古诗词大全 孙光宪《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文及翻译赏析

Posted 茅舍

篇首语:临文乍了了,彻卷兀若无。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 孙光宪《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 孙光宪《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 孙光宪《生查子》原文及翻译赏析

古诗词大全 孙光宪《风流子·茅舍槿篱溪曲》原文及翻译赏析

风流子·茅舍槿篱溪曲原文:

茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。菰叶长,水篊开,门外春波涨绿。听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。

风流子·茅舍槿篱溪曲翻译及注释

翻译在一条小溪拐弯的地方,有一所周围围着槿树篱笆的茅舍。鸡鸣狗吠之声,时断时续,从草房的南边和北边传来。水边的茭白的叶子已经长大,茭白也可以采来做成美味的菜了。那荭草,叶呈红色,也已开放。门外池塘里荡漾著碧波。虽然,在茅舍外,看不见那忙于织布的农家妇女,但她那「轧轧鸣梭」的急促的织布声,却从房屋里传到外边来。

注释1槿(jǐn)篱:密植槿树作为篱笆。溪曲:小溪弯曲处。2菰(gū)叶:多年生草本植物,多生于我国南方浅水中。春天生新芽,嫩茎名茭白,可作蔬菜。秋天结实如米叶菰米,可煮食。3水篊(hong):即荭草。生于路旁和水边湿地,喜阳、温暖和湿润,耐瘠薄,不择土壤,在湿地里野生。

风流子·茅舍槿篱溪曲翻译及注释二

翻译茅草的房,槿木的篱,一条弯弯的小溪,鸡犬各踞南北在自由嬉戏。茭白摇著长长的绿叶,蕹菜开满了小花,门外的溪水,涨满了春的浓绿。听织机响处,轧轧声急。欢快的梭鸣穿透屋墙,唱着农家的田园曲。

注释1槿(jǐn)篱:密植槿树作为篱笆。槿,落叶灌木。溪曲:小溪弯曲处。2菰(gū)叶:多年生草本植物,多生于中国南方浅水中。春天生新芽,嫩茎名茭白,可作蔬菜。3水篊(hong):即蕹菜,生于路旁和水边湿地,茎中空,亦称空心菜。4绿:一作「渌」。5听织:听织布声。6促:急促。7轧轧:象声词。

风流子·茅舍槿篱溪曲鉴赏

  孙光宪生长在五代的后唐和北宋初期。他很勤学,博通经史。这首《风流子》,在他的八十多首词中,是别具一格的。它描写了田园、村舍的风光,生活气息很浓。词中描绘的是一幅安详的水乡农家图,连鸡犬都在安详地来回觅食,犹如从容不迫的散步,但作者更看出这安详中不息的生机,在叶上,在花上,在门外流水,门里人家。那轧轧织布声却是他蓦然听到的,就从他驻足留恋的流水家传出。于是他知道,在这安详中忙碌,有急而「促」的劳作。

  作品所展现的,是一幅水乡农村的风俗画。作者在艺术处理上的一个最大特色,是准确地抓住了一系列富有特征的水乡农村的环境、景物以及生活内容,用简练朴素的语言加以描绘。在一条小溪的拐弯处,一带的槿(音「仅」,一种落叶灌木)篱掩映着几间茅屋。春天已经到来了,溪边浅水中,菰叶长,水篊(音「洪」,一种水草)开,春波荡漾。这是一个安恬宁静的处所,作者又在这幅画面上配上了动态与音响:屋外鸡犬往来觅食,屋内纺车声响轧轧传出。词中虽然未曾出现人物,但我们已能感受到这农家忙碌的气氛了。全词取材选景的角度和处理都很得当。加之笔墨经济,色调简淡,动静协调,更具有浓郁的农家风味。

  在孙光宪之前,文人词中写到农村的,只有刘禹锡的一首《竹枝》:「山上层层桃李花,云间烟火是人家。银钏金钗来负水,长刀短笠去烧畬。」而在孙光宪之后,苏轼曾写有农村词《浣溪沙》五首,辛弃疾则更有数十首之多。农村词的创作有了进一步的发展。虽然,孙光宪的这首农村词,与他前后绝大部分的农村词一样,都未曾能反映出那个时代农村的矛盾痛苦。但是,他毕竟以这首词填补了五代词中农村词的空白,与他的描写隋炀帝荒淫误国的《河传》、边塞征战的《酒泉子》等词一起,在题材内容上一定程度地突破了花间词的樊篱。

风流子·茅舍槿篱溪曲赏析

  这首《风流子》,在孙光宪的八十多首词中,是别具一格的。它描写了田园、村舍的风光,生活气息很浓。词中描绘的是一幅安详的水乡农家图,连鸡犬都在安详地来回觅食,犹如从容不迫的散步,但作者更看出这安详中不息的生机,在叶上,在花上,在门外流水,门里人家。那轧轧织布声却是他蓦然听到的,就从他驻足留恋的流水家传出。于是他知道,在这安详中忙碌,有急而「促」的劳作。

  这首词的艺术结构,可以分三个层次。开头的两句是第一个层次。村民居住的茅舍坐落在一条潺潺流水的清溪的弯曲处,周围栽著槿树,形成了严密的屏障。鸡犬之声,时断时续,从茅舍的南边和北边传来。作者用槿篱溪曲,装点了茅舍的优美环境。并捕捉了当时农村的特征——鸡犬之声,有着和平生活的气氛。

  「菰叶长,水篊开,门外春波涨绿」三句,是第二个层次,描绘了茅舍周围使人留恋的景色。这三句构成了绚丽多彩的景象:水边的茭白叶子,长得又嫩又大;水篊花争媚斗艳,满溪盛开;池塘里碧波荡漾,春意盎然。其中「涨」字用得极妙,它表明刚下过一场雨,积蓄了满满荡荡的一池春水。

  「听织,声促,轧轧鸣梭穿屋」,这三句是最后一个层次,也是作者比较用心的构思。茅舍之外,尽管看不见那忙于织布的农家妇女的形象,可是「轧轧鸣梭」急促的织布声,却从房屋里传到了外边。「声促」的「促」字,用得恰到好处,它说明了织布的妇女,在辛勤地紧张地劳动着。

  这首词的艺术构思是比较成功的,它紧紧地围绕着茅舍,展开了构思和布局。整首词严谨完整,质朴自然,色彩鲜明。真切地展现了一幅有声有色的美丽农村图画。那茅舍所在秀丽的环境,农家妇女急促的织布声,形象鲜明。这是作者对田园、村舍风光的真实反映。假若作者只写一所孤零零的茅舍和村妇急促的织布声,不写那美丽的环境和鸡鸣狗吠之声,或只写其中的一两样景致,不言而喻,这也就不成为一幅完整的农村画图了。作者作为花间派词人,能够突破艳丽柔縻的词风的束缚,纯粹采用白描的手法,写出这样朴素明畅、轻快活泼、通俗易懂、别具一格的词作,应当说是非常可贵的。

  在孙光宪之前,文人词中写到农村的,只有刘禹锡的一首《竹枝》:「山上层层桃李花,云间烟火是人家。银钏金钗来负水,长刀短笠去烧畬。」而在孙光宪之后,苏轼曾写有农村词《浣溪沙》五首,辛弃疾则更有数十首之多。农村词的创作有了进一步的发展。虽然,孙光宪的这首农村词,与他前后绝大部分的农村词一样,都未曾能反映出那个时代农村的矛盾痛苦。但是,他毕竟以这首词填补了五代词中农村词的空白,与他的描写隋炀帝荒淫误国的《河传》、边塞征战的《酒泉子》等词一起,在题材内容上一定程度地突破了花间词的樊篱。

诗词作品:风流子·茅舍槿篱溪曲 诗词作者:【五代】孙光宪 诗词归类:【婉约】、【水乡】、【农村】

古诗词大全 孙光宪《生查子》原文及翻译赏析

生查子原文:

寂寞掩朱门,正是天将暮。暗澹小庭中,滴滴梧桐雨¤绣工夫,牵心绪,配尽鸳鸯缕。待得没人时,偎倚论私语。暖日策花骢,亸鞚垂杨陌。芳草惹烟青,落絮随风白¤谁家绣毂动香尘,隐映神仙客。狂杀玉鞭郎,咫尺音容隔。金井堕高梧,玉殿笼斜月。永巷寂无人,敛态愁堪绝¤玉炉寒,香烬灭,还似君恩歇。翠辇不归来,幽恨将谁说?春病与春愁,何事年年有。半为枕前人,半为花间酒¤醉金尊,携玉手,共作鸳鸯偶。倒载卧云屏,雪面腰如柳。为惜美人娇,长有如花笑。半醉倚红妆,转语传青鸟¤眷方深,怜恰好,唯恐相逢少。似这一般情,肯信春光老。清晓牡丹芳,红艳凝金蕊。乍占锦江春,永认笙歌地¤感人心,为物瑞,烂熳烟花里。戴上玉钗时,迥与凡花异。密雨阻佳期,尽日凝然坐。帘外正淋漓,不觉愁如锁¤梦难裁,心欲破,泪逐簷声堕。想得玉人情,也合思量我。 诗词作品:生查子 诗词作者:【唐代孙光宪

相关参考

古诗词大全 风流子·茅舍槿篱溪曲原文翻译赏析_原文作者简介

风流子·茅舍槿篱溪曲[作者]孙光宪 [朝代]五代茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。菰叶长,水葓开,门外春波涨绿。听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。标签:农村水乡词场景景色《风流子·茅舍槿篱溪曲》译文在一条

古诗词大全 风流子·茅舍槿篱溪曲原文翻译赏析_原文作者简介

风流子·茅舍槿篱溪曲[作者]孙光宪 [朝代]五代茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。菰叶长,水葓开,门外春波涨绿。听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。标签:农村水乡词场景景色《风流子·茅舍槿篱溪曲》译文在一条

古诗词大全 孙光宪《生查子》原文及翻译赏析

生查子原文:寂寞掩朱门,正是天将暮。暗澹小庭中,滴滴梧桐雨¤绣工夫,牵心绪,配尽鸳鸯缕。待得没人时,偎倚论私语。暖日策花骢,亸鞚垂杨陌。芳草惹烟青,落絮随风白¤谁家绣毂动香尘,隐映神仙客。狂杀玉鞭郎,

古诗词大全 孙光宪《生查子》原文及翻译赏析

生查子原文:寂寞掩朱门,正是天将暮。暗澹小庭中,滴滴梧桐雨¤绣工夫,牵心绪,配尽鸳鸯缕。待得没人时,偎倚论私语。暖日策花骢,亸鞚垂杨陌。芳草惹烟青,落絮随风白¤谁家绣毂动香尘,隐映神仙客。狂杀玉鞭郎,

词语大全 诗人孙光宪简介什么意思

诗人孙光宪简介孙光宪(901-968),字孟文,自号葆光子,属鸡,出生在陵州贵平(今属四川省仁寿县东北的向家乡贵坪村)。仕南平三世,累官荆南节度副使、朝议郎、检校秘书少监,试御史中丞。入宋,为黄州刺史

古诗词大全 風流子·茅舍槿籬溪曲

原文茅舍槿籬溪曲,雞犬自南自北。菰葉長,水葓開,門外春波漲綠。聽織,聲促,軋軋鳴梭穿屋。譯文在一條小溪拐彎的地方,有一所周圍圍著槿樹籬笆的茅舍。雞鳴狗吠之聲,時斷時續,從草房的南邊和北邊傳來。水邊的茭

古诗词大全 風流子·茅舍槿籬溪曲

原文茅舍槿籬溪曲,雞犬自南自北。菰葉長,水葓開,門外春波漲綠。聽織,聲促,軋軋鳴梭穿屋。譯文在一條小溪拐彎的地方,有一所周圍圍著槿樹籬笆的茅舍。雞鳴狗吠之聲,時斷時續,從草房的南邊和北邊傳來。水邊的茭

古诗词大全 風流子·茅舍槿籬溪曲

原文茅舍槿籬溪曲,雞犬自南自北。菰葉長,水葓開,門外春波漲綠。聽織,聲促,軋軋鳴梭穿屋。譯文在一條小溪拐彎的地方,有一所周圍圍著槿樹籬笆的茅舍。雞鳴狗吠之聲,時斷時續,從草房的南邊和北邊傳來。水邊的茭

古诗词大全 孙光宪《望梅花》原文及翻译赏析

望梅花原文:数枝开与短墙平,见雪萼,红跗相映。引起谁人边塞情¤帘外欲三更,吹断离愁月正明。空听隔江声。诗词作品:望梅花诗词作者:【唐代】孙光宪诗词归类:【写景】、【抒情】

古诗词大全 孙光宪《望梅花》原文及翻译赏析

望梅花原文:数枝开与短墙平,见雪萼,红跗相映。引起谁人边塞情¤帘外欲三更,吹断离愁月正明。空听隔江声。诗词作品:望梅花诗词作者:【唐代】孙光宪诗词归类:【写景】、【抒情】