古诗词大全 《天净沙 春》注释译文

Posted 译文

篇首语:挨金似金,挨玉似玉。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 《天净沙 春》注释译文相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 《天净沙 春》注释译文

2、古诗词大全 白朴《天净沙·春》原文及翻译赏析

古诗词大全 《天净沙 春》注释译文

  《天净沙 春》

  年代: 元 作者: 白朴

  春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,

  杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。

  天净沙·春注释:

  (1)和风:多指春季的微风。

  (2)飞红:花瓣飞舞,指落花。

  (3)帘栊:窗户上的帘子。李煜《捣练子》:“无赖夜长人不寐,数声和月到帘栊。”

  天净沙·春译文:

  山绿了,阳光暖了,吹起和煦的春风。楼阁上少女凭栏眺望,高卷起帘栊。院子里杨柳依依,秋千轻轻摇动,院外有飞舞的春燕,啼喈的黄莺,小桥之下流水潺潺,落花飞红。

  天净沙·春赏析:

  白朴现存的散曲作品中,有《天净沙》小令共八首,分别以“春”、“夏”、“秋”、“冬”为题,共计两组。

  这支《天净沙·春》曲子,运用绘画技法,从不同空间层次描写春天的景物,具体来说,第一句的春日、春山构成整个画面的背景,是远景,第二句是人物的立足点是近景,第三句庭院中喧闹的景象,展示了一幅充满生机、春意盎然的画面,是中景。最能够体现春天特征的两个形容词是暖和啼莺,而最能庭院中生机的景物是舞燕和飞红。

  这支曲子的人物应该是一位女子,她站在栏杆之旁,帘栊之下,窥探着春天的景致,她眼中的春天要更加细腻,更加秀美。

  这首小令,依靠景物的巧妙排列,给读者留下想象的空间。动静结合的写法,增添了生气,也让静态的画面有了动感。

zhl201611

古诗词大全 白朴《天净沙·春》原文及翻译赏析

天净沙·春原文:

春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。

天净沙·春翻译及注释

翻译桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上高卷起帘拢,倚栏干远望。杨柳垂条,秋千轻晃,院子里静悄悄。院外黄莺啼鸣,春燕飞舞; 小桥之下流水飘满落红。

注释1和风:多指春季的微风。2阑干:即栏杆。3帘栊(long):窗户上的帘子。李煜《捣练子》:「无赖夜长人不寐,数声和月到帘栊。」栊,窗户。4啼莺舞燕:即莺啼燕舞,意思是黄莺在歌唱,春燕在飞舞。5飞红:花瓣飞舞,指落花。

天净沙·春赏析

  这支《天净沙·春》曲子,运用绘画技法,从不同空间层次描写春天的景物,具体来说,第一句的春日、春山构成整个画面的背景,是远景,第二句是人物的立足点是近景,第三句庭院中喧闹的景象,展示了一幅充满生机、春意盎然的画面,是中景。最能够体现春天特征的两个形容词是暖和啼莺,而最能体现庭院中生机的景物是舞燕和飞红。

  全曲句句不离春天的特征。「春山暖日和风」,作品开篇先从远处着笔呈现了一个宏大而又温馨的背景,也就是说,作者描绘了一幅和煦、温暖、辽阔的春光背景画面。在这一句里,作者着意突出了春天已经来到人间的特点,「山」是春意盎然的,「日」是暖意融融的,「风」是和煦温情的。这样的画面很美:明媚的春光里,春山润泽,春日融融,春风和煦,怡然与舒畅。

  「阑杆楼阁帘栊」和「杨柳秋千院中」两句是近写,词人从远处的「春山」转为写近处的「楼阁」与「院中」的景物。在这明媚的春光里的「阑杆楼阁帘栊」也是与别个季节截然不同的,无不映照着「春山」的新绿,沐浴著「暖日」明媚,披拂著「和风」的温情。站在楼阁上,站在在窗子前,凭栏而立欣赏春光,是一件惬意的事。「杨柳秋千院中」一句,幽静雅致的小院,那小院里有傲然的白杨,有婀娜的垂柳,特别是那树下的秋千悠然的荡来荡去,仿佛有妙龄少女们的欢声笑语传将出来,充满了诗情画意。

  「啼莺舞燕,小桥流水飞红」,这结尾两句,词人的目光又从庭院里转移到晴空中,转移到旷野上,渲染了一个令人陶醉的氛围。春树枝头,黄莺在悠扬地歌唱;晴空之中,燕子在悠闲地飞舞;旷野之间,潺潺流淌的小溪在小桥下淙淙作响,落英在微微的春风中静悄悄地飘落。至此,作品的意境更显得和谐,更显得意趣盎然了。

  这首以「春」为题的小令像一幅水墨山水画,寥寥几笔,清丽隽永,「不涉理路,不落言荃」,曲家根据自己的仔细观察、体验,写出新的意境、新的格调。

天净沙·春鉴赏

  这支曲子运用绘画技法,从不同空间层次描写春天的景物,具体来说,整个画面的背景,是远景,第二句是人物的立足点是近景,第三句庭院中喧闹的景象,展示了一幅充满生机、春意盎然的画面,是中景。最能够体现春天特征的两个形容词是暖和啼莺,而最能庭院中生机的景物是舞燕和飞红。 这支曲的人物应该是一位女子,她站在栏杆之旁,帘栊之下,窥探著春天的景致,她眼中的春天要更加细腻,更加秀美.......

  这首词曲全由列锦组成,列锦是中国古典诗歌中特殊的修辞方式。这个名称是当代修辞学家谭永祥提出的,他对列锦的解释是:古典诗歌作品中一种奇特的句式,即全句以名词或名词短语组成,里面没有动词或形容词谓语,却同样能起到写景抒情、叙事述怀的效果。(《修辞新格》,福建教育出版社)

  运用「列锦」,可以收到很好的表达效果。正如人们分析的那样,列锦具有凝炼美、简约美、含蓄美、空灵美和意境美。拿今天的艺术品类来比方,列锦获得了影视镜头巧妙剪辑(即蒙太奇)的某些效果,能激发读者丰富的想像和联想,言有尽而意无穷。

诗词作品:天净沙·春 诗词作者:【元代白朴 诗词归类:【散曲】、【春天】、【写景】

相关参考

古诗词大全 《越调·天净沙·秋思》(马致远)诗句译文赏析

越调·天净沙·秋思马致远系列:元曲精选-经典元曲三百首越调·天净沙·秋思枯籐老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马[一]。夕阳西下,断肠人在天涯。[二]。注释[一]古道:古老的驿路。李白《忆秦娥》词:「

古诗词大全 《越调·天净沙·秋思》(马致远)诗句译文赏析

越调·天净沙·秋思马致远系列:元曲精选-经典元曲三百首越调·天净沙·秋思枯籐老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马[一]。夕阳西下,断肠人在天涯。[二]。注释[一]古道:古老的驿路。李白《忆秦娥》词:「

古诗词大全 天净沙·春原文翻译赏析_原文作者简介

天净沙·春[作者]白朴 [朝代]元代春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。标签:散曲春天写景曲其他季节景色《天净沙·春》译文桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的

古诗词大全 天净沙·春原文翻译赏析_原文作者简介

天净沙·春[作者]白朴 [朝代]元代春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。标签:散曲春天写景曲其他季节景色《天净沙·春》译文桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的

古诗词大全 白朴《天净沙·春》原文及翻译赏析

天净沙·春原文:春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。天净沙·春翻译及注释翻译桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上高卷起帘拢,倚栏干远望。杨柳垂条,秋千轻

古诗词大全 白朴《天净沙·春》原文及翻译赏析

天净沙·春原文:春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。天净沙·春翻译及注释翻译桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上高卷起帘拢,倚栏干远望。杨柳垂条,秋千轻

古诗词大全 天净沙·夏原文_翻译及赏析

云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。——元代·白朴《天净沙·夏》天净沙·夏云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。夏天,写景写人译文及注释译文云

古诗词大全 天净沙·夏原文_翻译及赏析

云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。——元代·白朴《天净沙·夏》天净沙·夏云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。夏天,写景写人译文及注释译文云

古诗词大全 天净沙·秋原文_翻译及赏析

孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。——元代·白朴《天净沙·秋》天净沙·秋孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。国小古诗,秋天写景译文及注释译

古诗词大全 天净沙·秋原文_翻译及赏析

孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。——元代·白朴《天净沙·秋》天净沙·秋孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。国小古诗,秋天写景译文及注释译