古诗词大全 张九龄《答陆澧》原文及翻译赏析
Posted 松叶
篇首语:追风赶月莫停留,平芜尽处是春山。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 张九龄《答陆澧》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
古诗词大全 张九龄《答陆澧》原文及翻译赏析
答陆澧原文:
松叶堪为酒,春来酿几多。不辞山路远,踏雪也相过。
答陆澧翻译及注释
翻译清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?虽然山路崎岖遥远,但我不会推辞你的盛情邀请;纵使大雪厚积,也要踏雪前往拜访,何况现在已经是春天,冰雪已经消融。
注释1陆澧:作者友人,生平不详。2堪:即可以,能够。3过:意即拜访、探望。
答陆澧鉴赏
因友人陆澧邀诗人到山中居处饮酒小叙,诗人遂赋此诗作答,表示欣然愿往。全诗以酒为引子,写得颇具特色。
前两句:「松叶堪为酒,春来酿几多。」「松叶」清香,可以作为酿酒的作料,引出下文之「山路」。「春来」二字,点明时间。次句采用问句的形式,似问非问,略显诙谐,直接道来,足见诗人与友人的浓浓真情。李商隐《和友人戏赠》之三曾云:「明珠可贵须为佩,白璧堪裁且作环。」酒最能代表人间的真情,饮酒时最容易沟通与别人的感情,作者开篇即选取这种极为平常却又极富深情的事物,随意而问,显得浓情依依,轻快自然。
后两句「不辞山路远,踏雪也相过。」「山路」二字,照应前面「松叶」。为了喝朋友的松叶酒,更为了与朋友饮酒倾谈,诗人表示即使山路遥远崎岖,也要拜访友人,朋友情深,于此可见一斑。而结句语意更进一层。由春来可知,此时已是春天,山中已然冰融雪化,这里诗人作了一个假设:即使积雪满地,也要前往拜访。此句既是说诗人自己,又似告诉友人,应该如此。结句看似平淡,实则蕴涵丰富。
这首绝句体小诗,短小而质朴,亲切而自然。诗中用语极为平实,几乎就是口头语,然而从容写来,淡而有味,语浅情深,言有尽而意无穷。这里有陶渊明田园诗的影子,这种风格又被后来的王维、孟浩然等发扬光大,形成山水田园一派,张九龄不愧为开启盛唐诗风的诗坛领袖。
诗词作品:答陆澧 诗词作者:【唐代】张九龄 诗词归类:【田园】
古诗词大全 皇甫冉《送陆澧郭郧》原文及翻译赏析
送陆澧郭郧原文:
才见吴洲百草春,已闻燕雁一声新。秋风何处催年急,偏逐山行水宿人。 诗词作品:送陆澧郭郧 诗词作者:【唐代】皇甫冉 诗词归类:【咏史怀古】
相关参考
答陆澧[作者]张九龄 [朝代]唐代松叶堪为酒,春来酿几多。不辞山路远,踏雪也相过。标签:田园场景《答陆澧》译文清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢
答陆澧[作者]张九龄 [朝代]唐代松叶堪为酒,春来酿几多。不辞山路远,踏雪也相过。标签:田园场景《答陆澧》译文清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢
不辞山路远,踏雪也相过。——唐代·张九龄《答陆澧》不辞山路远,踏雪也相过。松叶堪为酒,春来酿几多。田园译文及注释译文清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?虽
不辞山路远,踏雪也相过。——唐代·张九龄《答陆澧》不辞山路远,踏雪也相过。松叶堪为酒,春来酿几多。田园译文及注释译文清香的松树叶可以用来酿造甘甜的美酒,春天已经来临,不知这种美酒你到底酿造了多少呢?虽
送陆澧郭郧原文:才见吴洲百草春,已闻燕雁一声新。秋风何处催年急,偏逐山行水宿人。诗词作品:送陆澧郭郧诗词作者:【唐代】皇甫冉诗词归类:【咏史怀古】
送陆澧郭郧原文:才见吴洲百草春,已闻燕雁一声新。秋风何处催年急,偏逐山行水宿人。诗词作品:送陆澧郭郧诗词作者:【唐代】皇甫冉诗词归类:【咏史怀古】
新安送陆澧归江阴原文:新安路,人来去。早潮复晚潮,明日知何处。潮水无情亦解归,自怜长在新安住。诗词作品:新安送陆澧归江阴诗词作者:【唐代】刘长卿诗词归类:【咏史怀古】、【哲理】
新安送陆澧归江阴原文:新安路,人来去。早潮复晚潮,明日知何处。潮水无情亦解归,自怜长在新安住。诗词作品:新安送陆澧归江阴诗词作者:【唐代】刘长卿诗词归类:【咏史怀古】、【哲理】
古诗词大全 刘长卿《送陆澧还吴中(一作李嘉祐诗)》原文及翻译赏析
送陆澧还吴中(一作李嘉祐诗)原文:瓜步寒潮送客,杨柳暮雨沾衣。故山南望何处,秋草连天独归。诗词作品:送陆澧还吴中(一作李嘉祐诗)诗词作者:【唐代】刘长卿
古诗词大全 刘长卿《送陆澧还吴中(一作李嘉祐诗)》原文及翻译赏析
送陆澧还吴中(一作李嘉祐诗)原文:瓜步寒潮送客,杨柳暮雨沾衣。故山南望何处,秋草连天独归。诗词作品:送陆澧还吴中(一作李嘉祐诗)诗词作者:【唐代】刘长卿