古诗词大全 薛昭蕴《浣溪沙·握手河桥柳似金》原文及翻译赏析
Posted 百花
篇首语:最关情,折尽梅花,难寄相思。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 薛昭蕴《浣溪沙·握手河桥柳似金》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 薛昭蕴《浣溪沙·握手河桥柳似金》原文及翻译赏析
2、古诗词大全 薛昭蕴《浣溪沙·粉上依稀有泪痕》原文及翻译赏析
古诗词大全 薛昭蕴《浣溪沙·握手河桥柳似金》原文及翻译赏析
浣溪沙·握手河桥柳似金原文:
握手河桥柳似金;蜂须轻惹百花心,蕙风兰思寄清琴。意满便同春水满,情深还似酒杯深,楚烟湘月两沈沈。
浣溪沙·握手河桥柳似金注释
1花心:花蕊。2蕙风兰思:形容美人的思绪和风度。蕙:香草名。《离骚》:「岂维纫夫蕙茞。」兰:亦香草。《离骚》:「纫秋兰以为佩。」寄清琴:将情思寄于清越的琴声之中。3楚烟湘月:回忆往日游宴时的意境幽静、凄迷。沈沈:也写作「沉沉」。
浣溪沙·握手河桥柳似金评析
这首词写男女的欢会与分别。上片先从分别写起,河桥垂柳,蜂惹百花,喻其分别时的留念,并兴起相见之迟,相别之速。「蕙风」句是从絃管之间写女子的风度、情怀。
下片写临流饯别,以春水之满状心意之满足,以酒杯之深喻感情厚挚,用语自然而深婉。末句以景结情,楚烟湘水,皆已寂寞,纯是分别时的感情外射。
诗词作品:浣溪沙·握手河桥柳似金 诗词作者:【唐代】薛昭蕴 诗词归类:【离别】、【饮酒】
古诗词大全 薛昭蕴《浣溪沙·粉上依稀有泪痕》原文及翻译赏析
浣溪沙·粉上依稀有泪痕原文:
粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。
浣溪沙·粉上依稀有泪痕注释
1郡庭:郡斋之庭。2延秋门:长安禁苑中宫庭24所,西面二门,南曰延秋门,北曰元武门。3卓:立也。 金轮:车轮。
浣溪沙·粉上依稀有泪痕简析
此词写闺中怀人。又是落花满庭,夕阳斜照的时候了,而心上人却一去不归。远情深恨,无人可诉说。回想起来,不觉愁思百结,令人销魂。全词写得孤寂冷落。词中含蓄委婉地表露了离别相思之情。 诗词作品:浣溪沙·粉上依稀有泪痕 诗词作者:【唐代】薛昭蕴 诗词归类:【婉约】、【离别】、【相思】
相关参考
原文握手河橋柳似金;蜂須輕惹百花心,蕙風蘭思寄清琴。意滿便同春水滿,情深還似酒杯深,楚煙湘月兩沈沈。譯文⑴花心:花蕊。⑵蕙風蘭思:形容美人的思緒和風度。蕙:香草名。《離騷》:“豈維紉夫蕙茞。”蘭:亦香
原文握手河橋柳似金;蜂須輕惹百花心,蕙風蘭思寄清琴。意滿便同春水滿,情深還似酒杯深,楚煙湘月兩沈沈。譯文⑴花心:花蕊。⑵蕙風蘭思:形容美人的思緒和風度。蕙:香草名。《離騷》:“豈維紉夫蕙茞。”蘭:亦香
原文握手河橋柳似金;蜂須輕惹百花心,蕙風蘭思寄清琴。意滿便同春水滿,情深還似酒杯深,楚煙湘月兩沈沈。譯文⑴花心:花蕊。⑵蕙風蘭思:形容美人的思緒和風度。蕙:香草名。《離騷》:“豈維紉夫蕙茞。”蘭:亦香
浣溪沙原文:红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香¤不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。钿匣菱花锦带垂,静临兰槛卸头时,约鬟低珥算归期¤花茂草青湘渚阔,梦余空有漏依依,二年终日损芳
浣溪沙原文:红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香¤不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。钿匣菱花锦带垂,静临兰槛卸头时,约鬟低珥算归期¤花茂草青湘渚阔,梦余空有漏依依,二年终日损芳
浣溪沙·粉上依稀有泪痕原文:粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。浣溪沙·粉上依稀有泪痕注释1郡庭:郡斋之庭。2延秋门:长安禁苑中宫庭24所,
浣溪沙·粉上依稀有泪痕原文:粉上依稀有泪痕,郡庭花落欲黄昏,远情深恨与谁论?记得去年寒食日,延秋门外卓金轮,日斜人散暗销魂。浣溪沙·粉上依稀有泪痕注释1郡庭:郡斋之庭。2延秋门:长安禁苑中宫庭24所,
浣溪沙·红蓼渡头秋正雨原文:红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香。不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。浣溪沙·红蓼渡头秋正雨注释1蓼(liǎo):一年生草本植物,多生于水中,味苦
浣溪沙·红蓼渡头秋正雨原文:红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香。不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。浣溪沙·红蓼渡头秋正雨注释1蓼(liǎo):一年生草本植物,多生于水中,味苦
浣溪沙·红蓼渡头秋正雨薛昭蕴系列:宋词三百首浣溪沙·红蓼渡头秋正雨 红蓼渡头秋正雨1,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香2。 不语含嚬深浦里3,几回愁煞棹船郎4,燕归帆尽水茫茫5。注释 1蓼(liǎ