古诗词大全 李商隐《对雪二首》原文及翻译赏析

Posted 柳絮

篇首语:弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 李商隐《对雪二首》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 李商隐《对雪二首》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 李商隐《北齐二首》原文及翻译赏析

古诗词大全 李商隐《对雪二首》原文及翻译赏析

对雪二首原文:

寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。梅花大庾岭头发,柳絮章台街里飞。欲舞定随曹植马,有情应湿谢庄衣。龙山万里无多远,留待行人二月归。

旋扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重于霜。已随江令夸琼树,又入卢家妒玉堂。侵夜可能争桂魄,忍寒应欲试梅妆。关河冻合东西路,肠断斑骓送陆郎。

对雪二首注释

1原注:「时欲之东。」之东:指东赴徐州武宁军节度使幕,时在大中三年冬。二首借咏雪而抒别妻之情。2王延寿《鲁灵光殿赋》:「玉女窥窗而下视。」玉女扉,借指闺室的窗户。寒:全唐诗校:「一作爽。」3《白帖》:诸曹郎署曰粉署。4《白帖》:「大庾岭上梅,南枝落,北枝开。」此状雪下如梅花竞发。5章台:章台:古台名即章华台。春秋时楚国离宫。 章华台位于潜江龙湾,已出土大量文物,在楚文化考古上具有极为重要的价值。2000年,楚章华台被列为「全国十大考古新发现」之一。另有战国时秦国王宫地名和西汉长安城街名。 在诗词中用章台和灞岸来代指柳。此状雪花如柳絮飞舞。6曹植有《白马篇》,曹植马即白马。7《宋书·符瑞志》:「大明五年正月戊午元日,花雪降殿庭。时右卫将军谢庄下殿,雪集衣,上以为瑞,于是公卿并作花雪诗。 8旋:漫。9桂魄:指月。十梅妆:即梅花妆。⑾乐府《神絃歌·明下童曲》:「陈孔骄赭白,陆郎乘斑雅。」此以陆郎自喻。 诗词作品:对雪二首 诗词作者:【唐代李商隐 诗词归类:【冬天】、【离别】、【写雪】、【组诗】

古诗词大全 李商隐《北齐二首》原文及翻译赏析

北齐二首原文:

一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤。小怜玉体横陈夜,已报周师入晋阳。

巧笑知堪敌万几,倾城最在着戎衣。晋阳已陷休回顾,更请君王猎一围。

北齐二首翻译及注释

翻译君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根,用不着到宫殿长满荆棘才开始悲伤。拥有玉体的小怜进御服侍后主的夜晚,北周军队进占晋阳的战报已被传出。

哪知甜甜的笑足以抵过君主日理万机,身穿戎装的冯淑妃在后主看来最是美丽。晋阳已被攻陷远远抛在了后主脑后,冯淑妃请求后主再重新围猎一次。

注释1「一笑」句:《汉书·外戚传》李延年歌曰:「北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。」此处「一笑相倾」之「倾」为倾倒、倾心之意,谓君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根。2「何劳」句:晋时索靖有先识远量,预见天下将乱,曾指著洛阳宫门的铜驼叹道:「会见汝在荆棘中耳!」3小怜:即冯淑妃,北齐后主高纬宠妃。玉体横陈:指小怜进御。4「已报」句:《北齐书》载:武平七年,北周在晋州大败齐师,次年周师攻人晋阳(今山西太原)。此事与小怜进御时间相距甚远,此剪缀一处为极言色荒之祸。5巧笑:《诗·卫风·硕人》:「巧笑倩兮,美目盼兮。」万几:即万机,君王纷杂政务。6「晋阳」二句:《北史·后妃传》载:「周师取平阳,帝猎于三堆。晋州告急,帝将还。淑妃请更杀一围,从之。」所陷者系晋州平阳,非晋阳,作者一时误记。更杀一围,再围猎一次。

北齐二首创作背景

  唐武宗后期喜畋猎,宠女色,史载武宗王才人善歌舞,每畋苑中,才人必从,「袍而骑,佼服光侈」。与诗中「著戎衣」、「猎一围」有相似之处。武宗固非高纬一流的「无愁天子」,但诗人从关心国家命运出发,借北齐亡国事预作警戒,创造了这组诗。

北齐二首赏析

  这两首诗是通过讽刺北齐后主高纬宠幸冯淑妃这一荒淫亡国的史实,以借古鉴今的。两首诗在艺术表现手法上有两个共同的特点:

  一、议论附丽于形象。既是咏史,便离不开议论。然而好的诗篇总是以具体形象感人,而不是用抽像的道理教训读者。议论不脱离生动的形象,是这两首诗共同的优点。

  第一首前两句是以议论发端。「一笑」句暗用周幽王宠褒姒而亡国的故事,讽刺「无愁天子」高纬荒淫的生活。「荆棘」句引晋朝索靖预见西晋将亡的典故,照应国亡之意。这两句意思一气蝉联,谓荒淫即亡国取败的先兆。虽每句各用一典故,却不见用事痕迹,全在于意脉不断,可谓巧于用典。但如果只此而已,仍属老生常谈。后两句撇开议论而展示形象画面。第三句描绘冯淑妃进御之夕「花容自献,玉体横陈」,是一幅秽艳的春宫图,与「一笑相倾」句映带;第四句写北齐亡国情景。公元577年,北周武帝攻破晋阳,向齐都邺城进军,高纬出逃被俘,北齐遂灭。此句又与「荆棘」映带。两句实际上具体形象地再现了前两句的内容。淑妃进御与周师攻陷晋阳,相隔尚有时日。「已报」两字把两件事扯到一时,是着眼于荒淫失政与亡国的必然联系,运用「超前夸张」的修辞格,更能发人深省。这便是议论附丽于形象,通过特殊表现一般,是符合形象思维的规律的。

  如果说第一首是议论与形象互用,那么第二首的议论则完全融于形象,或者说议论见之于形象了。「巧笑倩兮,美目盼兮」,是《诗经》中形容美女妩媚表情。「巧笑」与「万机」,一女与天下,轻重关系本来一目了然。说「巧笑」堪敌「万机」,是运用反语来讽刺高纬的昏昧。「知」实为哪知,意味尤见辛辣。如说「一笑相倾国便亡」是热骂,此句便是冷嘲,不议论的议论。高纬与淑妃寻欢作乐的方式之一是畋猎,在高纬眼中,换著出猎武装的淑妃风姿尤为迷人,所以说「倾城最在着戎衣」。这句仍是反语,有潜台词在。古来许多巾帼英雄,其飒爽英姿,确乎给人很美的感觉。但淑妃身着戎衣的举动,不是为天下,而是轻天下。高纬迷恋的不是英武之姿而是忸怩之态。他们逢场作戏,穿着戎衣而把强大的敌国忘记在九霄云外。据《北齐书》载,高纬听信淑妃之言,在自身即将成为敌军猎获物的情况下,仍不忘追欢逐乐,还要再猎一围。三、四句就这样以模拟口气,将帝、妃死不觉悟的昏庸性格刻画得入木三分。尽管不著议论,但通过具体形象的描绘及反语的运用,即将议论融入形象之中。批判意味仍十分强烈。

  二、强烈的对比色彩。在形象画面之间运用强烈对比色彩,使作者有意指出的对象的特点更强调突出,引人注目,从而获得含蓄有力的表现效果,是这两首诗的又一显著特点。

  第一首三、四两句把一个极艳极亵的镜头和一个极危急险恶的镜头组接在一起,对比色彩强烈,产生了惊心动魄的效果。单从「小怜玉体横陈」的画面,也可见高纬生活之荒淫,然而,如果它不和那个关系危急存亡的「周归入晋阳」的画面组接,就难以产生那种「当局者迷,旁观者清」的惊险效果,就会显得十分平庸,艺术说服力将大为削弱。第二首三、四句则把「晋阳已陷」的时局,与「更请君王猎一围」的荒唐行径作对比。一面是十万火急,形势严峻;一面却是视若无睹,围猎兴浓。两种画面对照出现,令旁观者为之心寒,从而有力地表明当事者处境的可笑可悲,不著一字而含蓄有力。这种手法的运用,也是诗人巧于构思的具体表现之一。

诗词作品:北齐二首 诗词作者:【唐代李商隐 诗词归类:【咏史】

相关参考

古诗词大全 对雪二首原文翻译赏析_原文作者简介

对雪二首[作者]李商隐 [朝代]唐代寒气先侵玉女扉,清光镟透省郎闱。梅花大庾岭头发,柳絮章台街里飞。欲舞定随曹植马,有情应湿谢庄衣。龙山万里无多远,留待行人二月归。镟扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重

古诗词大全 对雪二首原文翻译赏析_原文作者简介

对雪二首[作者]李商隐 [朝代]唐代寒气先侵玉女扉,清光镟透省郎闱。梅花大庾岭头发,柳絮章台街里飞。欲舞定随曹植马,有情应湿谢庄衣。龙山万里无多远,留待行人二月归。镟扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重

古诗词大全 贯休《对雪寄新定冯使君二首》原文及翻译赏析

对雪寄新定冯使君二首原文:仙掌空思归未能,焚香冥目对残灯。岂知瑞雪千山合,空觉春寒半夜增。翳月素云埋粉堞,堆巢孤鹤下金绳。因思太守忧民切,吟对琼枝喜不胜。政化由来通上灵,丰年祥瑞满窗明。气严坐久灯凝焰

古诗词大全 贯休《对雪寄新定冯使君二首》原文及翻译赏析

对雪寄新定冯使君二首原文:仙掌空思归未能,焚香冥目对残灯。岂知瑞雪千山合,空觉春寒半夜增。翳月素云埋粉堞,堆巢孤鹤下金绳。因思太守忧民切,吟对琼枝喜不胜。政化由来通上灵,丰年祥瑞满窗明。气严坐久灯凝焰

古诗词大全 李商隐《北齐二首》原文及翻译赏析

北齐二首原文:一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤。小怜玉体横陈夜,已报周师入晋阳。巧笑知堪敌万几,倾城最在着戎衣。晋阳已陷休回顾,更请君王猎一围。北齐二首翻译及注释翻译君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根,

古诗词大全 李商隐《北齐二首》原文及翻译赏析

北齐二首原文:一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤。小怜玉体横陈夜,已报周师入晋阳。巧笑知堪敌万几,倾城最在着戎衣。晋阳已陷休回顾,更请君王猎一围。北齐二首翻译及注释翻译君主一旦为美色所迷,便种下亡国祸根,

古诗词大全 李商隐《代赠二首》原文及翻译赏析

代赠二首原文:楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。东南日出照高楼,楼上离人唱石州。总把春山扫眉黛,不知供得几多愁?代赠二首翻译及注释翻译黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不

古诗词大全 李商隐《代赠二首》原文及翻译赏析

代赠二首原文:楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。东南日出照高楼,楼上离人唱石州。总把春山扫眉黛,不知供得几多愁?代赠二首翻译及注释翻译黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不

古诗词大全 李商隐《咏史二首·其一》原文及翻译赏析

咏史二首·其一原文:北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘。咏史二首·其一翻译及注释翻译玄武湖已成了汪洋漫漫,一片降旗挂上百尺之竿。三百余年如同一场短梦,金陵钟山真的有那龙盘?

古诗词大全 李商隐《咏史二首·其一》原文及翻译赏析

咏史二首·其一原文:北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘。咏史二首·其一翻译及注释翻译玄武湖已成了汪洋漫漫,一片降旗挂上百尺之竿。三百余年如同一场短梦,金陵钟山真的有那龙盘?