古诗词大全 《寒食日重游李氏园亭有怀》赏析

Posted 李氏

篇首语:识字粗堪供赋役,不须辛苦慕公卿。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《寒食日重游李氏园亭有怀》赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《寒食日重游李氏园亭有怀》赏析

2、古诗词大全 薛能《寒食日曲江》原文及翻译赏析

古诗词大全 《寒食日重游李氏园亭有怀》赏析

  寒食日重游李氏园亭有怀 韩偓

  往年同在鸾桥上,

  见倚朱阑咏柳绵。

  今日独来香径里,

  更无人迹有苔钱。

  伤心阔别三千里,

  屈指思量四五年。

  料得他乡遇佳节,

  亦应怀抱暗凄然。

  韩偓诗鉴赏

  这首诗以怅惘感伤的心情,借寒食游园,追忆了几年前与一位女子相会时的温馨缠绵,对于早已天各一方的情人表示了深切的追念。寒食这一天,传统风俗是折柳条插在门上 、屋檐上,叫做“明眼”;男女 成人举行冠礼、笄礼,也在这一天。所以,寒食节容易产生对亲朋故旧和情人的思念。可以想见,多情的诗人在这一天,难以平息自己激动的心潮,于是特地来到李氏园亭中,来深情地追思那梦牵魂绕的情人。

  从诗题中,已经隐隐透出了伤感、追怀的意味,也为全诗定下了基调。

  诗歌一开始,就无限深情地追怀了往年与情人在园中约会时的缱绻柔情。首句点明了约会的地点,是在园中“鸾桥”上。桥以鸾为名,盖有深意存焉。这里暗用了南朝·宋范泰《鸾鸟诗序》中的故事:传说古代有一只鸾鸟(神话中凤凰一类的鸟)被捉,因为失偶而三年不鸣,后于镜中自顾身影,哀鸣而死。鸾凤和鸣,后遂成为男女约会的典故。这里,男女“同在鸾桥上”,一个“同”字 ,频频表达了相亲相爱之 情,相依相偎之态。那时,这位女子正斜靠在红色的桥栏上,与诗人一道歌咏柳絮。这里也暗用了《世说新语·言语》中的典故事:东晋宰相谢安的侄女谢道韫,咏雪以柳絮相比拟,博得谢安称赏,后用指女子赋诗。这两句看似极为自然,漫不经心,但却在短短十四个字中,包蕴了丰富的内容。在这样美好的环境中,与这样一位美慧可人的女子相会,怎能不让人永远怀念,而留下甜蜜的回忆呢?这一联极写与女子相会时的柔情蜜意,并且置于篇首,与以下几联追忆往事时的伤感,形成了有力的反衬。

  第二、三联,正面写出了诗人此日游园的凄凉和思念的愁苦。作者独自一人,在园中长满香花美草的小路上踽踽而行,“独”字与首句“同”字形成对比,孤独之情自见。当日斜靠朱栏咏柳绵之人何在 ?已 经杳无踪迹,只有满地青苔,显出满目凄凉。在这般凄清的寒食节追忆往事,难怪作者要格外伤心了。然而路遥三千,关山阻隔,音问难传,又哪里能知道她的境况呢?屈指算来,一晃四、五年过去了,真是往事如烟、人生如梦啊 !“屈指思量”四个字,十分传 神,它仿佛使我们看到一个满怀愁苦的男子,正在园中寻寻觅觅地踯躅,悲悲切切地算着指头思量。这与第一联中同在鸾桥咏柳绵的情景相比 , 那时兴高彩烈、欢愉快乐的情绪,此刻早已经消失殆尽,只剩下孤零零、凄切切的一人,益发显得苦不堪言了。这两联明白如话,若道家常,但经第一联的反衬,意思仍然十分婉曲、深厚。

  最后一联,又出人意外,结得不同一般。如果按二、三联的思路顺势而下,则最后一联仍应写作者自己游园如何凄苦,现在却笔锋一转,将重心放在了那位倚栏咏柳絮的人身上了。诗人料定,那位远在他乡的多情的女子,在这寒食佳节之时,也在思念自己而满怀凄凉。这里一个“暗”字值得玩索。为什么要暗中凄然而不能公开表白呢?显然他们过去是在暗中相爱,不敢公布;后来,这对情人终于被拆散,大家各怀着一腔难以言传的幽恨,而各在海角天涯了。那憋在心中不能倾倒的苦水 ,四、五年来 ,那位女子的心,多么痛苦、多么憔悴!最后一联回应篇首,与那位美慧的女子形成对比,往日无忧无虑的她,如今想来是凄楚、憔悴了 ,那分离的愁绪 ,真是苦不堪言啊!同时,透过一层,从女子思念自己,来更深地体现自己对那位女子的思念 , 这就避免了一般化的写法,显得更为委婉深沉。从情感逻辑上说,也与第六句的“屈指思量”暗通关钮,将思量之情写清,充分地表现出无穷的留恋之意。

  这首诗在结构上很严谨,特别是使用反衬、透过一层等手法,使得全诗天然浑成而又顿挫跌宕,在曲折变化中把思念的情致写得淋漓尽致。在语言上,除“鸾桥”、“咏柳绵”是用典外,其它基本上是平常习惯用语,显得平易亲切,明白晓畅,但仔细咀嚼,其中遣词用字又十分精当,虽经雕琢,却不失本色。

zhl201704

古诗词大全 薛能《寒食日曲江》原文及翻译赏析

寒食日曲江原文:

曲水池边青草岸,春风林下落花杯。都门此日是寒食,人去看多身独来。 诗词作品:寒食日曲江 诗词作者:【唐代薛能 诗词归类:【乐府】、【怀古】

相关参考

古诗词大全 韩翃《寒食╱寒食日即事》原文及翻译赏析

寒食/寒食日即事原文:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。寒食/寒食日即事翻译及注释翻译暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂著皇家花园的柳枝。夜色降临,宫

古诗词大全 韩翃《寒食╱寒食日即事》原文及翻译赏析

寒食/寒食日即事原文:春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。寒食/寒食日即事翻译及注释翻译暮春时节,长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂著皇家花园的柳枝。夜色降临,宫

古诗词大全 寒食 / 寒食日即事原文翻译赏析_原文作者简介

寒食/寒食日即事[作者]韩翃 [朝代]唐代春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。标签:典故寒食节讽刺唐诗三百首诗其他节日目的《寒食/寒食日即事》译文暮春时节,长安城

古诗词大全 寒食 / 寒食日即事原文翻译赏析_原文作者简介

寒食/寒食日即事[作者]韩翃 [朝代]唐代春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。标签:典故寒食节讽刺唐诗三百首诗其他节日目的《寒食/寒食日即事》译文暮春时节,长安城

古诗词大全 薛能《寒食日曲江》原文及翻译赏析

寒食日曲江原文:曲水池边青草岸,春风林下落花杯。都门此日是寒食,人去看多身独来。诗词作品:寒食日曲江诗词作者:【唐代】薛能诗词归类:【乐府】、【怀古】

古诗词大全 薛能《寒食日曲江》原文及翻译赏析

寒食日曲江原文:曲水池边青草岸,春风林下落花杯。都门此日是寒食,人去看多身独来。诗词作品:寒食日曲江诗词作者:【唐代】薛能诗词归类:【乐府】、【怀古】

古诗词大全 赋寒食日亥时·一作寒食夜原文翻译赏析_原文作者简介

赋寒食日亥时·一作寒食夜[作者]李宣古 [朝代]唐代人定朱门尚未开,初星粲粲照人回。此时寒食无烟火,花柳苍苍月欲来。《赋寒食日亥时·一作寒食夜》作者李宣古简介李宣古,唐澧阳(今湖南澧县)人,

古诗词大全 赋寒食日亥时·一作寒食夜原文翻译赏析_原文作者简介

赋寒食日亥时·一作寒食夜[作者]李宣古 [朝代]唐代人定朱门尚未开,初星粲粲照人回。此时寒食无烟火,花柳苍苍月欲来。《赋寒食日亥时·一作寒食夜》作者李宣古简介李宣古,唐澧阳(今湖南澧县)人,

古诗词大全 《寒食日题杜鹃花》注释赏析

  寒食日题杜鹃花原文:  一朵又一朵,并开寒食时。谁家不禁火,总在此花枝。  寒食日题杜鹃花注释:  【蘧伯玉】时卫国人,名瑗。相传他“年五十而知四十九年非”,是一个求进甚急并善于改过的贤大夫。见《

古诗词大全 《寒食日题杜鹃花》注释赏析

  寒食日题杜鹃花原文:  一朵又一朵,并开寒食时。谁家不禁火,总在此花枝。  寒食日题杜鹃花注释:  【蘧伯玉】时卫国人,名瑗。相传他“年五十而知四十九年非”,是一个求进甚急并善于改过的贤大夫。见《