古诗词大全 《双调·沉醉东风 渔夫》赏析

Posted

篇首语:生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《双调·沉醉东风 渔夫》赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《双调·沉醉东风 渔夫》赏析

2、古诗词大全 《双调·沉醉东风·渔父》(白朴)译文赏析

古诗词大全 《双调·沉醉东风 渔夫》赏析

  《【双调】沉醉东风 渔夫》

  年代: 元 作者: 白朴

  黄芦岸白苹渡口,绿杨堤红蓼滩头。

  虽无刎颈交,却有忘机友。

  点秋江白鹭沙鸥。

  傲杀人间万户侯,不识字烟波钓叟。

  作品赏析

  【注释】:

  这首曲写渔父在大自然里愉快地生活的情趣,比之那些达官贵人还要自由自在。为是作者寄情山水,不愿做官的思想反映。

  【刎颈交】谊深挚,可以共生死的朋友。《史记·张耳陈馀列传》:“富人公乘氏以其女妻之,亦知陈余非庸人也。余年少,父事张耳,两人相与为刎颈交。”司马贞索隐:“崔浩云:‘言要齐生死,断颈无悔。’”《后汉书·廉范传》:“初,范与洛阳庆鸿为刎颈交,时人称曰:‘前有管鲍,后有庆廉。’”元纪君祥《赵氏孤儿》第三折:“想着我罢职辞朝,曾与赵盾名为刎颈交。”亦省作“刎颈”。参见“刎颈”。

zhl201611

古诗词大全 《双调·沉醉东风·渔父》(白朴)译文赏析

双调·沉醉东风·渔父 白朴 系列:元曲精选-经典元曲三百首 双调·沉醉东风·渔父    黄芦1岸白苹渡口,绿柳堤红蓼2滩头。虽无刎颈交3,却有忘机友4,点5秋江白鹭沙鸥。傲杀6人间万户侯,不识字烟波钓叟7。 注释    选自隋树森编《全元散曲》    1黄芦:与白苹、绿柳、红蓼均为水边生长的植物。白苹:一种在浅水中多年生的植物。    2红蓼(liǎo):一种水边生的草本植物,开白色或浅红色的小花。    3刎颈交:刎,割;颈,脖子。刎颈交即生死朋友的意思。为了友谊,虽刎颈也不后悔的朋友。    4忘机友:机,机巧、机心。忘机友即相互不设机心、无所顾忌、毫无机巧算计之心的朋友。    5点:点点、数,这里是形容词作动词用。    6傲杀:鄙视。万户侯:本意是汉代具有万户食邑的侯爵,在此泛指高官显贵。    7叟:老头。 译文    金黄的芦苇铺满江岸,白色的浮萍飘荡在渡口,碧绿的杨柳耸立在江堤上,红艳的野草渲染著滩头。虽然没有生死之交,却有毫无机巧之心的朋友。他们就是那些点缀在秋江上自由自在的鸥鹭。鄙视那些达官贵人们的正是那些不识字的江上钓鱼翁。 赏析    白朴的这首《沉醉东风·渔夫》通过一个理想的渔民形象,通过对他的自由自在的垂钓生活的描写,表现了作者不与达官贵人为伍,甘心淡泊宁静的生活的情怀。小令意象艳丽、境界阔大,给人以美的享受。    一二两句,对仗工丽,写景如画。然而仅仅看出这一层,未免辜负了作者的苦心。作画的颜料是精心选择的,所画的景物是精心选择的,整个环境也是精心选择的。选取「黄」、「白」、「绿」、「红」四种颜料渲染他精心选择的那四种景物,不仅获得了色彩明艳的效果,而且展现了特定的地域和节令。看到「黄芦」、「白苹」、「绿杨」、「红蓼」相映成趣,就会想到江南水乡的大好秋光。而秋天,正是垂钓的黄金季节。让「黄芦」、「白苹」、「绿杨」、「红蓼」摇曳于「岸边」、「渡口」、「堤上」、「滩头」,这又不仅活画出「渔夫」活动的场所,同时「渔夫」在那些场所里怎样活动,以及以一种什么样的心态在活动,也不难想像了。    在那么优雅的环境里打鱼为生,固然很不错,但如果只是一个人,就未免孤寂,所以还该有朋友。三四两句,便给那位「渔夫」找来了情投意合的朋友。「虽无刎颈交,却有忘机友」也是对偶句,却先让步,后转进,有回环流走之妙。为了友谊,虽刎颈也不后悔的朋友叫「刎颈交」。『渔夫」与人无争,没有这样的朋友也并不得事。淡泊宁静,毫无机巧之心的朋友叫「忘机友」。对于「渔夫」来说,他最需要这样的朋友,也正好有这样的朋友,令人羨慕。    一二两句写了「岸」、「堤」、「渡口」和「滩头」,意味着那里有江,但毕竟没有正面写江,因而也无法描绘江上景。写「渔夫」应该写出江上景,对此,作者不仅是懂得的,而且懂得什么时候写最适宜。写了「却有忘机友」之后,他便写江上景了。「点秋江白鹭沙鸥」,写景美妙生动。用「秋」字修饰 「江」,点明了季节。一个「点」字,尤其用得好。如果平平淡淡地说,那不过是:江面上有点点鸥鹭。如今变形容词为动词,并且给鸥鹭着色,便出现了白鹭沙鸥点秋江的生动情景。仅就写景而言,这已经够高明了。但更高明之处还在于借景写人。前面写渔夫有「忘机友」,那「忘机友」正是指 「点秋江」的「白鹭沙鸥」。以鸥鹭为友,既表现「渔夫」的高洁,又说明真正的「忘机友」,在人间无法找到。古代诗人往往赞扬鸥鹭「忘机」。正由于他们认为只有鸥鹭才没有「机心」,所以愿与鸥鹭为友。李白就说:「明朝拂衣去,永与白鸥盟。」黄庚的《渔隐》诗,则用「不羨鱼虾利,惟寻鸥鹭盟」表现渔夫的高尚品德,正可作为这只曲子的注脚。    结尾点题,点出前面写的并非退隐文人,而是「傲杀人间万户侯』」的「不识字烟波钓叟」。元代社会中的渔夫不可能那样悠闲自在,也未必敢于傲视统治他的「万户侯」。不难看出,这只曲子所写的「渔夫」是理想化了的。白朴幼年经历了蒙古灭金的变故,家人失散,跟随他父亲的朋友元好问逃出汴京,受到元好问的教养。他对元朝的统治异常反感,终生不仕,却仍然找不到一片避世的干净土。因此,他把他的理想投射到「渔夫」身上,赞赏那样的「渔夫」,羨慕那样的「渔夫」。说「渔夫」「傲杀人间万户侯」。正表明他鄙视那些「万户侯」。说「渔夫」「不识字」,正是后悔他做了读书识字的文人。古话说:「人生忧患识字始。」在任何黑暗社会里,正直的知识分子比『不识字」的渔夫会遭受更多的精神磨难,更何况在「九儒」仅居「十丐」之上的元代。    这首小令语言清丽、风格俊逸,又表达了备受压抑的知识分子所追求的理想,因而在当时就赢得了人们的喜爱。著名散曲家卢挚的【双调】《蟾宫曲》,就是摹拟这首小令的:「碧波中范蠡乘舟。殢酒簪花,乐以忘忧。荡荡悠悠,点秋江白鹭沙鸥。急棹不过黄芦岸白苹渡口,且湾在绿杨堤红蓼滩头。醉时方休,醒时扶头。傲煞人间,伯子公侯。」其中的好几个句子都来自白曲,思想倾向也完全一致。不过所写不是渔夫。而是退隐江湖的官员。卢挚是做了元朝的官的。[1] 诗人通过对自由自在的生活的描写,表现了作者不与达官贵人为伍,甘心淡泊宁静的生活情怀。

相关参考

古诗词大全 双调沉醉东风_渔夫黄芦岸原文翻译赏析_原文作者简介

【双调】沉醉东风_渔夫黄芦岸[作者]白朴 [朝代]元代【渔夫】黄芦岸白苹渡口,绿杨堤红蓼滩头。虽无刎颈交,却有忘机友。点秋江白鹭沙鸥,傲杀人间万户候,不识字烟波钓叟。《【双调】沉醉东风_渔夫

古诗词大全 双调沉醉东风_渔夫黄芦岸原文翻译赏析_原文作者简介

【双调】沉醉东风_渔夫黄芦岸[作者]白朴 [朝代]元代【渔夫】黄芦岸白苹渡口,绿杨堤红蓼滩头。虽无刎颈交,却有忘机友。点秋江白鹭沙鸥,傲杀人间万户候,不识字烟波钓叟。《【双调】沉醉东风_渔夫

古诗词大全 胡祗遹《双调沉醉东风_月底花间酒》原文及翻译赏析

【双调】沉醉东风_月底花间酒原文:月底花间酒壶,水边林下茅庐。避虎狼,盟鸥鹭,是个识字的渔夫。蓑笠纶竿钓今古,一任他斜风细雨。渔得鱼心满愿足,樵得樵眼笑眉舒。一个罢了钓竿,一个收了斤斧。林泉下偶然相遇

古诗词大全 胡祗遹《双调沉醉东风_月底花间酒》原文及翻译赏析

【双调】沉醉东风_月底花间酒原文:月底花间酒壶,水边林下茅庐。避虎狼,盟鸥鹭,是个识字的渔夫。蓑笠纶竿钓今古,一任他斜风细雨。渔得鱼心满愿足,樵得樵眼笑眉舒。一个罢了钓竿,一个收了斤斧。林泉下偶然相遇

古诗词大全 《双调·沉醉东风·渔父》(白朴)译文赏析

双调·沉醉东风·渔父白朴系列:元曲精选-经典元曲三百首双调·沉醉东风·渔父  黄芦1岸白苹渡口,绿柳堤红蓼2滩头。虽无刎颈交3,却有忘机友4,点5秋江白鹭沙鸥。傲杀6人间万户侯,不识字烟波钓叟7。注释

古诗词大全 《双调·沉醉东风·渔父》(白朴)译文赏析

双调·沉醉东风·渔父白朴系列:元曲精选-经典元曲三百首双调·沉醉东风·渔父  黄芦1岸白苹渡口,绿柳堤红蓼2滩头。虽无刎颈交3,却有忘机友4,点5秋江白鹭沙鸥。傲杀6人间万户侯,不识字烟波钓叟7。注释

古诗词大全 《双调·沉醉东风·闲居》(卢挚)诗句译文赏析

双调·沉醉东风·闲居卢挚系列:元曲精选-经典元曲三百首双调·沉醉东风·闲居  雨过分畦种瓜1,旱时引水浇麻。共几个田舍翁2,说几句庄家话。瓦盆边浊酒生涯。醉里乾坤大,任他高柳清风睡煞。  恰离了绿水青

古诗词大全 《双调·沉醉东风·闲居》(卢挚)诗句译文赏析

双调·沉醉东风·闲居卢挚系列:元曲精选-经典元曲三百首双调·沉醉东风·闲居  雨过分畦种瓜1,旱时引水浇麻。共几个田舍翁2,说几句庄家话。瓦盆边浊酒生涯。醉里乾坤大,任他高柳清风睡煞。  恰离了绿水青

古诗词大全 《双调·沉醉东风·秋景》(卢挚)全文翻译注释赏析

双调·沉醉东风·秋景卢挚系列:元曲精选-经典元曲三百首双调·沉醉东风·秋景  挂绝壁松枯倒倚,落残霞孤鹜齐飞1。四围不尽山,一望无穷水。散西风满天秋意。夜静云帆月影低2,载我在潇湘画里3。【注释】  

古诗词大全 《双调·沉醉东风·秋景》(卢挚)全文翻译注释赏析

双调·沉醉东风·秋景卢挚系列:元曲精选-经典元曲三百首双调·沉醉东风·秋景  挂绝壁松枯倒倚,落残霞孤鹜齐飞1。四围不尽山,一望无穷水。散西风满天秋意。夜静云帆月影低2,载我在潇湘画里3。【注释】