古诗词大全 杜甫《天末怀李白》

Posted 李白

篇首语:见君一眼,倾卿一心,误我一生,伤我一心。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 杜甫《天末怀李白》相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 杜甫《天末怀李白》

2、古诗词大全 杜甫《天末怀李白》原文及翻译赏析

古诗词大全 杜甫《天末怀李白》

  天末怀李白

  凉风起天末,君子意如何。

  鸿雁几时到,江湖秋水多。

  文章憎命达,魑魅喜人过。

  应共冤魂语,投诗赠汨罗。

  注解

  1、天末:犹天边;

  2、君子:指李白。

  3、文章句:意谓有文才的人总是薄命遭忌。

  4、魑魅句:意谓山精水鬼在等着你经过,以便出而吞食,犹“水深波浪阔,无使蛟龙得”。一憎一喜,遂令诗人无置身地。

  5、应共句:因屈原被谗含冤,投江而死,与李白之受枉窜身,有共通处,往夜郎又须经过汨罗,故也应有可以共语处。

  6、汨罗:汨罗江,屈原自沉处,在今湖南湘阴县。

  译文

  凉风习习来自天边的夜郎,

  老朋友啊你心情可还舒畅。

  鸿雁何时能捎来你的音信?

  江湖水深总有不平的风浪!

  有文才的人往往薄命遭忌,

  鬼怪正喜人经过可作食粮。

  你与屈原有共冤共语之处,

  请别忘了投诗祭奠汨罗江!

  赏析

  李白于至德二载(757),因永王  之罪受牵连,流放夜郎,行至巫山遇赦得还。杜甫于乾元二年(759)作此诗,眷怀李白,设想他当路经汨罗,因而以屈原喻之。其实,此时李已遇赦,泛舟洞庭了。

  因凉风而念故友,望秋雁而怀思。文人相重,末路相亲,跃然纸上。

古诗词大全 杜甫《天末怀李白》原文及翻译赏析

天末怀李白原文:

凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。

天末怀李白翻译及注释

翻译凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。创作诗文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。你与沉冤的屈子同命运,应投诗于汨罗江诉说冤屈与不平。

注释1天末:天的尽头。秦州地处边塞,如在天之尽头。当时李白因永王李璘案被流放夜郎,途中遇赦还至湖南。2君子:指李白。3鸿雁:喻指书信。古代有鸿雁传书的说法。4江湖:喻指充满风波的路途。这是为李白的行程担忧之语。5命:命运,时运。文章:这里泛指文学。这句意思是:有文才的人总是薄命遭忌。6魑(chī)魅:鬼怪,这里指坏人或邪恶势力。过:过错,过失。这句指魑魅喜欢幸灾乐祸,说明李白被贬是被诬陷的。7冤魂:指屈原。屈原被放逐,投汨罗江而死。杜甫深知李白从永王李璘实出于爱国,却蒙冤放逐,正和屈原一样。所以说,应和屈原一起诉说冤屈。8汨(mi)罗:汨罗江,在湖南湘阴县东北。

天末怀李白鉴赏

  首句以秋风起兴,给全诗笼罩一片悲愁。诗人说:时值凉风乍起,景物萧疏,怅望云天,此意如何?只此两句,已觉人海沧茫,世路凶险,无限悲凉,凭空而起。次句不言自己心境,却反问远人:「君子意如何?」看似不经意的寒暄,而于许多话不知应从何说起时,用这不经意语,反表现出最关切的心情。这是返朴归真的高度概括,言浅情深,意象悠远。以杜甫论,自身沦落,本不足虑,而才如远人,罹此凶险,定知其意之难平,远过于自己,含有「与君同命,而君更苦」之意。此无边揣想之辞,更见诗人想念之殷。代人着想,「怀」之深也。挚友遇赦,急盼音讯,故问「鸿雁几时到」;潇湘洞庭,风波险阻,因虑「江湖秋水多」。李慈铭曰:「楚天实多恨之乡,秋水乃怀人之物。」悠悠远隔,望消息而不可得;茫茫江湖,唯寄语以祈珍摄。然而鸿雁不到,江湖多险,觉一种苍茫惆怅之感,袭人心灵。

  对友人深沉的怀念,进而发为对其身世的同情。「文章憎命达」,意谓文才出众者总是命途多舛,语极悲愤,有「怅望千秋一洒泪」之痛:「魑魅喜人过」,隐喻李白长流夜郎,是遭人诬陷。此二句议论中带情韵,用比中含哲理,意味深长,有极为感人的艺术力量,是传诵千古的名句。高步瀛引邵长蘅评:「一憎一喜,遂令文人无置身地。」这二句诗道出了自古以来才智之士的共同命运,是对无数历史事实的高度总结。

  此时李白流寓江湘,杜甫很自然地想到被谗放逐、自沉汨罗的爱国诗人屈原。李白的遭遇和这位千载冤魂,在身世遭遇上有某些相同点,所以诗人飞驰想像,遥想李白会向屈原的冤魂倾诉内心的愤懑:「应共冤魂语,投诗赠汨罗。」

  这一联虽系想像之词,但因诗人对屈原万分景仰,觉得他自沉殉国,虽死犹存;李白是亟思平定安史叛乱,一清中原,结果获罪远谪,虽遇赦而还,满腔的怨愤,自然会对前贤因秋风而寄意。这样,「应共冤魂语」一句,就很生动真实地表现了李白的内心活动。最后一句「投诗赠汨罗」,用一「赠」字,是想像屈原永存,他和李白千载同冤,斗酒诗百篇的李白,一定作诗相赠以寄情。这一「赠」字之妙,正如黄生所说:「不曰吊而曰赠,说得冤魂活现。」(《读杜诗说》)

  这首因秋风感兴而怀念友人的抒情诗,感情十分强烈,但不是奔腾浩荡、一泻千里地表达出来,感情的潮水千回百转,萦绕心际。吟诵全诗,如展读友人书信,充满殷切的思念、细微的关注和发自心灵深处的感情,反复咏叹,低回婉转,沉郁深微,实为古代抒情名作。

天末怀李白创作背景

  此诗当作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,和《梦李白二首》是同一时期的作品,当时诗人弃官远游客居秦州(今甘肃天水)。前二首诗中的怀疑总算可以消除了,但怀念与忧虑却丝毫未减,于是杜甫又写下《天末怀李白》表达牵挂之情。

诗词作品:天末怀李白 诗词作者:【唐代杜甫 诗词归类:【唐诗三百首】、【写风】、【怀人】

相关参考

古诗词大全 《天末怀李白》(杜甫)全诗翻译赏析

天末怀李白杜甫系列:唐诗三百首天末怀李白凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。注解1、天末:犹天边;2、君子:指李白。3、文章句:意谓有文才的

古诗词大全 《天末怀李白》(杜甫)全诗翻译赏析

天末怀李白杜甫系列:唐诗三百首天末怀李白凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。注解1、天末:犹天边;2、君子:指李白。3、文章句:意谓有文才的

古诗词大全 杜甫《天末怀李白》原文及翻译赏析

天末怀李白原文:凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。天末怀李白翻译及注释翻译凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知

古诗词大全 杜甫《天末怀李白》原文及翻译赏析

天末怀李白原文:凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。天末怀李白翻译及注释翻译凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。我的书信不知

古诗词大全 《天末怀李白》赏析

  天末怀李白  作者:杜甫  凉风起天末,君子意如何?  鸿雁几时到?江湖秋水多。  文章憎命达,魑魅喜人过。  应共冤魂语,投诗赠汨罗。  天末怀李白【诗文解释】  天边刮起了凉风,你的心中有什么

古诗词大全 《天末怀李白》赏析

  天末怀李白  作者:杜甫  凉风起天末,君子意如何?  鸿雁几时到?江湖秋水多。  文章憎命达,魑魅喜人过。  应共冤魂语,投诗赠汨罗。  天末怀李白【诗文解释】  天边刮起了凉风,你的心中有什么

古诗词大全 天末怀李白原文翻译赏析_原文作者简介

天末怀李白[作者]杜甫 [朝代]唐代凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。标签:写风怀人诗景色情感《天末怀李白》译文凉风飕飕地从天边

古诗词大全 天末怀李白原文翻译赏析_原文作者简介

天末怀李白[作者]杜甫 [朝代]唐代凉风起天末,君子意如何。鸿雁几时到,江湖秋水多。文章憎命达,魑魅喜人过。应共冤魂语,投诗赠汨罗。标签:写风怀人诗景色情感《天末怀李白》译文凉风飕飕地从天边