古诗词大全 李煜《木兰花·晚妆初了明肌雪》原文及翻译赏析

Posted 主词

篇首语:学向勤中得,萤窗万卷书。本文由小常识网(cha138.com)小编为大家整理,主要介绍了古诗词大全 李煜《木兰花·晚妆初了明肌雪》原文及翻译赏析相关的知识,希望对你有一定的参考价值。

本文目录

1、古诗词大全 李煜《木兰花·晚妆初了明肌雪》原文及翻译赏析

2、古诗词大全 木蘭花·曉妝初了明肌雪

古诗词大全 李煜《木兰花·晚妆初了明肌雪》原文及翻译赏析

木兰花·晚妆初了明肌雪原文:

晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切。归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。

木兰花·晚妆初了明肌雪翻译及注释

翻译月圆之夜,大型宫廷歌舞酒宴。出场前先是画妆。因是晚妆,为了适合舞场与烛光,画眉点唇,都不妨色泽浓艳。宫娥们刚画完妆的一刻,是何等光彩照人呀!妆毕,春殿上美女如云,她们队列整齐,鱼贯而入,虽是层层娇娘的行列,望之也顿生军旅的浩荡之感。歌罢宴散,月色更明。当即吩咐随从灭尽红烛,纯任得得马蹄,踏着一路月色归去,方见得歌舞虽散,而余兴未尽!

注释1此词调《木兰花》,《全唐诗》注曰:「一名《玉楼春》,一名《春晓曲》,一名《惜春容》。」《草堂诗余》、《词的》、《古今词统》、《古今诗余醉》等本中有题作「宫词」。2晓妆:一作「晚妆」。《全唐诗》中作「晓妆」。晓妆初了,晓妆刚结束。初了,刚刚结束。明肌雪:形容肌肤明洁细腻,洁白如雪。3春殿:即御殿。以其豪华、盛大而称「春殿」。李白《越中览古》诗有「宫女如花满春殿」之句。嫔(pin)娥:这里泛指宫中女子。鱼贯列:像游鱼一样一个挨一个地依次排列,这里指嫔娥依次排列成行的样子。4笙箫吹断水云间:笙箫,《词综》、《历代诗余》、《古今词统》、《全唐诗》等本作「凤箫」。《花草粹编》作「笙歌」。笙箫,笙和箫,泛指管乐器。吹断,吹尽。水云间,吕本二主词、侯本二主词、吴本二主词于「间」处空格。《全唐诗》、《花草粹编》、《古今词统》、《词综》等本中均作「水云闲」;《松隐文集》作「水云中」。水云间即水和云相接之处,谓极远。5重按霓(ni)裳歌遍彻:重按,一再按奏。按,弹奏。霓裳,《霓裳羽衣曲》的简称。唐代宫廷著名法曲,传为唐开元年间河西节度使杨敬忠所献。初名《婆罗门曲》,后经唐玄宗润色并配制歌词,后改用此名。唐白居易《琵琶行》中有句:「轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六》。」歌遍彻,唱完大遍中的最后一曲,说明其歌曲长、久,音调高亢急促。遍,大遍,又称大曲,即整套的舞曲。大曲有排遍、正遍、遍、延遍诸曲,其长者可有数遍之多。彻,《宋元戏曲史》中云:「彻者,入破之末一遍也」,六一词《玉楼春》有「重头歌韵响铮,入破舞腰红乱旋」之句,可见曲至入破以后则高亢而急促。6临春:《词综》、《历代诗余》、《古今词统》、《全唐诗》等本中均作「临风」。郑骞《词选》中云:「临春,南唐宫中阁名,然作『临风』则与『飘』字有呼应,似可并存。」香屑:香粉。飘香屑:相传后主宫中的主香宫女,拿着香粉的粉屑散布于各处。7醉:心醉、陶醉。拍:拍打,这里兼有为乐曲击出拍节之意。阑干:即栏杆。情味:《花草粹编》、《词谱》、《全唐诗》、《词林纪事》等本中均作「情未」。切:恳切,真挚而迫切的心情。8归:回。休放:《词综》、《词谱》、《历代诗余》、《全唐诗》等本中同此。萧本二主词、吕本二主词、吴本二主词、《词林纪事》、《类编草堂诗余》等本中均作「休照」。烛光:晨本二主词中同此;吕本二主词、吴本二主词、萧本二主词、《花草粹编》、《词综》、《词谱》、《全唐诗》等本中均作「烛花」。烛光红,指明亮的烛光。9待踏:《词综》、《历代诗余》、《词谱》、《全唐诗》等本中同此。吕本二主词、萧本二主词、吴本二主词、《类编草堂诗余》等本中均作「待放」。踏马蹄:策马缓慢而行,有踏月之意。有本作「放马蹄」,意为让马随意而行。

木兰花·晚妆初了明肌雪鉴赏

  此词是李煜于南唐全盛时期所创作的一篇代表作。词的上片主要写春夜宴乐的盛大场面。首句突出描绘「晚妆初了」的嫔娥们的盛妆和美艳,由此写出作者对这些明艳丽人的一片飞扬的意兴,同时从开篇即渲染出夜宴的奢华豪丽。继之两句宴乐开始,歌舞登场,作者极写音乐的悠扬和器物的华美。比如,笙箫二字可以给人一种精美、奢丽的感觉,与词中所描写的奢靡之享乐生活、情调恰相吻合。而「吹」作「吹断」,「按」作「重按」,不但字字可见作者的放任与耽于奢逸,而且十分传神地赋予音乐以强烈的感情色彩。据马令《南唐书》载:「唐之盛时,《霓裳羽衣》最为大典,罹乱,瞽师旷职,其音遂绝。后主独得其谱,乐工曹生亦善琵琶,按谱粗得其声,而未尽善也。(大周)后辄变易讹谬,颇去哇淫,繁手新音,清越可听。」李煜与大周后都精通音律,二人情爱又笃深,更何况《霓裳羽衣》本为唐玄宗时的著名大曲,先失后得,再经过李煜和周后的发现和亲自整理,此时于宫中演奏起来,自然欢愉无比。所以不仅要「重按」,而且要「歌遍彻」,由此也可想见作者之耽享纵逸之情。

  词的下片是描写曲终人散、踏月醉归的情景。「临春」一句明是写香,暗是写风,暗香随风飘散,词人兴致阑珊,由「谁更」二字而出,更显得活泼有致。「醉拍」二字直白而出,写醉态,写尽兴尽欢妥贴至极。到这里,作者有目见的欣赏,有耳听的享受,有闻香的回味,加上醉拍由口饮而生的意态,正是极色、声、香、味之娱于一处,心旷神驰,兴奋不已,因此才「情味切」,耽溺其中无以自拔。结尾二句,写酒阑歌罢却写得意味盎然,余兴未尽,所以向来为人所称誉。《弇州山人词评》中赞其为「致语也」。今人叶嘉莹曾详评此句:「后主真是一个最懂得生活之情趣的人。而且『踏马蹄』三字写得极为传神,一则,『踏』字无论在声音或意义上都可以使人联想到马蹄得得的声音;再则,不曰『马蹄踏』而曰『踏马蹄』,则可以予读者以双重之感受,是不仅用马蹄去踏,而且踏在马蹄之下的乃是如此清夜的一片月色,且恍闻有得得之声入耳矣。这种纯真任纵的抒写,带给了读者极其真切的感受。」读此二句,既可感作者的痴醉心情,也可视清静朗洁的月夜美景,更可见作者身上充盈著的文人骚客的雅致逸兴。

  全词笔法自然奔放,意兴流畅挥洒,语言明丽直快,情境描绘动人。作者从个人宫廷生活场面出发,虽然带有较为浓郁的富贵脂粉气,未能表现出深刻的思想内容,但短短一篇就把一次盛大欢宴的情形淋漓尽致地表现出来,艺术描绘生动逼真,情景刻画细腻动人,由喻象中见情思,于浅白处见悠远,充分显示了作者高妙的艺术功力,是「写得极为俊逸神飞的一首小词」。

木兰花·晚妆初了明肌雪创作背景

这首词写李煜前期帝王生活中夜晚宫廷歌舞宴乐的盛况,是作者于南唐全盛时所作。 诗词作品:木兰花·晚妆初了明肌雪 诗词作者:【五代李煜 诗词归类:【宴饮】、【音乐】、【生活】

古诗词大全 木蘭花·曉妝初了明肌雪

原文

曉妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。笙簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹。臨春誰更飄香屑?醉拍闌干情味切。歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。

譯文

月圓之夜,大型宮廷歌舞酒宴。出場前先是畫妝。因是晚妝,為了適合舞場與燭光,畫眉點唇,都不妨色澤濃艷。宮娥們剛畫完妝的一刻,是何等光彩照人呀!妝畢,春殿上美女如云,她們隊列整齊,魚貫而入,雖是層層嬌娘的行列,望之也頓生軍旅的浩蕩之感。歌罷宴散,月色更明。當即吩咐隨從滅盡紅燭,純任得得馬蹄,踏著一路月色歸去,方見得歌舞雖散,而余興未盡!

注釋①此詞調《木蘭花》,《全唐詩》注曰:“一名《玉樓春》,一名《春曉曲》,一名《惜春容》。”《草堂詩余》、《詞的》、《古今詞統》、《古今詩余醉》等本中有題作“宮詞”。②曉妝:一作“晚妝”。《全唐詩》中作“曉妝”。曉妝初了,曉妝剛結束。初了,剛剛結束。明肌雪:形容肌膚明潔細膩,潔白如雪。③春殿:即御殿。以其豪華、盛大而稱“春殿”。李白《越中覽古》詩有“宮女如花滿春殿”之句。嬪(pín)娥:這里泛指宮中女子。魚貫列:像游魚一樣一個挨一個地依次排列,這里指嬪娥依次排列成行的樣子。④笙簫吹斷水云間:笙簫,《詞綜》、《歷代詩余》、《古今詞統》、《全唐詩》等本作“鳳簫”。《花草粹編》作“笙歌”。笙簫,笙和簫,泛指管樂器。吹斷,吹盡。水云間,呂本二主詞、侯本二主詞、吳本二主詞于“間”處空格。《全唐詩》、《花草粹編》、《古今詞統》、《詞綜》等本中均作“水云閑”;《松隱文集》作“水云中”。水云間即水和云相接之處,謂極遠。⑤重按霓(ní)裳歌遍徹:重按,一再按奏。按,彈奏。霓裳,《霓裳羽衣曲》的簡稱。唐代宮廷著名法曲,傳為唐開元年間河西節度使楊敬忠所獻。初名《婆羅門曲》,后經唐玄宗潤色并配制歌詞,后改用此名。唐白居易《琵琶行》中有句:“輕攏慢捻抹復挑,初為《霓裳》后《六幺》。”歌遍徹,唱完大遍中的最后一曲,說明其歌曲長、久,音調高亢急促。遍,大遍,又稱大曲,即整套的舞曲。大曲有排遍、正遍、遍、延遍諸曲,其長者可有數遍之多。徹,《宋元戲曲史》中云:“徹者,入破之末一遍也”,六一詞《玉樓春》有“重頭歌韻響錚,入破舞腰紅亂旋”之句,可見曲至入破以后則高亢而急促。⑥臨春:《詞綜》、《歷代詩余》、《古今詞統》、《全唐詩》等本中均作“臨風”。鄭騫《詞選》中云:“臨春,南唐宮中閣名,然作‘臨風’則與‘飄’字有呼應,似可并存。”香屑:香粉。飄香屑:相傳后主宮中的主香宮女,拿著香粉的粉屑散布于各處。⑦醉:心醉、陶醉。拍:拍打,這里兼有為樂曲擊出拍節之意。闌干:即欄桿。情味:《花草粹編》、《詞譜》、《全唐詩》、《詞林紀事》等本中均作“情未”。切:懇切,真摯而迫切的心情。⑧歸:回。休放:《詞綜》、《詞譜》、《歷代詩余》、《全唐詩》等本中同此。蕭本二主詞、呂本二主詞、吳本二主詞、《詞林紀事》、《類編草堂詩余》等本中均作“休照”。燭光:晨本二主詞中同此;呂本二主詞、吳本二主詞、蕭本二主詞、《花草粹編》、《詞綜》、《詞譜》、《全唐詩》等本中均作“燭花”。燭光紅,指明亮的燭光。⑨待踏:《詞綜》、《歷代詩余》、《詞譜》、《全唐詩》等本中同此。呂本二主詞、蕭本二主詞、吳本二主詞、《類編草堂詩余》等本中均作“待放”。踏馬蹄:策馬緩慢而行,有踏月之意。有本作“放馬蹄”,意為讓馬隨意而行。

賞析

此詞是李煜于南唐全盛時期所創作的一篇代表作。詞的上片主要寫春夜宴樂的盛大場面。首句突出描繪“晚妝初了”的嬪娥們的盛妝和美艷,由此寫出作者對這些明艷麗人的一片飛揚的意興,同時從開篇即渲染出夜宴的奢華豪麗。繼之兩句宴樂開始,歌舞登場,作者極寫音樂的悠揚和器物的華美。比如,笙簫二字可以給人一種精美、奢麗的感覺,與詞中所描寫的奢靡之享樂生活、情調恰相吻合。而“吹”作“吹斷”,“按”作“重按”,不但字字可見作者的放任與耽于奢逸,而且十分傳神地賦予音樂以強烈的感情色彩。據馬令《南唐書》載:“唐之盛時,《霓裳羽衣》最為大典,罹亂,瞽師曠職,其音遂絕。后主獨得其譜,樂工曹生亦善琵琶,按譜粗得其聲,而未盡善也。(大周)后輒變易訛謬,頗去哇淫,繁手新音,清越可聽。”李煜與大周后都精通音律,二人情愛又篤深,更何況《霓裳羽衣》本為唐玄宗時的著名大曲,先失后得,再經過李煜和周后的發現和親自整理,此時于宮中演奏起來,自然歡愉無比。所以不僅要“重按”,而且要“歌遍徹”,由此也可想見作者之耽享縱逸之情。

詞的下片是描寫曲終人散、踏月醉歸的情景。“臨春”一句明是寫香,暗是寫風,暗香隨風飄散,詞人興致闌珊,由“誰更”二字而出,更顯得活潑有致。“醉拍”二字直白而出,寫醉態,寫盡興盡歡妥貼至極。到這里,作者有目見的欣賞,有耳聽的享受,有聞香的回味,加上醉拍由口飲而生的意態,正是極色、聲、香、味之娛于一處,心曠神馳,興奮不已,因此才“情味切”,耽溺其中無以自拔。結尾二句,寫酒闌歌罷卻寫得意味盎然,余興未盡,所以向來為人所稱譽。《弇州山人詞評》中贊其為“致語也”。今人葉嘉瑩曾詳評此句:“后主真是一個最懂得生活之情趣的人。而且‘踏馬蹄’三字寫得極為傳神,一則,‘踏’字無論在聲音或意義上都可以使人聯想到馬蹄得得的聲音;再則,不曰‘馬蹄踏’而曰‘踏馬蹄’,則可以予讀者以雙重之感受,是不僅用馬蹄去踏,而且踏在馬蹄之下的乃是如此清夜的一片月色,且恍聞有得得之聲入耳矣。這種純真任縱的抒寫,帶給了讀者極其真切的感受。”讀此二句,既可感作者的癡醉心情,也可視清靜朗潔的月夜美景,更可見作者身上充盈著的文人騷客的雅致逸興。

全詞筆法自然奔放,意興流暢揮灑,語言明麗直快,情境描繪動人。作者從個人宮廷生活場面出發,雖然帶有較為濃郁的富貴脂粉氣,未能表現出深刻的思想內容,但短短一篇就把一次盛大歡宴的情形淋漓盡致地表現出來,藝術描繪生動逼真,情景刻畫細膩動人,由喻象中見情思,于淺白處見悠遠,充分顯示了作者高妙的藝術功力,是“寫得極為俊逸神飛的一首小詞”。

相关参考

古诗词大全 《玉楼春·晚妆初了明肌雪》(李煜)全诗翻译赏析

玉楼春·晚妆初了明肌雪李煜系列:宋词精选-经典宋词三百首玉楼春·晚妆初了明肌雪  晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。  临风谁更飘香屑,醉拍阑干情味切。归时休放烛花红,待

古诗词大全 《玉楼春·晚妆初了明肌雪》(李煜)全诗翻译赏析

玉楼春·晚妆初了明肌雪李煜系列:宋词精选-经典宋词三百首玉楼春·晚妆初了明肌雪  晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。  临风谁更飘香屑,醉拍阑干情味切。归时休放烛花红,待

古诗词大全 归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。原文_翻译及赏析

归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。——五代·李煜《木兰花·晚妆初了明肌雪》归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切。

古诗词大全 归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。原文_翻译及赏析

归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。——五代·李煜《木兰花·晚妆初了明肌雪》归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切。

古诗词大全 木蘭花·曉妝初了明肌雪

原文曉妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。笙簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹。臨春誰更飄香屑?醉拍闌干情味切。歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。譯文月圓之夜,大型宮廷歌舞酒宴。出場前先是畫妝。因是晚妝,為了適合舞

古诗词大全 木蘭花·曉妝初了明肌雪

原文曉妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。笙簫吹斷水云間,重按霓裳歌遍徹。臨春誰更飄香屑?醉拍闌干情味切。歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月。譯文月圓之夜,大型宮廷歌舞酒宴。出場前先是畫妝。因是晚妝,為了適合舞

古诗词大全 李煜《一斛珠·晓妆初过》原文及翻译赏析

一斛珠·晓妆初过原文:晓妆初过,沉檀轻注些儿个。向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪涴。绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。一斛珠·晓妆初过翻译及注释翻译晓妆只粗粗理过

古诗词大全 李煜《一斛珠·晓妆初过》原文及翻译赏析

一斛珠·晓妆初过原文:晓妆初过,沉檀轻注些儿个。向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪涴。绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。一斛珠·晓妆初过翻译及注释翻译晓妆只粗粗理过

古诗词大全 李煜《捣练子(一名深院月)》原文及翻译赏析

捣练子(一名深院月)原文:深院静,小庭空,断续寒砧断续风。无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。云鬓乱,晚妆残,带恨眉儿远岫攒。斜托香腮春笋懒,为谁和泪倚阑干。诗词作品:捣练子(一名深院月)诗词作者:【唐代

古诗词大全 李煜《捣练子(一名深院月)》原文及翻译赏析

捣练子(一名深院月)原文:深院静,小庭空,断续寒砧断续风。无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。云鬓乱,晚妆残,带恨眉儿远岫攒。斜托香腮春笋懒,为谁和泪倚阑干。诗词作品:捣练子(一名深院月)诗词作者:【唐代