古诗词大全 《寄左省杜拾遗》赏析

Posted 杜甫

篇首语:常识很少会把我们引入歧途。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《寄左省杜拾遗》赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《寄左省杜拾遗》赏析

2、古诗词大全 寄左省杜拾遗原文翻译赏析_原文作者简介

古诗词大全 《寄左省杜拾遗》赏析

  寄左省杜拾遗

  作者:岑参

  联步趋丹陛,分曹限紫微。

  晓通天仗入,暮惹御香归。

  白发悲花落,青云羡鸟飞。

  圣朝无阙事,自觉谏书稀。

  寄左省杜拾遗【诗文解释】

  和你一起小跑着登上红色的台阶,隔着中书省、分属办公。早晨跟着天子的仪仗入朝,晚上带着御香回家。满头白发哀伤花儿落下,羡慕在青云中高飞的鸟儿。圣明的朝廷没有什么过失、缺点。自己劝谏的奏章也少了。

  寄左省杜拾遗【词语注释】

  联:同。

  曹:官署。

  天仗:皇家的仪仗。

  惹:沾染。

  阙事:缺失之处。

  自:当然。

  寄左省杜拾遗【诗文赏析】

  杜拾遗即杜甫。岑参和杜甫在唐肃宗至德二年至乾元元年初,同仕于朝,岑参任右补阙,杜甫任左拾遗。拾遗和补阙都是谏官。他们既是同僚又是诗友,这是他们的唱和之作。诗人与友人同为朝廷谏官,每日过着死板、无聊的仕途生活,没有为国为民做什么,熬得头发都白了,心中苦闷、悲愤。朝廷没有缺点,不用归谏。看似赞颂,实则嘲讽。本诗寓贬于褒,隐晦曲折,抒发了诗人心中的郁闷。

zhl201612

古诗词大全 寄左省杜拾遗原文翻译赏析_原文作者简介

寄左省杜拾遗

[作者] 岑参   [朝代] 唐代

联步趋丹陛,分曹限紫微。

晓随天仗入,暮惹御香归。

白发悲花落,青云羨鸟飞。

圣朝无阙事,自觉谏书稀。

标签: 仕途 感慨 诗 其他 情感

《寄左省杜拾遗》译文

上朝时齐步同登红色台阶,分署办公又和你相隔紫微。
早晨跟着天子的仪仗入朝,晚上身染御炉的香气回归。
满头增白发悲叹春花凋落,遥望青云万里羨慕鸟高飞。
圣明的朝代大概没有错事,规谏皇帝的奏章日见稀微。

《寄左省杜拾遗》注释

⑴左省:门下省。杜拾遗:即杜甫,曾任左拾遗。
⑵“联步”句:意为两人一起同趋,然后各归东西。联步:同行。丹陛:皇宫的红色台阶,借指朝廷。
⑶曹:官署。限:阻隔,引申为分隔。紫微:古人以紫微星垣比喻皇帝居处,此指朝会时皇帝所居的宣政殿。中书省在殿西,门下省在殿东。
⑷天仗:即仙仗,皇家的仪仗。
⑸惹:沾染。御香:朝会时殿中设炉燃香。
⑹鸟飞:隐喻那些飞黄腾达者。
⑺阙事:指错失。
⑻自:当然。谏书:劝谏的奏章。

《寄左省杜拾遗》赏析

赏析一

题中的“杜拾遗”,即杜甫岑参与杜甫在公元757年(至德二年)至758年(乾元元年)初,同仕于朝;岑任右补阙,属中书省,居右署;杜任左拾遗,属门下省,居左署,故称“左省”。“拾遗”和“补阙”都是谏官。岑、杜二人,既是同僚,又是诗友,这是他们的唱和之作。诗人悲叹自己仕途的坎坷遭遇。诗中运用反语,表达了一代文人身处卑位而又惆怅国运的复杂心态。
前四句是叙述与杜甫同朝为官的生活境况。诗人连续铺写“天仗”“丹陛”“御香”“紫微”,表面看,好像是在炫耀朝官的荣华显贵;但揭开“荣华显贵”的帷幕,却使读者看到另外的一面:朝官生活多么空虚、无聊、死板、老套。每天他们总是煞有介事、诚惶诚恐地“趋”(小跑)入朝廷,分列殿庑东西。但君臣们既没有办了什么轰轰烈烈的大事,也没有定下什么兴利除弊、定国安邦之策。诗人特意告诉读者,清早,他们随威严的仪仗入朝,而到晚上,唯一的收获就是沾染一点“御香”之气而“归”罢了。“晓”、“暮”两字说明这种庸俗无聊的生活,日复一日,天天如此。这对于立志为国建功的诗人来说,不能不感到由衷的厌恶。
五、六两句,诗人直抒胸臆,向老朋友吐露内心的悲愤。“白发悲花落,青云羨鸟飞。”这两句中,“悲”字是中心,一个字概括了诗人对朝官生活的态度和感受。诗人为大好年华浪费于“朝随天仗入,暮惹御香归”的无聊生活而悲,也为那种“联步趋丹陛,分曹限紫微”的木偶般的境遇而不胜愁闷。因此,低头见庭院落花而倍感神伤,抬头睹高空飞鸟而顿生羨慕。如果联系当时安史乱后国家疮痍满目、百废待兴的时事背景,对照上面四句所描写的死气沉沉、无所作为的朝廷现状,读者就会更加清楚地感到“白发悲花落,青云羨鸟飞”两句,语愤情悲,抒发了诗人对时事和身世的无限感慨。
诗的结尾两句,是全诗的高潮。阙事,指缺点、过错。有人说这两句是吹捧朝廷,倘若真是这样,诗人就不必“悲花落”、“羨鸟飞”,甚至愁生白发。这“圣朝无阙事”,是诗人愤慨至极,故作反语;与下句合看,既是讽刺,也是揭露。只有那昏庸的统治者,才会自诩圣明,自以为“无阙事”,拒绝纳谏。正因为如此,身任“补阙”的诗人见“阙”不能“补”,“自觉谏书稀”,一个“稀”字,反映出诗人对文过饰非、讳疾忌医的唐王朝失望的心情。这和当时同为谏官的杜甫感慨“衮职曾无一字补”(《题省中壁》)、“何用虚名绊此身”(《曲江二首》),是语异而心同的。所以杜甫读了岑参诗后,心领神会,奉答曰:“故人得佳句,独赠白头翁。”(《奉答岑参补阙见赠》)他是看出岑诗中的“潜台词”的。
这首诗,采用的是曲折隐晦的笔法,寓贬于褒,绵里藏针,表面颂扬,骨子里感慨身世遭际和倾诉对朝政的不满。用婉曲的反语来抒发内心忧愤,使人有寻思不尽之妙。

赏析二

诗题中的“杜拾遗”,即杜甫。岑参与杜甫在唐肃宗至德二年至乾元元年初(757─758),同仕于朝;岑任右补阙,属中书省,居右署;杜任左拾遗,属门下省,居左署,故称“左省”。“拾遗”和“补阙”都是谏官。岑、杜二人,既是同僚,又是诗友,这是他们的唱和之作。
前四句是叙述与杜甫同朝为官的生活境况。诗人连续铺写“天仗”、“丹陛”、“御香”、“紫微”,表面看,好象是在炫耀朝官的荣华显贵;但揭开“荣华显贵”的帷幕,却使我们看到另外的一面:朝官生活多么空虚、无聊、死板、老套。不是么?每天他们总是煞有介事、诚惶诚恐地“趋”(小跑)入朝廷,分列殿庑东西。但君臣们办了什么轰轰烈烈的大事?定了什么兴利除弊、定国安邦之策呢?没有。诗人特意告诉我们,清早,他们随威严的仪仗入朝,而到晚上,唯一的收获就是沾染一点“御香”之气而“归”罢了。“晓”、“暮”两字说明这种庸俗无聊的生活,日复一日,天天如此。这对于立志为国建功的诗人来说,怎能不感到由衷的厌恶?
五、六两句,诗人直抒胸臆,向老朋友吐露内心的悲愤。“白发悲花落,青云羨鸟飞。”这两句中,“悲”字是中心,一个字概括了诗人对朝官生活的态度和感受。诗人为大好年华浪费于“朝随天仗入,暮惹御香归”的无聊生活而悲,也为那种“联步趋丹陛,分曹限紫微”的木偶般的境遇而不胜愁闷。因此,低头见庭院落花而倍感神伤,抬头睹高空飞鸟而顿生羨慕。如果我们联系当时安史乱后国家疮痍满目、百废待兴的时事背景,对照上面四句所描写的死气沉沉、无所作为的朝廷现状,就会更加清楚地感到“白发悲花落,青云羨鸟飞”两句,语愤情悲,抒发了诗人对时事和身世的无限感慨。
诗的结尾两句,是全诗的高潮。阙事,指缺点、过错。有人说这两句是吹捧朝廷,倘若真是这样,诗人又何须“悲花落”、“羨鸟飞”,甚至愁生白发呢?很显然,这“圣朝无阙事”,是诗人愤慨至极,故作反语;与下句合看,既是讽刺,也是揭露。只有那昏庸的统治者,才会自诩圣明,自以为“无阙事”,拒绝纳谏。正因为如此,身任“补阙”的诗人见“阙”不能“补”,“自觉谏书稀”,一个“稀”字,反映出诗人对文过饰非、讳疾忌医的唐王朝失望的心情。这和当时同为谏官的杜甫感慨“衮职曾无一字补”(《题省中壁》)、“何用虚名绊此身”(《曲江二首》),是语异而心同的。所以杜甫读了岑参诗后,心领神会,奉答曰:“故人得佳句,独赠白头翁。”(《奉答岑参补阙见赠》)他是看出岑诗中的“潜台词”的。
这首诗,采用的是曲折隐晦的笔法,寓贬于褒,棉里藏针,表面颂扬,骨子里感慨身世遭际和倾诉对朝政的不满。用婉曲的反语来抒发内心忧愤,使人有寻思不尽之妙。

《寄左省杜拾遗》作者岑参简介

岑参(cén shēn)(约715年—770年),汉族,南阳新野(今河南省南阳市新野县),唐代著名的边塞诗人。岑参10岁左右父亲去世,家境日趋困顿。他从兄属学,九岁属文。十五岁山居嵩颖,刻苦学习,遍读经史,奠定学业基础。20岁至长安(今陕西西安),献书求仕无成,奔走京洛(今河南洛阳),漫游河朔。天宝三载(744),登进士第,授右内率府兵曹参军。及第前曾作《感旧赋》,叙述家世沦替和个人坎坷。天宝八载,充安西四镇节度使高仙芝幕府掌书记,初次出塞,满怀报国壮志,在戎马中开拓前程,但未得意。天宝十载,回长安,与李白、杜甫、高适等同游梁宋(今河南开封、商丘一带),深受启迪。十三载,又充安西北庭节度使封常清判官,再次出塞,报国立功之情更切,边塞诗名作大多成于此时。安史乱起,岑参东归勤王,杜甫等推荐他为右补阙。由于“频上封章,指述权佞”(杜确《岑嘉州诗集序》),乾元二年(759)改任起居舍人。不满一月,贬谪虢州长史。后又任太子中允、虞部、库部郎中,出为嘉州刺史,因此人称“岑嘉州”。罢官后,东归不成,作《招北客文》自悼。客死成都舍。享年56岁。岑参诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想像丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。现存诗403首,七十多首边塞诗,另有《感旧赋》一篇,《招北客文》一篇,墓铭两篇。

岑参的其它作品

○ 白雪歌送武判官归京

○ 逢入京使

○ 走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征

○ 戏问花门酒家翁

○ 碛中作

○ 岑参更多作品

相关参考

古诗词大全 岑参《寄左省杜拾遗》原文及翻译赏析

寄左省杜拾遗原文:联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。白发悲花落,青云羨鸟飞。圣朝无阙事,自觉谏书稀。寄左省杜拾遗翻译及注释翻译上朝时齐步同登红色台阶,分署办公又和你相隔紫微。早晨跟着天子

古诗词大全 岑参《寄左省杜拾遗》原文及翻译赏析

寄左省杜拾遗原文:联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。白发悲花落,青云羨鸟飞。圣朝无阙事,自觉谏书稀。寄左省杜拾遗翻译及注释翻译上朝时齐步同登红色台阶,分署办公又和你相隔紫微。早晨跟着天子

古诗词大全 《寄左省杜拾遗》注释赏析

  《寄左省杜拾遗》  年代:唐作者:岑参  联步趋丹陛,分曹限紫微。  晓随天仗入,暮惹御香归。  白发悲花落,青云羡鸟飞。  圣朝无阙事,自觉谏书稀。  作品赏析  【注解】:  1、趋:小步而行

古诗词大全 《寄左省杜拾遗》注释赏析

  《寄左省杜拾遗》  年代:唐作者:岑参  联步趋丹陛,分曹限紫微。  晓随天仗入,暮惹御香归。  白发悲花落,青云羡鸟飞。  圣朝无阙事,自觉谏书稀。  作品赏析  【注解】:  1、趋:小步而行

古诗词大全 寄左省杜拾遗原文翻译赏析_原文作者简介

寄左省杜拾遗[作者]岑参 [朝代]唐代联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。白发悲花落,青云羨鸟飞。圣朝无阙事,自觉谏书稀。标签:仕途感慨诗其他情感《寄左省杜拾遗》译文上朝时齐步同

古诗词大全 寄左省杜拾遗原文翻译赏析_原文作者简介

寄左省杜拾遗[作者]岑参 [朝代]唐代联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。白发悲花落,青云羨鸟飞。圣朝无阙事,自觉谏书稀。标签:仕途感慨诗其他情感《寄左省杜拾遗》译文上朝时齐步同

古诗词大全 白发悲花落,青云羨鸟飞。(盛唐岑参《寄左省杜拾遗》全文翻译赏析)

白发悲花落,青云羨鸟飞。出自盛唐诗人岑参的《寄左省杜拾遗》联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。白发悲花落,青云羨鸟飞。圣朝无阙事,自觉谏书稀。赏析  诗人悲叹自己仕途的坎坷遭遇。诗中运用反

古诗词大全 白发悲花落,青云羨鸟飞。(盛唐岑参《寄左省杜拾遗》全文翻译赏析)

白发悲花落,青云羨鸟飞。出自盛唐诗人岑参的《寄左省杜拾遗》联步趋丹陛,分曹限紫微。晓随天仗入,暮惹御香归。白发悲花落,青云羨鸟飞。圣朝无阙事,自觉谏书稀。赏析  诗人悲叹自己仕途的坎坷遭遇。诗中运用反

古诗词大全 郑谷《前寄左省张起居一百言寻蒙唱酬见誉过实却用旧韵重答》原文及翻译赏析

前寄左省张起居一百言寻蒙唱酬见誉过实却用旧韵重答原文:减瘦经多难,忧伤集晚年。吟高风过树,坐久夜凉天。旅退惭随众,孤飞怯向前。钓朋蓑叟在,药术衲僧传。鬓秃趋荣路,肠焦鄙盗泉。品徒诚有隔,推唱意何坚。寒

古诗词大全 郑谷《前寄左省张起居一百言寻蒙唱酬见誉过实却用旧韵重答》原文及翻译赏析

前寄左省张起居一百言寻蒙唱酬见誉过实却用旧韵重答原文:减瘦经多难,忧伤集晚年。吟高风过树,坐久夜凉天。旅退惭随众,孤飞怯向前。钓朋蓑叟在,药术衲僧传。鬓秃趋荣路,肠焦鄙盗泉。品徒诚有隔,推唱意何坚。寒