古诗词大全 《易水送别》赏析
Posted 壮士
篇首语:知识已成为生产力、竞争力和经济成就的关键因素。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《易水送别》赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
2、古诗词大全 风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。(战国荆轲《易水歌》全文翻译赏析)
古诗词大全 《易水送别》赏析
易水送别作者:骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
易水送别【诗文解释】
就是在这个地方燕丹送别荆轲,壮士慷慨激昂,场面悲壮。那时的人已经都不在了,只有易水还是寒冷如初。
易水送别【词语注释】
此地:指易水岸边。
燕丹:战国时燕国太子丹。
发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。冠:帽子。
人:指荆轲。
没:死,即“殁”字。
水:指易水之水。
易水送别【诗文赏析】
因为徐敬业用骆宾王的“讨武檄文“流传天下,骆宾王被武则天抓进监牢。但武则天念其才华而不忍杀之,想让他为朝廷做事,但骆宾王拒绝了,想返回家乡。骆宾王非常苦闷:一方面为自己的处境忿忿不平,又不满意武则天的统治;一方面想为推翻唐朝干出一番事业,又要念及武则天的不杀之恩。在这种彷徨压抑中,骆宾王写出了“易水送别“这首诗。这首诗虽然名为“送人”,实际上重点却是借描写燕丹送荆轲表现出今日送别的壮烈情景,抒怀咏志,曲折地表达了诗人苦闷的心境。
zhl201611
古诗词大全 风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。(战国荆轲《易水歌》全文翻译赏析)
风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。 出自战国诗人荆轲的《易水歌》 风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。 探虎穴兮,入蛟宫,仰天呼气兮,成白虹。 赏析 这是一个身赴虎穴,自知不能生还的壮士的慷慨悲歌。 全诗仅两句。第一句写临别时的环境,萧瑟的秋风,寒冽的易水,一派悲壮苍凉的气氛。景物描写中渗透著歌者的感情。第二句表现了英雄赴难义无反顾的献身精神。 这首诗语言十分平易、简练,借景抒情,情景交融,是中国古代诗歌中的一曲绝唱。 荆轲以此得名,而短短的两句诗乃永垂于千古。在诗里表现雄壮的情绪之难,在于令人心悦诚服,而不在嚣张夸大;在能表现出那暂时感情的后面蕴藏着的更永久普遍的情操,而不在那一时的冲动。大约悲壮之辞往往易于感情用事,而人在感情之下便难于辨别真伪,于是字里行间不但欺骗了别人,而且欺骗了自己。许多一时兴高采烈的作品,事后自己读起来也觉得索然无味,正是那表现欺骗了自己的缘故。《易水歌》以轻轻二句遂为千古绝唱,我们读到它时,何尝一定要有荆轲的身世。这正是艺术的普遍性,它超越了时间与空间而诉之于那永久的情操。 对荆轲的行为,自古以来评价不一。有人说荆轲是舍生取义的壮士,有人说他是微不足道的亡命徒,还有人说他是中国古代的恐怖分子。
相关参考
古诗词大全 昔时人已没,今日水犹寒。(唐代骆宾王《易水送别》全文翻译赏析)
昔时人已没,今日水犹寒。出自唐代诗人骆宾王的《易水送别》此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。赏析 唐高宗仪凤三年(678),骆宾王以侍御史职多次上疏讽谏,触忤武后,不久便被诬下狱。仪凤四
古诗词大全 昔时人已没,今日水犹寒。(唐代骆宾王《易水送别》全文翻译赏析)
昔时人已没,今日水犹寒。出自唐代诗人骆宾王的《易水送别》此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。赏析 唐高宗仪凤三年(678),骆宾王以侍御史职多次上疏讽谏,触忤武后,不久便被诬下狱。仪凤四
古诗词大全 风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。(战国荆轲《易水歌》全文翻译赏析)
风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。出自战国诗人荆轲的《易水歌》 风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。 探虎穴兮,入蛟宫,仰天呼气兮,成白虹。赏析 这是一个身赴虎穴,自知不能生还的壮士的慷慨
古诗词大全 风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。(战国荆轲《易水歌》全文翻译赏析)
风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。出自战国诗人荆轲的《易水歌》 风萧萧兮,易水寒,壮士一去兮,不复还。 探虎穴兮,入蛟宫,仰天呼气兮,成白虹。赏析 这是一个身赴虎穴,自知不能生还的壮士的慷慨
易水怀古原文:荆卿重虚死,节烈书前史。我叹方寸心,谁论一时事。至今易水桥,寒风兮萧萧。易水流得尽,荆卿名不消。诗词作品:易水怀古诗词作者:【唐代】贾岛诗词归类:【抒情】
易水怀古原文:荆卿重虚死,节烈书前史。我叹方寸心,谁论一时事。至今易水桥,寒风兮萧萧。易水流得尽,荆卿名不消。诗词作品:易水怀古诗词作者:【唐代】贾岛诗词归类:【抒情】
渡易水原文:并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平;易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿!渡易水翻译及注释翻译昨天夜里,并刀在匣子发出愤懑、郁结的声音,燕赵这一带自古多义士,慷慨悲歌,意气难平。易水慢慢地流着,天青
渡易水原文:并刀昨夜匣中鸣,燕赵悲歌最不平;易水潺湲云草碧,可怜无处送荆卿!渡易水翻译及注释翻译昨天夜里,并刀在匣子发出愤懑、郁结的声音,燕赵这一带自古多义士,慷慨悲歌,意气难平。易水慢慢地流着,天青
风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。(复还一作:复反)探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。(此句疑为后人补作)——先秦·佚名《荆轲歌/渡易水歌》荆轲歌/渡易水歌风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。(复还一作
风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。(复还一作:复反)探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。(此句疑为后人补作)——先秦·佚名《荆轲歌/渡易水歌》荆轲歌/渡易水歌风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。(复还一作