古诗词大全 李璟《望远行·碧砌花光照眼明》原文及翻译赏析
Posted 原文
篇首语:千金一刻莫空度,老大无成空自伤。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 李璟《望远行·碧砌花光照眼明》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。
本文目录
1、古诗词大全 李璟《望远行·碧砌花光照眼明》原文及翻译赏析
古诗词大全 李璟《望远行·碧砌花光照眼明》原文及翻译赏析
望远行·碧砌花光照眼明原文:
玉砌花光锦绣明,朱扉长日镇长扃。夜寒不去寝难成,炉香烟冷自亭亭。残月秣陵砧,不传消息但传情。黄金窗下忽然惊,征人归日二毛生。
望远行·碧砌花光照眼明赏析
这是一首怀人词。春光明媚,花团锦簇,闺中人本应来到庭院内饱览春色。可朱门成天紧闭,闺中人足不出户,无心赏春,见出心情极度恶劣。相思至极,便想梦中一见,可梦也难成。愁苦又深一屋。月下砧声阵阵,征人的消息依旧杳然。砧声不仅捣碎了思妇之心,更激起她对远在辽阳的征人的思念。因为明月既照在辽阳也照在家乡,由圆月自然想到要与征人团聚。将辽阳月与秣陵砧场两个空间跨度极大的意象组接在一起,精炼地写出了征人思妇的两 地相思,就像唐人高适的《燕歌行》所写的:「少妇城南欲断肠,征人蓟花空回首。」虽然相互挂念,略感慰藉,但毕竟空闺独守,总是难熬。等到征人归日,彼此都已头发斑白,大好的青春年华虚度,怎不叫人惊叹!
从构思上看,上片是实景,分室内与室外两层。由外而内,依次展现。李璟毕竟是代人写愁,并没有真切的苦闷,因此词的意象色彩鲜明亮丽,不像李煜后期的词作色彩总是那么灰暗沉重。下片是虚拟,空间转换大开大合,构成辽阔的意境。李璟生长富贵,词也带有强烈的富贵色彩。像碧玉、锦绣、黄金装点出的豪华气派,似乎与普通征夫思妇的身份不太协调,而带有他自身生活环境的烙印。不过晚唐五代词不管是写平民还是写贵族,都是把居住环境写得富丽堂皇。炫耀富贵,是五代词人普遍追求的审美风尚。李璟此词正是这种时代风气的体现。
诗词作品:望远行·碧砌花光照眼明 诗词作者:【五代】李璟 诗词归类:【春天】、【女子】、【怀人】
古诗词大全 南唐·李煜《望远行》注释新说
李煜《望远行》注释新说碧砌花光照眼明,朱扉长日镇长扃。
余寒欲去梦难成,炉香烟冷自亭亭。
辽阳月,秣陵砧,不传消息但传情。
黄金台下忽然惊,征人归日二毛生。
一 作者简介:
李煜(937—978),五代十国时南唐国君,史称李后主。公元961年-975年在位14年,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。天祚三年七月初七,李煜出生在金陵。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死,享年41岁。
李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。着作甚多,惟已散逸。后人辑存,仅诗词数十篇而已。
二 注 释:
1.扃(窘):关门,门户,从外面关门的闩,钩等。
2.秣陵:秦始皇于公元前210年,第五次出巡回归至金陵时,陪同的望气术士见金陵四周山势峻秀,地形险要,就对秦始皇说:金陵有天子气。秦始皇一听大为不悦,命人开凿方山,使淮水流贯金陵,把王气泄散,并将金陵改为秣陵。“秣”是草料的意思,意即这里不该称金陵,只能贬为牧马场。秦代置秣陵县。
3.砧:捣东西时垫在底下的用具,如石板,木板,铁板等,此指妇人的捣衣。
4.花光:花的色彩。
5.照眼:犹耀眼。形容物体明亮或光度强。
6.望远行:唐教坊曲名。双调五十五字,前段四句四平韵,后段五句四平韵。令词始自韦庄。《中原音韵》注“商调”。《太和正音谱》亦注“商调”。慢词始自柳永,“绣帏睡起”词注“中吕调”,“长空降瑞”词注“仙吕调”。
三 译文与解释:
这是一首思念的词,春光明媚,花团锦簇,闺中人本应该来到庭院内饱览春色,可朱门紧闭,足不出户无心赏春,可见心情极度恶劣,相思至极,便想梦中一见,可梦也难成呀。愁苦又深一层,月下砧声阵阵,征人(丈夫)的消息依旧杳然,砧声不仅捣碎了思妇之心,,更激起她对远在辽阳的征人(丈夫)的思念。因为明月既照在辽阳,也照在家乡,不能传递消息,只能由月亮传情了,由思念自然想到要与征人(丈夫)团聚。用辽阳月与秣陵砧的诗句将两个空间跨度极大的意象联想组合在一起,精炼地写出了征人与思妇的两地相思之苦,正是少妇城南欲断肠,征人蓟花空回首。虽然相互牵挂,略感慰藉,但毕竟空闺独守,煞是难熬。等到征人(丈夫)归来,彼此都已头发斑白,大好的青春光阴虚度,怎么不叫人惊叹!
从构思上看,上阙是实景,由室内而室外,由外而内,依次展开,词的意象色彩鲜明靓丽,与诗人本人的苦闷、灰暗、沉重地心情形成鲜明对比,下阕是虚拟,空间转换大开大合,意境辽阔,因其生长富贵,写的词也带有明显的富贵色彩,如碧砌、黄金等装点出的豪华气派,似乎与普通的征人思妇的身份不协调,却带有其自身生活环境的烙印,以物寓意,以他人类比自己,自己思念之情与征人又有什么不同呀,思念家乡,思念曾经的辉煌!
zhl201608
相关参考
古诗词大全 望远行·碧砌花光照眼明原文翻译赏析_原文作者简介
望远行·碧砌花光照眼明[作者]李煜 [朝代]唐代碧砌花光照眼明,朱扉长日镇长扃。余寒欲去梦难成,炉香菸冷自亭亭。辽阳月,秣陵砧,不传讯息但传情。黄金台下忽然惊,征人归日二毛生。《望远行·碧砌
古诗词大全 望远行·碧砌花光照眼明原文翻译赏析_原文作者简介
望远行·碧砌花光照眼明[作者]李煜 [朝代]唐代碧砌花光照眼明,朱扉长日镇长扃。余寒欲去梦难成,炉香菸冷自亭亭。辽阳月,秣陵砧,不传讯息但传情。黄金台下忽然惊,征人归日二毛生。《望远行·碧砌
望远行·碧砌花光照眼明 朝代:唐代 作者:李煜 原文: 玉砌花光锦绣明,朱扉长日镇长扃。夜寒不去寝难成,炉香烟冷自亭亭。 残月秣陵砧,不传消息但传情。黄金窗下忽然惊,征人归日二毛生。
望远行·碧砌花光照眼明 朝代:唐代 作者:李煜 原文: 玉砌花光锦绣明,朱扉长日镇长扃。夜寒不去寝难成,炉香烟冷自亭亭。 残月秣陵砧,不传消息但传情。黄金窗下忽然惊,征人归日二毛生。
李煜《望远行》注释新说 碧砌花光照眼明,朱扉长日镇长扃。 余寒欲去梦难成,炉香烟冷自亭亭。 辽阳月,秣陵砧,不传消息但传情。 黄金台下忽然惊,征人归日二毛生。 一作者简介: 李煜(93
李煜《望远行》注释新说 碧砌花光照眼明,朱扉长日镇长扃。 余寒欲去梦难成,炉香烟冷自亭亭。 辽阳月,秣陵砧,不传消息但传情。 黄金台下忽然惊,征人归日二毛生。 一作者简介: 李煜(93
古诗词大全 五月榴花照眼明,枝间时见子初成。(宋代朱熹《题榴花》全文翻译赏析)
五月榴花照眼明,枝间时见子初成。出自宋代诗人朱熹的《题榴花》五月榴花照眼明,枝间时见子初成。可怜此地无车马,颠倒苍苔落绛英。赏析 五月里石榴花开了,红艳似火,耀眼夺目,隐约可见榴子结于枝子间。可惜的
古诗词大全 五月榴花照眼明,枝间时见子初成。(宋代朱熹《题榴花》全文翻译赏析)
五月榴花照眼明,枝间时见子初成。出自宋代诗人朱熹的《题榴花》五月榴花照眼明,枝间时见子初成。可怜此地无车马,颠倒苍苔落绛英。赏析 五月里石榴花开了,红艳似火,耀眼夺目,隐约可见榴子结于枝子间。可惜的
原文萬里金波照眼明,布帆十幅破空行。微茫欲沒三山影,浩蕩還流六代聲。水底魚龍驚靜夜,天邊牛斗轉深更。長風瞬息過京口,楚尾吳頭無限情。譯文暫無譯文
原文萬里金波照眼明,布帆十幅破空行。微茫欲沒三山影,浩蕩還流六代聲。水底魚龍驚靜夜,天邊牛斗轉深更。長風瞬息過京口,楚尾吳頭無限情。譯文暫無譯文