见赠李白系列:关于描写秋天的古诗词酬裴侍御对雨感时见赠雨色秋来寒,风严清江爽。孤高绣衣人,潇洒青霞赏。平生多感激,忠义非外奖。祸连积怨生,事及徂川往。楚邦有壮士,鄢郢翻扫荡。申包哭秦庭

古诗词大全 雨色秋来寒,风严清江爽。(盛唐李白《酬裴侍御对雨感时见赠》全文翻译赏析)

雨色秋来寒,风严清江爽。出自盛唐诗人李白的《酬裴侍御对雨感时见赠》雨色秋来寒,风严清江爽。孤高绣衣人,潇洒青霞赏。平生多感激,忠义非外奖。祸连积怨生,事及徂川往。楚邦有壮士,鄢郢翻扫荡。申包哭秦庭,泣

古诗词大全 雨色秋来寒,风严清江爽。(盛唐李白《酬裴侍御对雨感时见赠》全文翻译赏析)

雨色秋来寒,风严清江爽。出自盛唐诗人李白的《酬裴侍御对雨感时见赠》雨色秋来寒,风严清江爽。孤高绣衣人,潇洒青霞赏。平生多感激,忠义非外奖。祸连积怨生,事及徂川往。楚邦有壮士,鄢郢翻扫荡。申包哭秦庭,泣

古诗词大全 夜泛洞庭,寻裴侍御清酌原文翻译赏析_原文作者简介

夜泛洞庭,寻裴侍御清酌[作者]李白 [朝代]唐代日晚湘水绿,孤舟无端倪。明湖涨秋月,独泛巴陵西。过憩裴逸人,岩居陵丹梯。抱琴出深竹,为我弹鹍鸡。曲尽酒亦倾,北窗醉如泥。人生且行乐,何必组与珪

古诗词大全 夜泛洞庭,寻裴侍御清酌原文翻译赏析_原文作者简介

夜泛洞庭,寻裴侍御清酌[作者]李白 [朝代]唐代日晚湘水绿,孤舟无端倪。明湖涨秋月,独泛巴陵西。过憩裴逸人,岩居陵丹梯。抱琴出深竹,为我弹鹍鸡。曲尽酒亦倾,北窗醉如泥。人生且行乐,何必组与珪